Kanadai Magyar Ujság, 1976. július-augusztus (52. évfolyam, 27-32. szám)

1976-08-06 / 32. szám

Washington György az amerikaiak nemzeti hőse (Folytatás!) Közben bátyja feleségének egy dúsgazdag rokonával, az angol Lord Fairfax-szal ismer­kedik meg, aki megszereti az okos, komoly fiút és vele e­­gyätt járja be virginiai óriás birtokait, amely az ország el­ragadó szépségű vidékein terült el. A lord nagy telepítésekre gondol, amihez utak, a vadon birtok felmérése kell s elhatá­rozza, hogy ezt a nagy mun­kát a 16 éves Györgyre bízza. A lord tiszteletdijul naponta egy aranyat helyez kilátásba a munkáért, ami ma is szép ösz­­szeg, akkor pedig éppen jelen­tékeny volt. Az atléta termetű, magas, szép szál növésű, feltűnően ko­moly György három évig vé­gezte ezt a munkát sziklás ma­gaslatokon, sűrűségekben, több nyíre emberektől égésién távol, vagy csak ellenséges indiánok között. Mindössze egyik barát­ja és, egy néger szolga kísérte útjaira. Ez alatt a három év alatt alaposan megismerte en- j nek a vadon vidéknek minden ] zegét-zúgát, — s akkor még igiazán nem sejthette, hogy e­­zeket a területeket nemsokára mint hadvezér fogja, bejárni'. De egyelőre — befejezvén, a fel­mérési munkálatokat — vissza ment anyja mellé — gazdálkod­ni. A békés gazdaéletet csakha­mar megszakította a háború. Ebben az időiben az amerikai farmer katona is egy személy­ben. örökös volt a háborúsko­dás ezen a földön, amelynek a gyarmat ositása alig egy évszá­zaddal azelőtt kezdődött meg. Nemcsak angolok, más nemze­tiségűek is voltak nagyszám­mal a gyarmatosok között 3 e­­zek gyakran összetűztek egy­mással. Aztán ott voltak az in­diánok, ezekkel is állandó volt a harc. Most éppen az angol és francia gyarmatosok között folyt a háború, de résztvettek ajkban az indiánok is, szövet­kezve a franciákkal. Az angol kormány, hogy végiét vessen e­­zeknek az örökösem nyugtala­nító és sok kárt okozó csetepa­téknak, fegyverbe szólította Virginia fegyverfogható népét. Kerületekre osztották az orszá­got s minden kerület élére egy tekintélyes polgárt állítottak, táborínoki hadsegéd címén. E- gyifc ilyen állást kapta Washing ton György is. A csaknem két méter magas legény rettenthe­tetlen bátorságával hamaro­san kitűnt. A háború nagyobb rn e g|S z ak itás o k kai ugyan, de több mint 10 'éven át tartott. Washingtont ezek a háborúk a hadvezetésre is kitanitották és egyre emelkedik a katonai rang létrán, őrnagy ezredes, végül 32 éves korában a virginiai nem zetérség főparancsnoka lesz. A háború győzelmes befeje­zése után, visszavonul a birto­kára. Még) csak 27 éves, de már is annyi élmény és tapasztalat áll mögötte, mint másnak éle­­medett korában sem. Éppen ezért ■'nyugalomra vágyik és családi tűzhelyet akar alapíta­ni. Custis Mártát, egy gazdag özvegyet veszi feleségül, akivel körülbelü 100-ezer dollár hozo­mányt kapott. Ezzel vagyona, amely időköziben megholt báty­ja hagyatékával is növekedett, igen tekintélyes lett. Azt gon­dolta, hogy most már túl van életének zajosabb részén s bé­késen gazdálkodva fog megöre­gedni Mount Vernon nevű bir­tokán, a Potomac folyó part­ján. Úgy látszott, hogy valóban igy lesz, mert egy évtized