Kanadai Magyar Ujság, 1976. január-június (52. évfolyam, 1-26. szám)

1976-03-26 / 13. szám

1976. márciua 14.-én, ünnepel te Winnipeg magyarsága a r.k. Szt. Antal templom nagytermé- J ben az 1848-as szabadságharc emlékét. Alig egy héttel az ünnepség előtt, az Egyházközség: idősza­kos “Közleménye” egyik száma arról panaszkodott, hogy a winnipegi magyarok közönye, nemtörődömsége (sajnos, sok­szor rosszakarata is) egyre job­ban elhomályosítja bennünk szabadságharcaink eszméit, s a jólétben dúskáló, egykor oly nyomorúságosán menekült ma­gyar elfelejti, hogy szabadsá­gát magyar testvéreink vére á­­rán szerezte meg. Mi|g a mene­külés első éveiben szinte kivont karddal beszéltünk a magyar­­országi helyzetről és országunk felszabadításáról, ma már —ké­nyelmes autónkban pöffeszked­­ve — arra is túlságosan elfog­laltak vagyunk, hogy egy évben kétszer, legalább megjelené­sünkkel, adózzunk magyar sor­sunk emlékének. Annál nagyobb volt örömünk, amikor a mostani ünnepélyen, már régein nem látott nagyszá­mú közönség soraiban foglal­hattunk helyet. A terem zsú­folásig megtelt, úgy, hogy ú­­jablb padsorokat kellett elhelyez ni, hogy a közönség legna­gyobb része ülőhelyet kapjon. (Igaz lenne mégis, hogy a he­lyi magyarságnak — régi ha­gyományunk mintájára — a templom közelségében egy na­gyobb kultúrházra szüksége és igénye van?) Ahogy azt a meghívó előre jelezte, a Kanadai Magyarok Szöyetségének Winnipegi Cso­portja rendezőbizottsági gyűlé­sén)—a québeci munkatörzs, Pá­­chy Kornél dr. indítványára — úgy határozott, hogy ez év már­cius idusát a 'SZABAD MA­GYAR SAJTÓ napianként ün­nepli meg Winnipeg magyar­sága, A bevétel teljes össze­gének előre való felajánlása e­­léggé nem dicsérhető, és tettek ben megnyilatkozó magyarság­szolgálatra vall. (lE sorok írá­sa közben arról értesültünk, hogy a rendezőbizottság a lap főszerkesztőjének, vitéz Nemes Gusztávnak, 301.- dollárt már el is juttatott.) Medgyesi Miklós trombita­­szavára elsötétedett a nézőtér, s a hirtelen beállott csendben hangzottak el Domokos .Sándor bevezető szavai. Az ünnepély ifjúsági jellegét, az ezt követő két müsorszám mindjárt kez­detben érzékeltette. A Szt. An­tal Egyházközség Magyar Isko­lájának elemista növendékei népdalokat énekeltek Csordás Lászlómé vezetésével, majd az óvodás Lukács Erika szavalta magabiztos gyermekhangon a “Magyar kislány versét.” A következő számok egymás­utánjában a figyelmes hallga­tó könnyen észrevehette az a­­vatottkezü és szakképzett ren­dezés nyomait. A gyermekhan­gok őszinte egyszerűségének hangulatából fokozatosan irá­nyította a műsor a közönség a­­karatlan részvételét. Medgyesi Miklós, fúvó® trió­jának számai (Handel és Bach menüettek) beiktatásával a ren dezők bizonyára tudatosan vá­lasztották a klasszikus zenei betéteket, melyek a szokásos szolaimpuffogtatások helyett, méltóságteljességiet kölcsönöz­tek a megemlékezésnek. A Reformátu® Egyház kis. ki­küldötte, Przibislawsy Márta szép magyarsággal elmondott Petőfi verse oázist varázsolt , egyre magyartalanabbá váló beszédünk sivatagjába. Ez a hi­bátlan magyarság nem színpad ra begyakorolt “bemutató” volt, hanem mindennap beszélt ANYANYELV. Sok ’56-os. szü­lői szégyenkezhetett keverten s helytelenül beszélő önmagára s gyermekeire