Kanadai Magyar Ujság, 1976. január-június (52. évfolyam, 1-26. szám)
1976-06-25 / 26. szám
ANEKDOTÁK Irta: Székely Molnár Imre. Immár hosszúra nyúlt életem során rengeteg vicicet, anekdotát gyűjtöttem össze. Nem tagadom, szívesen időztem azokban a könnyen bohém társaságokban, ahol könnyen oldódott a nyelv, robbant a vicc, s az arcokra mosoly derült. Könyveimben is megemlékeztem róluk s nem régiben örömmel láttam, tapasztaltam, felfigyeltem rá, hogy mások is szívesen gyűjtik a humoros dolgokat, főleg az anekdotákat, s valóban nincsen semmi kifogásom ellene, hogy átmetszik tőlem és a saját nevük alatt jelentetik meg. Mi kifogásom is lehetne ellenei? Én legtöbb időmet a színfalak mögött töltöttem, révén életem nagy részében színházi kritikus, ismertem a prima'donákat, szubretteket, bonvivántokat, drámai hősöket s a kis görlök annyira a szivemhez nőttek, hogy egyiktől-másiiktól alig tudtam eivállni. S most, hogy gyönyörűen Magyarországi magyar ÜGYVÉD DR. RÄCSMÄNY BÉLA a budapesti ügyvédi Kamara volt tagja. Manitobái gyakorló ügyvéd, közjegyző, új cime: 203-504 Main St„ Winnipeg, Man. R3C 1A7 — Telefon: 947-1513. GYEREK IRTA: VASVÁRY ZOLTÁN Mégis csak lesz hát. A férfinak ez volt egyszer minden álma-vágya. Jövőbelátó szemekkel nem egyszer festette meg magának a vágyott és remélt jövendőt. Különösen akkor, ha sétányok padjai előtt haladt el, vagy amikor, — elma radt egyetemi előadások alatt —, játszótereken csatangolt keresztül. Ilyenkor a vágyott jövendő személye, vagy személyei alakot is nyertek. — Ilyen kellene. Eza kis göndörhajú a nagy, sötét csodálkozó szemeivel. Nicsák, hogy néz? Mintha érezné, hogy gonlolatom vele foglalkozik. — Vagy az a kis komolyarcú, ott, az okos szemeivel. Helyes vagy, szívesen elfogadnálak. így beszélgetett, — szinte naivan —, mindig önmagával, ha gyerekek mellett haladt el. Ilyen napokoini órákig lebzseltek agyában ezek a gondolatok. Órákig? Sokszor még másnap is ezekkel ébredt. ' Szerelmes volt már minden gyerekbe, de a szerelmét még akkor meg sem álmodta. S íme, most itt van már mind a kettő. Illetve még csak az egyik; a másik meg jöínni fog. Vájjon milyen lesz? Igaz, hogy már inem is fontos, mert most ő is úgy gondolkozik, mint a szerelme. Viszont tény az, hogy csák a végső eredményben, de nem az elvben. Mert az asszony .nem akart gyermeket. Nem akart elvből, praktikusságból, -kényelemből. — Minek az? Sokat beszélgettek erről, — amikor már megházasodtak. S ő még szebbnek hitte magát. És ezen tulajdonságaival teljesen meg volt elégedve. Mást nem is akart. Valami egyéb, főleg valaki, csak zavarta volna ezeknek az összhangját. Igaz, hogy a férje is zavarta, mert ezeknek a tulajdonságoknak összekapcsoló eleme a' kényelem volt, amiből sokat kénytelen volt veszni hagyni, amikor férjhez láncolta magát. De férjét szerette s hoisszú Időre akarta magáinak. Ennek pedig csak a házasság volt egyetlen megoldása. Mert mindig úgy érezte, hogy férjéből a féktelenséggel párosult myughatatlanság lángol. S azt is érezte, hogy ez a lánlg őt is megégette, de ez nem érdekelte akkor, amikor szive meg vágya a tulajdonságai ellem-harcrakelték. És ettől, az általa megérzett nyughatatlanságtóíl félt. Félt hogy egyszer elragadja tőle azt, akire, aki után nem vágyott soha. Isten is, — akit ő teljesen