szép, békés gazdálkodásiban telt el. Washington igen jó gazda volt, nagy öröme telt gazdálkodási s két szép kis mostohagyerme­ke neveléséiben. A növények é­­letévell tudományosan isi foglal­kozott, de különösen a lóte­nyésztésben telt kedve s na­gyon büszke volt rá, midőn egy gazdasági kiállításon öszvérei­vel első dijat nyert. Mintegy 10,000 holdas földbirtokán 3' 0 néger rabszolga dolgozott, akik kel igen emberségesen hátait. A sors azonban úgy akarta, hogy Washington ne maradjon egyszerű gazda, .hanem nagy események középpontjába ke­rüljön, három milliós gyarmati népe élén szálljon szembe egy vJághatalommal s mint hadve­zér és államférfi szerezzen ma­gának hervadhatatlan dicsősé­get Ezek a nagy esemnyek már régóta készülődtek. Anglia, a­­mióta az amerikai gyarmatok fejlődésnek indultak, arra tö­rekedett, hogy a gyarmatokat minél szorosabban magához kapcsolja, önkormányzatukat megszüntesse, gazdasági életü­ket, kereskedelmüket tetszés szerint irányíthassa s kedve szeriint adóztathassa. Az angol kormány azt akarta, hogy a gyarmatok egész külkereskedel műiket Anglián keresztül ibonyo litsák le s beviteli árúcikkeket csak Angliából vásárolhassa­nak. Állandóan fenyegette a gyarmatokat az a veszedelem is hogy adójukat az angol par­lament szabja meg, amelyben ők nem voltak képviselje. Ang­lia már 176'5-ben ld is vetette rájuk a bélyegadót, amelynek értelmében a hivatalos okmá­nyokat csak az angol kincstár bélyeges papirain lehetett kiál­lítani, majd egyes beviteli cik­kek tea, kávé, bor, papír, fes­ték bőjr után vetett ki vámokat, hogy ebből fizesse a gyarmati hivatalnokokat és katonaságot. A gyarmatok azonban önkor­mányzatukra és önadózási jo­gukra hivatkoztak Anglia eljá­rása ellen. A hosszú évekig tar­tó torzsalkodás elkeserítette a gyarmatosokat. ’Nem akartak elszakadni Angliától, de nem is tudtak belenyugodni abba, hogy az anyaország megkérde­zésük nélkül- adóztassa őket. 1774-bem — a .gyarmatosok e­­gyik tanácskozásán — már i­­| gén éles volt a helyzet. Ekkor 1 irta Washington a következő­ket: GONDOLÁTOK AZ ÉVFORDULÓK ALKALMÁVAL “Ha a legcsekélyebb bizony­talanságban lennék aziránt, hogy az angol parlamentnek jogában állbeleegyezésünk nél- 1 kül, alkotmányunk és szabad­ságlevelein ellenére bennünket megadóztatni akkor csiak a ké­rést és könyörgést tartanám az egyedüli eszköznek, amihez fo­lyamodhatnánk. De erős a meg­győződésem, hogy az angol parlamentnek éppoly: kevési jo-1 ga van az én zsebembe nyúl­ni, mint nekem kezemet a szóm jsizéd zsebébe tenni”. A tanácskozások egyre szen­vedélyesebbek lettcjk. A gyar­matok kimondották, hogy jo­gaikból nem .engednek és hogy az önkényes rendeletek vissza­vonásáig senki sem fog angol árút vásárolni. Egyben felirat­tal fordultak az angol király­hoz és az angol nemzethez. Eb­­beta a többek között ezt Írják: ‘Engedjétek meg hogy olyan szabadok lehessünk, mint ti vagytok s mi a veletek való összeköttetést a legnagyobb szerencsének fogjuk tartami. De sohasem engedjük magiunkat szolgává lealacsonyitani.” Ez a gyűlés csak emelte Wa­shington tekintélyét. Jellemző, hogy amikor az ülést — ame­lyet kongresszusnak, neveztek — szétoszlott és