gondolva ..., mi­közben! a kis Márti tisztán, ön­tudatosan és természetes kömy­­nyeőséggel szavalt magya­­r u 1 . Az ünnepi Szónok, Csery C. Mihály dr., valójában nem ha­tott szónokként, de kitűnő elő­adó, lekötött és szinte szóra­koztatott tartalmas és sok érde­kességet elénk-táró mondani­valójával. Amit nem egészen kaptunk meg szerény hanghor­dozásában, azt kárpótolja az i­­géret, hogy teljes mondanivaló­ját nyomtatásban is olvashat­juk és megőrizhetjükt a KANA­DAI MAGYAR ÚJSÁG hasáb­jairól. A SZABAD MAGYAR SAJTÓ ünnepét akartuk meg­­ülni, sí ő nagyszerű segítséget s közreműködést nyújtott ennek megvalósításához. A Szt. Antal plébánia kereté­ben működő Kapisztrán Népi Együttes ismét remekelt. Ének­karunk és. táncosaink az est fénypontját jelentették, a közön ség ismétléseket provokáló tap­sa után ítélve. A magyar vir­tussal előadott párost-, majd fiú- és leánytáncok, percről­­percre fokozták a közönség és szereplők hangulatát is.. Az é­­nekkar tagjai ritkán látszottak olyan .egybeforrottnak a belő­lük pontosságot, tiszta hangot ési hangulati finomságot kicsal­­rú képes, karnagyukkal, mint e­­zen az estén. Bárdos: Katona­­dalaival egészen a 48-as légkört elevenítették fel. Változatos szint hozott a mű­sorba Nt. Keresztury Lajosné zongorajátéka. Schubert Esz­­dur változataival éppúgy elbe­szélgetett velünk a zene nyel­vén, mint az előtte szóló. A Winnipeg! Irodalmi Kör ez­­évi elnöke, Dr. Kristóf .Sándor lépett most a közönség elé, sa­ját versének előadásával. Üze­nete az est mondanivalóját fe­jelte ki a költészet nyelvén. A versi tanulsága: Elodázhatatlan felelősségünk az anyanyelv á­­polása és megőrzése! A vers irodalmi értéket árult el és meg érdemli a nyomtatásban való megjelenést. A Kapisztrán Kórus Handel: “Ifjúság kórus”-ával, minden hallgatót megragadó élménnyel tetézte a gazdag s jó időkeret­be illesztett programot. A lelkes kórus diadalmas' énekét jó zenei ösztönnel tette még erőteljeseb­bé és hatásosabbá az egész E- gyüttest valóban összefogó kar­nagy, A zongorának ebben a feldolgozásban “töltő” szerepe van, ám a- trombita és kürt pontos és. éles belépései, a kó­russal és zongorával szinte “koncentrálva”, érezhetően “é­­lő zenévé” avatta az önmagá­ban) nem .nagyigényü kórusmü­vet. Az ünnepség! a Magyar Him­nusz eléneklésével zárult. A közönség láthatóan és hall hatóan nagy megelégedéssel távozott, bár az élesebb szemek és fülek feljegyezhettek néhány kijavítandó hibát. Az egyéni .szereplőknek elismerés és kö­szönet. Az egész kicsik tanítói­nak hála. A szülőknek intés. Magyarul a gyermek elsősorban otthon tanul, —■ vagy veszik el a magyarság számára! Az előadás elmúltával többek véleményét kérdezgetve, Vazul atyát, a winnipegi katolikusok plébánosát is megkérdeztük, a­­ki tudvalevőleg tevékenyen vett részt az 1956-os szabadság­­harcban: hogyan, látja és érté­keli azt a magyar és kulturális tevékenységet, mely Winnipe­gen folyik az Irodalmi Körben, a Református 'Egyházban és fő­ként saját, katolikus plébániá­ja keretében? Vazul atya igy válaszolt: — Winnipeg jelenlegi ma­gyar társadalmának nagy része végtelenül gyengén áll MA­GYARSÁG-TUDATÁBAN. Er­re a többségre talán ez a kfe­­jezés és egyben Ítélet érvényes: BŰNÖS KÖZÖMBÖSSÉG. Kö­zömbösség minden iránt, ami