tudomány o-sitott, mert okos, tanult emberek ebből nem csinálnak problémát —-, Bízóval az az Isten még igy tudományositva is Iá tmosolygós a reggel, kezdenek rügyezni fák az elmúlás sóhajtásai már alig, alig érződnek a levegőben elszórakozom az anekdotákkal. Kezdem mindjárt a nagy magyariró Molnár Ferenccel. Egy ízben rosszul érezte magát elment az orvosához, aki a vizsgálat után megkérdezte tőle: — Bírod még a szeszesitalt Feri? — Igjen, — válaszolta az iró. — Mennyit iszol meg naponta? — Egyliter bort. — Az mehet. De hogy állunk a szerelemmel? — Bizony azzal már csak óvatosan, hetenként mondjuk kétszer. — Hát még az is mejhet. — És mennyit dohányzol? — Két .pakli cigarettát szívok el egy nap. — Ez nem mehet tovább — csóválta fejét az orvos — szó sem lehet róla, legfeljebb 10 cigarettát szívhatsz el egy: nap. Molnár Ferenc egy ideig gondolkozott, majd óvatosan megkérdezte: — Mond csak, nem lehetne hetenként eigy nőt Mempisre kicserélni. — Molnár Ferenc köziismert éjjelező volt, aki rendesen csak hajnalban járt haza és átalu-dta az egész délelőttöt. Egyiztben hatja a lelkét, hogy soha nem akarta. Nem akarta igy: magához láncolva. Ha értelmes észszel átgondolja az egészet, maga sem tudna rá okos választ adhi, hogy miért is akarta ezt igy!? Akkor, amikor igy akarta, csak azt érezte, hogy nagyon egyedül lenne, ha elengedné őt, a férjét. — Látod, hogy szeretlek, úgye nem 'hagysz itt? Ugy-e itt maradsz? — mondta még akkor. S a férfi maradt, mert ő is úgy akarta. Mert boldog melegség fütötte át, hogy valaki igy egészein, a meleg1 szivével1 hozzá tartozik s a köddel; párás hétköznapokban isi hozzá simul, Aztán megesküdtek. Örökre. S a nő eme “örökre” szó fogalmát tanult okosságával sem tudta még most felfogni. Anynyit azonban, érzett, hogy valami bizonytalan súly nehezedett rá, ám a súly értékével , még nem volt tisztában. Bár már sokmindenről le kellett mondania. Így mondott le a fajtájáról, — mert ő képzett, tanult ember, hát könnyen teheti —, s kapcsolta magát férjén keresztül aimak bolyongásra űzött népéhez. De a törvények is igy írják elő s ez megnyugtató. — így mondott le még .siók kényelmi dologról is, mert fajtájából csak ő szerette egyedül úgy férjét, hogy mindent oda adott volna neki. (Mások sokat megtagadtak tőle.) Egyet azonban mem akart adni. -S ezt a leghatározottabban nem akarta. Ez ellen később még tiltakozott is. Pedig a férfi úgy gondolta, hogy most már vágya is teljesül. Boldognak érezte magát, hogy ez a szerelem lesz pármás bölcsője annak, aki jön, akit vár. Úgy érezte, hogy csodát mesél, mikor erről beszélt szerelmes csókok között feleségének. — Édesem bolondos vagy, — csókolta hosszan az asszony. — Milyen szépen tudsz mesélni. Mondd tovább, vagy mondj egy másikat. — Én csak ezt tudom ... — Bohó! — De csodás fantáziád van, hogy mesét csinálsz egy ilyen kapálódzó, kicsi húsformátlanságlból. Itt van, kapsz érte egy csókott, . .. kettőt, .. . hármat, . . . még? — Még ... De ez nem mese. Vagy ha az is, képzeld el, hogy szakasztott ilyen. leisz a valóság. Ilyen. Ugyanolyan, mint egy mese. S e mese1 ... csodás. Veled még csodásabb. . . S az asszony alig tudta magát a csiókos ölelésből kiszabaditanii. — Velem?! ... Ugy-e csak bolondoskodsz? — s hízelkedve bújt hozzá. — Ugy-e? — Csak mesélsz, hogy ne