annak egyik legkiválóbb tagjától azt kérdez­ték kit tart a gyűlés legkiválóbb tagjának — igy felelt: “Ha szónoklatról van szó, bizonyára íRuthdge a legkivá­lóbb szónok, de ha alapos is­mereteket és egészséges Ítéle­tet keresünk, úgy Washington minden kétséget kizárva, a gyű Lekezel legnagyobb férfim” Az angolok azonban nem tö­rődtek a gyarmatok tiltakozá­sával. Fegyveresen, támadtak, erőszakoskodtak s ezzel a kér­dés eldőlt. A gyarmatok 1775- ben a Philadelphiában tartott kongresszuson megalakították a “tizenhárom északamerikai gyarmat szövetségét”, általá­nos fölkelést rendeltek: el s a hadsereg fővezérének egyhan­gúlag Washington Györgyöt választották meg. — MEGBÍZHATÓSÁG — Mondd, kérlek, de őszin­tén mondd meg, olyan ember­nek ismered Kovácsot, aki tud hallgatni? — Ebben a tekintetben csak a legjobbat momdlbatiolm róla. Három évvel ezelőtt tiz pengőt adtam kölcsön neki és azóta egyetlen szóval sem tett emli­­ést róla még nekem sem. A magyar szabadságharc 20. évfordulóján. — Trianon, Yalta és Helsinki olyan keresztet jelentenek ne­künk, melyből csak felfelé e­­melkedhetünk. — Mi már mind ezt Trianonban előre láttuk; a világ sorsa olyan irányt vett. mely a teljes megsemmisülés­hez vezethet csak: a nyugati kultúra .hanyatlása, felboruld a után megértük a sátáni hatal­mak uralmát is. .Sohasem fordult elő ezeréves történelmünkben, hogy a haza minden taipalattnyi földjét ide­gen hatalmak bitorolták volna. Most ezen esetben, a Nemzet e­­gyik legfontosabb alkotóeleme: a terület esett ki lábunk a­­lól, vele. a főhatalom idegen lett, s a nép a harmadik alkotó elem az álam fogalmában, ki­halásra ítélt. Pedig a történelem tanúsága az: a Duna völgyének ura, min­dig ura volt Európának, s ezzel az egész nyugati kultúrának is ! S íme, mai nemzedékünk előtt is már bizonyítani íkeli a múlt igazságait, nemhogy hirdetni tudnánk világszerte, — a kifor­dult korunkban azt, — amit Is­tentől kaptunk.) Kr.u. a III. században, Dáciá­ban, — majd egy évszázad múl­tán Pannóniában is megszűnt a .római birodalom hatalma, mely védte ezen területtel Eu­rópát Kelet felé; Ázsia felé ha­talmát biztosította a Duna vo­nala. — A IV. század közepén, Attila hun birodalma egyesíti a Kárpátok völgyét és egész Eu­rópát .harcban leigázza. Ázsiá­ból jöttek, talán a kimai biroda­lomból indultak el és Buda vi­dékén omlottak össze, csatát sohasem veszítve. Majd germá­nok, avarok, keleti frankok jöt­tek hazánk területéire, mig bősz sízas csatározások után, 896-ban megszilárdult Árpád fejedelem­mel a hatalom. Mi voltunk a második betörés Európa terüle­téire, s', a Duna völgyében már itt élő rokon néptörzsekkel meg erősödve, biztosítottuk ural­munkat a csehek, bolgárok, by­­zamic, szászok, burgundok, pá­paság felé. Az apostoli, pápai jogokkal teljes Korona nem a lengyeleket érte e.