eredeti és szellemi magyar ér­ték. Oly lehangoló látni, hogy a hétköznapi ési szórakoztató, vagy anyagi haszonnal járó dol­gok mennyire háttérbe szorít­ják a mindenek fölött álló, faj­súlyos MAGYARSÁG-SZOLGÁ­LATOT. Természetesen, vannak példa mutató kivételek is. Mind egyé­niek, mind közösségbe tömörül­tek. Biztos érzésem, sőt meggyő­ződésem az, hogy az 1955-os diadal és leveretés ezévi 20 év­fordulós. esztendejében, sokféle és különböző módon álcázott erő lép majd fel. Sok minden és sok mindenki akarja majd fe­ledni és feledtetni mindazt, a­­mire emlékezni mindem tisztes­séges magyarnak történelihi fe­lelőssége. Ugyanúgy felelőssé­ge az is, hogy emlékezve em­lékeztessen. egy magát még szabadnak hivő társada-1 lomban. Nem csodálkoznék, ha a mai magyar rendszer vezetőinek kö vetei mindent piros^-fehér-zöld színbe csomagolnának; haza­fias érzéstől népi-mintáig:; spor tolók, magyar tanszékre aspirá­ló, otthon kiképzett tanárokig; II. Rákóczi Ferenc halálának 300 éves évfordulóját óriási pla­kátokon hirdetnék világszerte, olyannyira, hogy az 1956-os szabadságküzdelmeink dicsősé­gét és nagyrabecsült hőseit ne emlegesse tovább a világ! Közbeni — persze, — lágy­­hangú énekesek s valóban bra­vúros cigánybanda játékánál csak egyről kell majd megfeled­keznünk: hogy mikor mi, ül­­döztetve és. politikai tiltakozás­ként léptünk az ismeretlen szabadság világába, mögöttünk a névtelen sírok és temetetlen holttestek ezrei és újabb kelet­re deportáltak monoton lépései hirdették, s. talán kiáltották Ti­tán umk utoljára, hogy . NE FELEJTSE EL, AKI ÉL, HOGY ÚGY SZÜLETETT A SZABAD­SÁG, HOGY A PESTI UTCÁN FOLYT A VÉR!!!” Sokunknak talán ez járt az eszében, miközben a fegyelme­zetten álló közönség szembené­zett a színpadon összegyűlt né­piruhás együttessel, ® különö­sen akkor, amikor a trombiták hangja is belekiáltott az egy percre egységbe forrott közös­ségünk kérő Nemzeti Imájába: ‘Baisers, akit régen, tép, hozz reá víg .esztendőt.. Akik igy gondolkodnak az ün> népi hangulat elmúltával is, a­­zok felé kitárul szivünk, mert “... Ihiszünk a kevesek egybe­tett kezében!” — De szótlanul, keserű érzésekkel megyünk el a cs ak vigadni akaró magyarok mellett, akik áz emlékeket fe­ledtető boros mámorban, a jó vendéglátó szerepére készül­nek. ŐK, már elvesztek a nem­zet számára, ha még nem is tudják. ‘MAGYAR CSODÁRA” szükség van, de ott kell megva­lósítanunk, ahova az élet állí­tott bennünket! Idegen közön­ség előtt elhangzott üres, beta­nult szavak hirdetőd, csak ámí­tok. (Szólj, s ki vagy, megmon­dom! Nekem üres feesegőt fest az üres fecsegés!” — Széche­nyi.) Adassák tisztelet a szüntele­nül és tettekben emlékezők­­nek. .. Minden más, könnyen felejtőnek: kellemes, jó mula­­tást! Krónikás. KÖTELES M. GYULA Közjegyző, ügyvéd, jogtan ácsos. Suite 807-810 Somerset Place 294 Portage Ave., Donald sarok WINNIPEG, MAN. R3C 0B9 Telefon: 943-6657 Winnipeg, Man. 1976. már. 26. LAJOSSY SÁNDOR: 5 A SZENTÉV MARGÓJÁRA Alig írtak valamit a múlt esztendőről, a Szentévről. Az előkészületekről sem olvastam. Pedig érdekelt volna, mert a magyar szentév kitörölhetetle­nül él bennem serdülőkorom óta. Szemtanúja voltam, ho­gyan mozgatta meg az embere­ket az ország minden részében. Most a népek nagy találkozó­ja Róma