unatkoz zam. Nem! Nem igaz! -— tört ki belőle amint férje szemében olvasni vélt. -S becézve siihult bírósági tárgyalásra kapott idézést, hogy másnap reggel 9 órára jelenjen meg a bíróságon. Molnár -kivételeseti akkor éjjel korán hazament, hogy reggel 8-kor fel tudjon kelni. Biztosításul egy barátja eljött érte, hogy el ne késsen. Be is értek pontos időre a bíróságra. A pesti utcákon ebben az időpontban már normális volt a forgalom, Molnár évekóta nem látta a pesti utcákat ilyen kora reggel. Csodálkozva nézett körül és ezt mondta a barátjának: — Mond csak, ezek -mind tanuk? * * * — Krúdy Gyulával az ismert s az egyik legkitűnőbb magyar íróról mindenki tudta, hogy szeret inni. Nem is kismértékben fogyasztotta a borokat, hanem úgy, hogy naponta bizony 5 liternek a nyakára lépett. De hát rajta sem múltak el nyomta lanul az évek s bizony a naponkénti 5 liter, berezesitette az orrát s mikor már tenni akart elenne valamit elment az orvoshoz, aki nem kímélte a nagy írót, hanem ezt mondta neki: — Ha tovább iszik Mester könnyen lehet, hogy elveszíti a látását. Ebben volt eigy kis ijesztés is, mert az orvos mindenáron vis!zszaakarta tartani az irót az italok nagybani fogyasztásától. Nagy volt azonban az orvos csodálkozása, mikor Krúdy nem; tett semmi észrevételt a diagnózisra, hanem 'nyugodt lép még inkább ‘hozzá, hogy szerelmével csak az ő, egyedül az ő melegsége, szeretete után vágyat oltsa a férjébe. — Ne beszélj ilyen csacsiságiokat, — folytatta egy kicsit okoskodva az asszony. Miért akarod azt amit en nem akarok? Miért akarod azt, hogy én. ellenedre akarjak? Miért is van ez a két fogalom: akarom — nem akarom? Miért? így kezdődött. Aztán) mégis, mégis csak lesz. A szerelmes csókból közben meg kevesebb lett, bár ami lesz a szerelemből fakadt. Egyik sem akarta hinni, amikor bizonyossá vált. Az aszszony nem hitte, hogy ő saját maga szülje -meg azt, amit nem akar, ami ellen oly határozottan -ellene volt s ellene van. A férfi valami határozatlan nyulós-tapa-dós s-üppedős bizoniytalamságlban érezte magát s tudta, hogy nem ez az, amit akart. S most már azt sem tudja, hogy egyáltalán akarja-e így? Ezután nagyon gyakran erről beszéltek. Igen, vagy nem? Nem tudták mit tegyenek? S nem mertek dönteni mert úgy érezték, valaki ellen mégis csak merélyletet követnek el. Az asszony, hogy -férje ellen s a férfi, hogy a jövevény ellen. Sokszor feltették hát a kérdést: igen, vagy nem? íS addig bizonytalankodtak, hogy már nem tehettek semmit. Mégis csak lesz. Ezután megint másról beszéltek. — Remélem, nem gpndolod, — kezdte egyszer az asszony, — hogy rögeszmés elveiddel a gyerek nevelésébe isi beleavatkozol? — Ugyan, csak nem akarsz időelőtti dolgokkal kellemetlen napokat felidézni számunkra,? — Nem idézek fel semmit! Viszont biztosítani akarom magam hollmi támadásaiddal szem ben. — Már támadás is ... — Igen! Hát mi volt más a névvel kapcsolatos véleményed is? — Na, nem mondom?! Még most is. Különben pedig a gyereket az apámról nevezzük el, mert őt’ tisztelem és becsülöm s annyit megérdemel, hogy az ő nevét adjuk az unokájának s nem valami soviniszta fatómt nevet. — Mert az én családom nekem több .. .