í, hanem a mi isteni eredetű elhivatásun­­kat pecsételte meg. A pogány koronákat immáron Krisztus hatalma szentelte meg, az ural KÖTELES M. GYULA Közjegyző, ügyvéd, jogtanácsos. Suite 807-810 Somerset Place 294 Portage Ave.. Donald sarok WINNIPEG,’ MAN. R3C OB9 Telefon: 943-6657 mat Ő vette át a Dona-völgyé­ben. Ezzel lezárta Ázsia felé az európai kultúra latin ágazatát. Miegvédtük a -mohamedán-tö­rök, európai-buzanci uralma el leni harciban is s, a nemzet leg­javának kihalása után, német­­osztrák segítséggel kettős Mo­narchiát alkottunk. De magya­rok tudtunk maradni és főként európai magyarok, lélekben és szellemben giazdagodva. De szel lemünk és lelkünk a német u­­ralomban felkelt és kivivta sza­bad voltát; legalább részben é­­letképességünik megmaradt. A korunkban bekövetkezett újabb ázsiai betörési nemcsak a szlávok uralmát jelenti, hanem az ateizmust is, a kegyetlen uralmi rendet, melyet Európa védelmében ismét nagyrészt mi viselünk el. Ártatlanul osztot­tak fel Trianonban (Tisza István nem akart .háborút) és a II. világháborút sem mi indítot­tuk el. Nem a mi háborúnk vo.lt j ez, — de ismét elfeledték a j nagy igazságot győzteseink: | “Európa ura — Buda várában székelt mindig.” .Csak az USA vezetői nem ismerik a mai na­pig ezen évezredes történelmi igazságot, s mondhatjuk: ke­­j resztyéni igazságot, mely bizto­­| eitja a bit és kultúra védelmét | is Nyugaton és igy az amerikai i földrészen is, hiszen fiaink ők majdnem mind, idetartoznak ő­­! gieikkel. iS bennszülöttjeik is nekünk, magyaroknak, surnir ágakon nem is ismeretlen ro­­í konainknak tekinthetők. A mo­dern civilizált nyugateurópai­­f,ehér ember elvetemültségéiben I nemcsak az amerikai kontinens ; őslakosait irtotta ki, hanem im máron Európát is kiadja Ya.’tá­­bán, Helsinkiben Ázsia hordái­nak, akik mindent elpusztítva egyetlen cél érdekében (a zsi­­; dók világuralma miatt) minden ! bitet felégetnek, hogy ezzel a világ; végét siettessék, az em­beriség számára pedig az utol- 1 só korszakát, vérbefojtott álla­­tiságukkal, apokaliptikus hata mat gyakoroljanak lehetőleg minden ember felett még,! Buda ura —- a ^rjlág ura. I tudjuk ezt. De azt is tudjuk, felettünk'van a világ feletti u­­ralom felett az: UR, Aki dönt felettünk is! —- Lehet, hogy, mi, magyarok elhagytuk a hitün­ket, sokan megtántorodtak a viharokban, elfelejtették egyé­ni és nemzeti hivatásunkat, me lyet Istentől kaptunk és már nem éltünk vele. — Lehet bün­tetésként felfogni koriunkat, —­­de a büntetésből is van felemel­kedés, sőt megtisztult felemelke désit vár el mindenki, legfőkép­pen pedig Urunk, Akit elfelej­tettünk sokszor. Hiszen Mo­hácsi óta csak Erdélyben élt a magyar gondolat egészében, tisztán szellemében és lelkiek­ben, majd pedig a Habsburgok elleni lázadásokban, harcokban lángoltak fel igazi énjeink. De úgy megtépázottan, elcsügged­ve, elhagyatottan nem voltunk még soha, mint napjainkban. — Helsinki után. — s mégis azt mondhatom, Isten nem hagyott e.l. minket, sőt most van igazán velünk, mostoha sorsunkban, kálváriánk, keresztútunk vezér lőj© Ő ma is. Mi, nemcsak szen­vedő áldozata vagyunk mások ,kedvteléseinek, mások jólété­nek biztosítéka, a magyar ha­lottak e szenvedések tengernyi volta. Nem. Isten akarata az, hogy kiemelje a magyart a né­pek tengeréiből és szolgálatába állítsa, felemelje ismét. El­mondhatjuk mi vagyunk ma­gyarok a XXI. század záloga. (Ha Isten még engedi az em­beriségnek ezt megérnie.) •— de ehhez nemcsak a mi szenve­désünk, hanem a nyugati győz­tes