mérlegelése szerint sem váltotta valóra a hozzá fű­zött reményeket. Arról a várha­tó eredményről van szó, mely l'élekszámban, és anyagilag is alul maradt a megelözőekmek. A világ kereszténysége tömegé­ben elmaradt, mig anyagiakban jó, hat a szervezéssel járó ki­adatok megtérültek. Róma, de én is több szem­pontból látom a különbséget. Az természetes, hogy mint szemlélő, máskép látom a dol­gokat. Az mindnyájunk előtt vilá­gos, hogy az 1958-as szentév más körülmények között kez­dődött és ért véget. A második világháború borzalmai elevenen élt az emberek emlékezetében és nagyon sokan életben mara­dásaik hálájával zarándokoltak el az Örökvárosba. A kommu­nizmus csak gyerekcipőben ti­pegett a Középeuró,pában meg­szállt országokban és félig­­meddiig nyitva álltak még az ajtók. Keletről és Nyugatról majd csak mindenki mehetett és ment is, aki tehette. Oly ha­tártalan volt a lelkesedés, hogy gondot okozott akkor Rómá­ban. 'Egyetlen kérdést vizsgáljunk meg ezúttal: Mi az oka a nagy lelki hanyatlásnak? A Moszkva által csatlóssá tett államokban a Helsinki ese­mények évében mindent elkö­vettek, hogy a tömeges meg­mozdulás elmaradjon, de. a lét­bizonytalanság is akadályozta az útrakelni szándékozókat. Más szóval: a megpróbáltatá­soktól fáradt embereket .a sok­féle zűrzavar otthonukhoz kö­tötte. Nyugaton pedig az általános közöny és közismert gazdasági válság kihatásai apasztották le a zarándoklatot vállalók létszá­mát. Főleg az a lelki válság tudható be a távolmaradás oká­nak, melyben vergődik a nyu­gati emberiség és üresek a templomok. Azonban, akárhogy is nézzük ezt a lelki-csődöt, az egyházak negativ hatása az emberekre a szentévben mutatkozott meg. Többször megírtam már, hogy a lelkiletörés belső okokra ve­zethető vissza. Előmozdítója egyrészt az “egyedül üdvözítő­nek” kikiáltó sokféle egyház, Imely tovább forgácsolja az a­mugyis meggyérült hívek egy­ségét Egy sok sebből vérző, vajúdó világban élünk, melyben a “nem e világból valók” hát­térbe szorulnak mind addig, mig egységes és rugalmas egy­ház vissza nem hóditja az el­idegenedett híveit. így 'Róma és a Protestáns Vüág, ha nem akarja becsukni sok templomának ajtaját, e­­gyezségre kel törekedniök job­ban, mint eddig. A már helye­sen felismert és XXIII. János pápa által elindított oekumem­­kus közeledést folytatni kell az egység érdekében, mert .csak e­­gyütt érhetnek el eredményt a sokszínű, de egységesen fellé­pő kommunizmussal szemben. Helsinki után le kell vonni a tanulságokat. A helyes realitás pedig parancsolólag kívánja az egyházak kölcsönös megbéké­lését egymással, hogy helyre állhasson a hívek egysége. Majd ha nemcsak Róma, ha­nem vele együtt a Protestánság is meghirdet egy új szentévet. felfigyel a kereszténység és vi­lágzarándoklat helyett megtel­nek a helybeli templomok is mindenhol. Olyan lelki megúj­hodás lesz, minit 1938-ban Ma­gyarországon volt. Ehhez azon­ban mindkét oldalon, a “vaska­­lapois”-kereszténységhek keil e­­lőbb véget vetni. Akik nem, ér­tik meg a Krisztus Egyháza el­hivatottságát, azokat félre kell állítani a közös misszió útjából, aimig nem késő, mert a hitet­lenség úgy elhatalmasodott a földön, mint soha eddig: Ezekkel a gondolatokkal kí­vánom szolgálni Róma és a Protestánság mielőbbi