—- Vagy talán a családomat is meg akarod tagadatni velem? — Te tudod, hogy én nem tagadtatok meg semmit sem veled. Vagy elfelejtetted, hogy te vállalkoztál az útra, amit én járok, amit járnom kell. Viszont csak most látod, hogy mire vállalkoztál, hogy számodra mégsem olyan könnyű ezen- az utón járni. '— Te okos vagy, vájjon átgondoltad-e mindezt ilyen rideg valóságban? Be tudnád-e ismerni, hogy ez a valóság s [ nem az, 'hogy én tagadtatok tekkel -készült elhagyni a rendelőt. — Na és most mit fog csinálni — szólt utána az orvos. Kr.udy tempósan visszafordult és mély ólefbölcsességgel szólott: — Természetesen iszom tovább. — Miért? — Tudja doktorain látni már láttam eleget, de inni meg nem. * * * Keleti Kutyusi eglyike volt a színházi világ legjobb ügyelő-' jén-ek Faragó Ödön volt a színházigazgató, nála volt Keleti Kutyus szerződésben. Éppen a Diadalmas asszony nagysikerű operett volt műsoron Tolnai Andorral a főszerepben, aki az orosz cárt játszotta. Az első jeledet nagy fináléjában bejön a színre pompás egyenruhába, óriási hatással volt a nézőkre. Az orosz cárt — már Tolnait — mindig egy kardalosnak) kellett bejelenteni, aki megállt a színpad közepén mélyen ^meghajolva jelentette; “minden oroszok cárja.” Történt pedig, hogy ez a kardalos hiányzott a színházból s ezt -c-sia-k később -vették észre úgyhogy valakinek helyettesítenie kellett. Az igazgató választasd az ügyelőjére, Keleti Kutyusra gondolt, leszaladt hozzá és kérte, hogy öltözzön át és jelentse be Tolnait, mint i mindlen oroszok cárját. Keleti Kutyus tiltakozott, — 1 hagyjon engem békéiben az igazgató ut, elég bajom van nekem az ügyeléssel nem vállalom, öltöztessen be mást. — Már csak pár perc volt hátra, mikor Faragó Ödön ezt az aján latot tette. — Nézze Kutyuskám, ha elvállalja ezt a szerepet három remek szivart adok magának extra honoráriumnak. Keleti Kutyus még tiltakozott, de már látszott rajta, (hogy engedékenyebb lett. — Érti, három- -remek trabukot kap, trabukot ... Ennek már nem tudott Keleti Kutyus ellenállni. Átöltözött és már be is kellett menni a szinpadra, ahol pár pillanat múl va -megjelent Tolnai. Keleti Kutyás méltóságosan meghajolt és a három -remek s-zivar reményében és elkiáltotta -magát: — Mindenki oroszeár. Pár pillanatig dermedt -csend, majd egyszerre- kirobbant a az óriási röhögés, mely a színpadról leterjedt a nézőtérre ia. Keleti Kutyus méltatlankodva -körülnézett, majd megszólalt : — Mit röhögtök ti marhák már bánom is, hogy bejöttem azért a három vacak szivarért. * * * , Kabos Gyulát mindenki ismerte, szerette, me-rt elegáns volt, kedves, közvetlen, -mindenkihez volt egy jó szava. És az életben is éppen olyan szellemesen humoros volt, mint a színpadon. Ez a kiváló művész csakúgy, -mit C-sortos Gyula álWinnipeg, Maii. 1976. junius 25. landó hadilábon állt a szöveggel. A szerepet azt tudta, mert érezte, csak a szövegmondása, sohasem volt tökéletes. Un. betüszerinti, ahogy azt a színházaknál mondják. Egyszer e!lmázott n-em vette figyelembe a végszót és egyjpenc késéssel ment be a szinpadra. Az ügyelő jelentette, -összeült a -színházi törvényszék, amelynek Törzs Jenő a kiváló színész volt az elnöke. Törzs és Kabos igen jó barátságban volt egymással, de most mégis szembenáíUtak. Kabos volt a vádlott, Törzs Jenő pedig a -bíró.. — Hát nézd kedves Gyulám meg foglak büntetni, mert ennek a darabnak nagy sikere van és te rontottad a színvonalat, zavart