hatalmak, népek, te|,es megértése is szükséges. Egy uj reneszánsz, lelki ébredés, bűn­bánót tartása szükséges ahhoz, hogy Isten megkönyörüljön raj­tunk és az egész emberiségen. — Tudjuk, a viliág vezető ha­talma most ünnepeli államisá­gának, függetlenségének 200. fordulóját. Felfedezője Kolum­bus Kristóf abban a téves tu­­latban halt meg még, hogy In­­diá-ba jutott el 1492-ben. így elmondhatjuk, ma 200 év múl­tával kezdik felismerni a beván­dorlók, a hódítók, .hogy kik e­­zek az indiánok, s kiirtásuk helyzetét — igyekeznek rezer­válta!” felcserélni! Az 1796-ban aláirt Független­ségi Nyilatkozatban: a minden embernek kijáró egyenlőségről, az Istentől kapott elidegeníthe­tetlen jogokról van szó, melyek védelmére az államhatalom lé­tesült. A rabsizolgakérdés tudjuk milyen óriási háborús forrada­(Folytatás a 6. oldalon.) Winnipeg, Man. 1976. aug. 6. 3 VÁLASZTÁSOK OLASZORSZÁGBAN A június 20.-án lezajlott par­lamenti választáson a keresz­ténydemokrata párt 3 mandá­tumot vesztett. 263 képviselője van. az új parlamentben. A kom munista párt 48 új mandátu­mot szerzett és 227 képviselője van az új parlamentben. A 48 uj mandátumot a kisebb pár­toktól szerezte. Ezt a választást azért írták ki idő előtt, mert megfelelő többség hiányában a kormányzás nehéz volt. A (hely­zet jelenleg még bizonytala­­nább. Sem a kereszténydemok­rata, sem a kommunista irány­zat nem tudja a kormányzás­hoz szükséges többséget kiala­kítani. Azt a tényt feltétlenül figye­lembe kell venni a demokrati­kus irányzat politikusaLtaak, hogy ahol a kommunisták ha­talomra kerülnek, ott hatalmon is maradnak. A szovjet kom­munisták mindenütt elvbará­taik segítségére sietnek. Közel 60 éves tapasztalatuk van, ho­­gyon lehet a nép ellenállása da­cára hatalmon maradni. A mód szerük már közismert. Jogtala­nul internálják, hamis vádakkal börtönbe zárják, különleges módszerekkel megbetegitik, meggyilkolják, kellemetlen .hely zetekbe keverik az ellenzéki politikusokat. Valósággal lefe­jezik a társadalmakat. Az ál­lamapparátust kommunisták­kal és bűnözőkkel töltik fel és kialakul a népet terrorizáló kommunista állam. Ehhez nem kell a kommunistáknak teljes hatalom. Elég a hatalomban való .részvétel is. Ezért egy e­­setleges kereszténydemokrata­­kommunista koalíciónak is az lenne a következménye, hogy felőrölnék a koalíciós partnert. IMi lesz hát a megoldása az olasz politikai helyzetnek? Ta-50 ÉVE A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN. ALEX. A. KELEN LIMITED KELEN TRAVEL SERVICE 1467 Mansfield St., Montreal, Que. Telefon: 842-9548. UTAZÁS: Utazások a világ minden részébe. Az összes repülőtársaságot képviseljük. I.. ,> a Főképviselet. Naponta küldjük a megbízásokat K 1 & - Budapestre. Jelenlegi árfolyam: 1 canadai dollár II 8% M ■ 21.03 Forint. LEI és (OMTURIST TUZEX, GYÓGYSZER csomagküld-és: igen gyors elintézés. Jelenlegi árfolyam 1 USA dol’ár 12 Lei. küldések, hiteles fordítások, nyilatkozatok készítése. Pontos, gyors, előzékeny kiszolgálás. Forduljon bizalommal a legrégibb magyar irodához. Iáin egy katonai diktatúra? Ha a katonai és belügyi biz­tonsági szervekben a kommu­nistákkal rokonszenvező ele­mek vannak