testvé­ries kézfogását, ahogyan már a görögkatolikus —« illetve gö­rögkeleti egyház és a katoliku­sok között megtörtént. Mert, ma olyan időkben, élünk, ami­kor mindent megnyerhet és min dent elveszíthet a Keresztény Egyház. Nekünk híveknek nem közömbös, hogy mi történik ez­után? ! Kegyelem a magyar nyelvnek! — Mindé,n nyelv “nehéz” ... A nehézség egyik forrása — kétségtelen — a helyesírási Hogy azonban ez mennyire fon­tos, arra figyelmeztet az alábbi néhány példa. — ál -áll; fojt -folyt; hal -hall; kel -seri; sújt -súlyt. — Nemde más, amikor “X álián álarcot visel”. Avagy: “Hallotta, mekkora halat fo­gót!” Még egy példa: “X súlyos tárgyal sújt.” Cs.C.M.dr. GYEREKKEL NYÍRI TlBORNÉ SÁNDOR JULIA A TŰNŐ NYELV NYOMÁBAN DR. KRISTÓF SÁNDOR 1976. március Egyszeresük felriadsz az éjben, Facsarva ijjedt verítékben: Hogy angolul álmodol! — Hát kopik már a nyelvi? A végső hagyaték, mi ott honol Gyermekmesék mélyén s mit otthonról Nagy féltve hoztál, Váltás ing és harisnya közé bogoztál, Batyud fenekén. iM'ig mérföldkövek törpe sora Int fehérlő búcsút, — a sárnak, Mig felcsap fáradtikráju lábad peremén. De csak néhány kiló, mit elbír hátad izma, A többi vagyonod súlytalan: A hazai ég kék visszhangja, Dalok dobogása dobhártyád mezején. Megszokott rigmus, mely untalan Áttör új formák fojtó mezén. De összes emléked alaktalan, iMiig szivá nem edzi agyad, Mindegynek neve van: ■‘Felhő ... rög ... sírkereszt ... Akácfa ... kerítés ... patak”, (Mely átölel, nem ereszt. Idegen gúnyát nem aggathatsz régi pajtásokra, Mint megannyi álarcos alak, Bujdosnának tudatod velejében — — Hontalan, mint jómagad. Nevén kell nevezni őket, Régi szerelmes nevükön Különben szerte-szét szaladnak az éjben, f — Mint futóhomokba süllyedőket Nyomukat nem jelzi, csak örvénylő por. — S te itt maradsz, kincstelen, kifosztva, Hisz az otthoni ing és harisnya Már régen szálakra szakadt. De amit mindig magadra ölthetsz, Suttogva, dalolva Álmodban, vagy éberen szólva, A NYELV, ha vigyázod, tiéd marad! S most, hogy az ajkadra lassan, Az álom csendje újra rátapad, A hideg magányban, a hideg éjben, Dajkaszavak meghitt melegébe Takargasd be jól — fázó önmagad! Március 15.-i ünnepély Winnipegen ÖTVEN £VE A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN ALEX. A. KELEN LIMITED KELEN TRAVEL SERVICE 1467 Mansfield St., Montreal, Que. Telefon: 842-9548. IITJI Forduljon bizalommal irodánkhoz. Ul A£A3. Utazások a világ mindet! részébe. Iw w | Föképviooiet. Naponta küldjük a megbízásokat K p A 1 Budapestre. Rokoni támogatás az Income Tax “* 11 ** 1 alapból levonható. TII7FY­­Változatlanul a legjobb Csehszlovákiába. I UiCAi Föképviselet. LEI; küldés Romániába. Igen gyors elintézés! Gyógyszerküldés, hiteles fordítások, nyilatkozatok. Magyaror­szági válóperek. A legrégibb magyar iroda, mely fiatalos gyorsasággal intézi ügyeit! goruan GizeJi. — Az ellentmondás dacot nevel. Gizel párolgó levest tesz az asztalra. A gyerekek har­sogva követeik az ennivalót. Mint megvadult kis csikók, rohan­nak az aisztaihoz, ^ Vilma megmossa kezeit, leül az asztal mellé. — Nekem ebbe a tányérba kell a leves, — mondja Pistike az öccse előtt lévő tányérra mutatva. Vilma kicseréli a tányé­rokat. Gi'zeűiel összenéznek, minidig, igy van, a kisebbik fia alig) várja, hogy az ennivalót a szájába vegye, a nagyobbik pedig kifogásol. Vilma engedelmes a gyermekkel szemben. Alikor a fiú túlzottan szesizélyeskedik, félreteszi az, ennivalót azzal, hogy most már nemi kapja meg. Ez használ, pár perc múlva kér® és meg;eszi. — Gizel, van olyan madár, amelyik felkavarja a vizét, zavarosan issza. A gyermekek jóllakottal! 