túlsúlyban akkor betegségekkel, balesetekkel kel lemetlen helyzetek keverésével, nyugdíjazások kai úgy megritki­­tották a tisztikar józan, becsü­letes elemeit, hogy nincs reá­lis; erő egy katonai hatalomát­vételhez sem, mely esetleg meg mentené az olasz népet a ször­nyű katasztrófától, melyet a kommunisták hatalonarajutása jelentene. Hogy mi a helyzet a biztonsági szer-veknél, ezt a helyzet mutatja. Akár válasz­tási csalásokkal, akár népbo­­londitással érték el a kommu­nisták a községi és a parlamen­ti választásokoi), sikereiket, az eredményének azt bizonyítják, hogy az állambiztonsági szer­vek a kommunisták érdekében tevékenykednek. (Sugárzások­kal keltett hataigiulattal bolon­­ditják a tömegeket, agytompult ság, tudatzavar előidézésével zavarják a szónokokat, st|b.) Marad tehát az olasz nép, mely talán az utolsó pillanat­ban megmenti magát. A választások után le kell vonni a tanulságokat, miért nem tud a demokratikus irány­zat egy erőteljes többséget ki­alakítani. A komninista maszlag már teljesen lejáratott dolog. Közön séges politikai demagógia. — Hogy mégis ilyen nagyszámú szavazatot tudnak szerezni, an­nak egyszerűen az az oka, hogy népbokmditással sokan foglal­koznak, a népbolonditók eilen pedig senki sem tevékenyke­dik. Akik a kommunista-ellen es­ség pózában lépnek fel azok is úgy “harcolnak”, hogy a .kom­munista demagógiát segjiti. .Sok a demokratikus maszkban mű­ködő gazember, aki valójában az ellenfélnek segít. Ezeknek is az a célja, hogy csaláson, vigécikedésen, hatalmi vissza­élésen alapuló politikát folytas­sanak s ha ezeket már demok­ratikus maszkban nem tudják Csinálni, átdobják a hatalmat a kömmnistáknak. Bármely országban, ha a vá­lasztókkal közölnék a valóságot a szocialista társadalmi átala­kulásról a kommunista pártok államhatalmi tevékenységéről, a baloldal nemigen jutna sza­vazatokhoz. Tudatosítani kellene a köz­véleményben, hogy a szociali­zálás azt jellenti, hogy a gyára­kon megváltoztatják a cégtáb­lát és a .munkássági jövedelme nagymértékben csökken (na­gyobb munkatempó ellenére.) (Folytatás a 7. oldalon) Már közel vagyok a faluhoz. A legszélső ház — az én házam — kapujában két gyermek ágaskodik az ég felé, hogy minél mcistszelbb lásson az (esteledő mezőbe. Amint megpillanta­nak, kibuggyan az öröm szöjkőtkútja a szivükből.-— Édesapám! Édesapám. És. már rohannak felém, fényesfehér sáv vidámult át a íétoötétségen a két szőke fejecske nyomán. Már belémkapasz­­kódnak. Én lehajololk és egyszerre tíz-húsz, forró csókban ér­zem végtelen /boldogságodat, örök emberi folytatódás. Odaérünk a házhoz. A konyha ajtóiban a feleségem alak­ját rajzolja körül a lobogó tűzhely. Az asszony szelíd zsörtölő­­désiseiii mondja: — Ml a csudának jössz ilyen későn? — Nem akartam egy szál füvet sem lábonihagyni a Fe­zt okhidján ál. — Van holnapra egyéb dolog. Asztalihoz ülünk. Az asztal egyik végén én ülök, a má­sikon a féleségem. Jobbomon ül Katica. Tizenkét éves, már benne van a hatepemi minden tudománya. Kis szőke fejét el tudnám nézni napokon át. A falum meglehetősen káromkodós, De én, hogy tudnék egy csúf szót is kiejteni, mikor mindennap látom a Katica szőke fejét? A szemei pedig olyan kékek, hogy mikor a szelek nagymosásra jelentkeznek az Istennél, hogy tisztára pucolják a feihőkormos eget, a jó Isten azt mondja nekik: — De előbb nézzétek meg a 'Szabó Katica szemeit Léc­falván. És) ha nekem nem éppen olyan kékre mossátok az egiet, mind elcsaplak benneteket. 'Balffelül a mánk szőkeség, a hatéves Dezsőké tátja nagy kék szemét a konyha Ígérete felé. Ő csak szeptemberben fog iskolába menni. Dacos és kezes bárányként mélyérzéeü, viha­ros játékú és hosszú merengésig nagyon gyemnek és nagyon férfi. A feleséig behozza a túróst puliszkát. Ilyen túrós puliszkát esznek az égben a jó Isten neve­lőapján. Künn az utcán nehéz lépések mennek tova s belevesz­­nak az éjszakába. Vacsora után Katica előveszi a nagy képes Petőfit. Fürt­jei apró árnyék gyűrűkben reszketnek a könyv lapjain. Mélyen, beivón olvas s isizemein visszaverődik amaz öröfk tűzhely fénye. Feleségem Dezsőké kabátján sünyöl valamit. — 36 — Vata nyeregből' szállott és imegszólitloitt egy vén embert: — Kit temettek itt? Az öreg feléje fordította üveges szemét, de nem vála­szolt, etek bólintott a fehér fejével. Vata úr eikkor utat tört magának a tömegen keresztül és a máiglyáhloiz lépett. Leszúrt csataparipája mellett fényes fegyverzetű, hosz­­szútermetü ifjú feküdt a tűzben. A felcsapó lángok még nem érintették a tetemet, de körülöleütéik, és tüzes harangot formál­tak fölötte. Amim Vata úr meglátta az ifjú halott arcát, olyan rekedt ülvöltést hallatott, mint a gazdáját sirató komondor, azután ki­húzta; övéből! a kését, lki|vágta tulajdon bal halántékáról a haj­fürtöt és beledobta a tüzbe. Alpáír ibi odalépett a máglyához. — Életéiben sohasem látta még a vitézt, most mégis tüs­tént megismerte. Wo másai oly szilárdak, mintha vasiból ková­csolták volna. Az orra erősen hajlott, a száján és a homloka ; a fölséges nyugalom, az isteni gőg kifejezése ül. A koponyája kerek és hatalmas, mint a tigrisé. A tagjai hosszúak, mint Árpád min den ivadékáé. Inas, barna kezénelk dermedt ujjai erősen fogják a vezéri buzogányt. Kezén a köröm ivea és hegyes, mint a sas kardra ... A máglyán fekve is uralkodik még a kö­rülötte' C ioplcirtosuló tömegen. lAlpár kihúzta gyöngyös hüvelyébőli a kését, hogy fürtöt vágjon a hajából! ... Vége, mindennek vége! Magyar rónák, magyar puszták, teljetek ibe könnyel éis gyásszal, mert Leventével együtt meg­halt a magyarok öreg istene is. Levente volt az utolsó Árpád, aki áldozott neki a dombokon. Ezentúl senki se áldoz már neki, nem is lesz a szabad urak istene, Csiak a bujdosó koldusodé, akik suttogva eanlegetik nevét az erdők nyirkos homályában. Es meghalt az ősi magyarság isi. Sohasem lesz többet szabad1 a magyar, mert sorsát nem a tulajdon akaratával fogja intézni, hanem: oltárok előtt térdepelve éjá a népek tanácsában; furfan­­gpskodva fogja lkrköny|örgni. Véget ért a külön magyar isten, a külön magyar világ pompás álma; a miagyar most már együtt legel és együtt tülekedik a népnyájak közös legelőjén. Vége, mindennek vége! Hiába építettek hát hegyet Ihlcfttestekiből, hogy megostromoljiák az eget és megállítsák útjában a Napot: o o-- Od --

Next

/
Thumbnails
Contents