'hancuroznak. Most már nyu­godtan ebédelhetnek ők is. Vilma gyorsan eszik, Gizel méltó­ságteljesen! Abban! egyformák, 'bogy mértékletesek. Vilmánál barátnője válogatósabb. Vilma nem erős és szívósságát is an­nak) köszönheti, hogy a növényeket szereti. •— Az anyám fog örülni; nálad megtanultam a főzeléket enni, — mondja mosolyogva Gizel, — anyám annyit rknánko­­dott, míg' ettem belőlük. — Tetszett neked, hogy rimáníkodik. Az én anyám azt szokta mondani: akinek nem kell, ne nézzen rá ... Gizel mosolyog. Van benne valami a galamb turbékolni tudásából. Néha fárasztja lániyságia az, hogy nem talált még. férfit, aki mellé áll, szeretnitudóan, szerététre vágyon.- — Ma hová akarsz menni? — kérdi Gizel. Testvériesen megszokták egyik nap az egyik, másik nap. a másik megy valahová. — Nem tudom még. A kisebbik fiú elalszik. A nagyobb, a földre ül, papirt, •ceruzát kér. — Képet jajzolok, mint édesapám, — mondja, mig kusaa vonalakat huzgál. Vilma ötültözik. Fiai felől nyugodt, Gizel mellett. Barát­nőjéről feltételezi, ha tűz dühöngne is, megmentené a gyerme­keket. — 29 — Mig a koldusasszony beszél, összeniéznek. A tekintetük elszomorodik az élet igazságtalanságán. A szavuk és cselekede­tük a feoldusasszooiyt megvigasztalni akarja. Gizel hangjában ítélet keménysége van, mikor mondja: — Majd jönj még; arra az asszonyra is a megpróbáltatás ideje. — Igen, — bólint Vilma, — jöhet mindenkire megpró­báltatás. Mert semmi sem biztos, a földön se vagyon, se szép­ség, csak a szív milyensége. A szerény -szobában körülnéz s. valamit elhallgat. Hogy nem lőhet gazdag, de egyebe talán, megvan. Vilma mosolyog. (Fölény van ebben a mosolyban. Az, hogy őt nem befolyásolják a körülmények. Túllát azon. Pedig nehéz a mindennap kapcsait összefűzni, annak, aki szegény és egyedül van. — Jó uram van — feleli némi szünet után. Az ajtó robbal nyílik. Dénes, szag,üld be rajta. Észreveszi a koidiusasszonyt. — Miért ül a sarokban — mondja vizsgálón és Vilmára néz. — Ő vitte oda a széket. Dénes zsebébe nyúl, előbb az egyik, aztán a másik fiának cukrot ad. A gyerekek kacagva tépik a cukrot takaró papirt. Dénesi pénzt ad a koldusasszonynak. Aztán gyorsan Vil­mához lép. — Van tiszta fehérneműm? Holnaputánig nem jövök haza. Elég lesz addig a pénz — mutat az asztalra dobott bankóra. — Beosztom — mondja Vilma, ő mindig több időre oszt­ja, mint Dénes gondolja. Közbejöhet valami, jobb, ha tovább tart. Dénes sietőn átveszi a fehérneműt. Jókedvűen megcsípi Vilma arcát. Mikor a kabátját felveszi, zsebeiben pénz csörren. — Nem adhatsz több pénzt? A gyerekeiknek ruhára. — Most nincs arra való. — Dénes lakonikusan felel. Ru­havásárlásra sose gondol. Dénesnél elsősorban az evés követ­kezik. Autóba szívesem ül, hogy gyorsabban, érjen valahová. De nem számítja át, azért mit vehetne a gyerekeknek. Lendület van banne, de semmi meggpndoltság. — 32 —

Next

/
Thumbnails
Contents