keltettél, add elő mi a -mentséged. — Az nincs — válaszolta Kabos, — el is ismerem, hogy késtem- egy- percet, de- azt nem vettétek észre, hogy a -következő -felvonásban 3 perccel előbb mentem he a szinpadra, tehát két percet a javamra kell írni, s ezért nem büntetés jár, hanem ti tartóztok nekem két perccel. A színházi törvényszék tagjai elnevették -magukat, -mert Kabos ezt is olyan ragyogó szellemességei és humorral adta elő, hogy muszáj volt nevetni. — Hát jól van — mondta Törzsi Jenő —, hát szólunk Beöthy igazgató u-rnak, hogy 7 fizesse iki Neked ezt a két percet. * * * Harmat Imre- a ragyogó operettbe szenvedélyes lóverseny látogató volt. A kupié király I imádta a. lóverseny játékot, ezj ziel a szenvedélyével persze i nem állt egyedül a színész és ; iróvilágban. Ugyanilyen megszállottja volt a lóversenynek | Heltai Jenő is a nagy iró. Egyizben együtt állt a két -barát az ügetőpálya -korlátjánál. Harmat rámutatott egy lóra, amely- épp 1 előttük ügetett a starthoz. — Ez a ló sem fog fázni a télen. — Miért? — kérdezte Heltai. — Mert most tettem rá a télikablátomat. HA -MÁR IGY ALAKULT ... — Bocsánat, uram, nem adná egy kvótert autóbuszra ... — Sajnálom, -csak ötdollárosom van ... — Üsse kő! Legfeljebb taxin megyek ... « Magyar Hanglemezek 8-TRACKES ÉS CASSETTE TAPEK Legolcsóbban, legnagyobb választékban kaphatók. Kérje ingyenes lemezárjegyzékünket. Szappanos Record Shop 3046 East 123 St., Cleveland, Ohio. 44120 U.S. Telefon: (z1o) 561-5524. ——a——whit ——mm meg sok mindent teveled? Kis szünet után folytatta újra. — De mondd, miért kell feltétlen tönkretennünk ezt a szent várakozást? Miért? Hagy juk ... M-inek az egész? ... Miért kellett, hogy igy legyem? iS valami mágnesként hirtelen összevonta a tekintetüket. Kutattak egymás szemében, hogyha m-egletoiék azt, amit egyszer -megtaláltak benne. Keresve kutatták, mint menekvő a biztos kiút nyomát ... Aztán mégis ’csak csend lett köröttük s kettőjük között, mint viz színén, ha egy fuldokló felett elsimult. Csend lett, mert a férfi elhallgatott s az asszony meg nem szólt. A csend után meg este lett. S napokig csend volt és -minden csendes nap után közönyös este. Minden nap egyforma- lett s minden este szürkésen sötét. Az asszony azt gondolta már, hogty minden rendben van. A férfi azt remélte, hogy bizonyossá válik mégis a hite, hogy csak a felesége mostani állapota az oka -mindeninefc.-Egy ilyen nap után és az egyik ilyen este az asszony; beteg lett. Orvos sem tudta megállapitani, hogy -mi lehet. Kórházba vitték. Utána a napok masabbak lettek, mint azelőtt. Meg az; esték is. Egyszer üres, -máskor feszült. Az aszszony meg sokszor nem érzett egyikből sem semmit. A férfi látta az asszonynak ezeket a perceit s feszülten várta,- hogy mi lesz? De csak azért, hogy utána valami megfoghatatlan, egy üres napba, vagy estébe, könnyebb en betas-zithassa. Egy ilyen este a férfi elbolyon:g/ott. iSz-e-rette volna valamivel- -megtölteni a nap ürességét. Valamit keresett, -csak nem tudta, mit. Céltalanul KERESKEDELMI OSZTÁLYUNKNÁL KAPHATÓ KÖNYVEK: Angol nyelvtan és Beszélgetések .............. . . $ 2.00 Mgo-ston Ede: Fény és árnyék (versek, elbeszélések) ............................ $ 3.50 Baráth Tibor: A külföldi magyarság ideológiája $1CL0J A magyar népek őstörténete, I. kötet: $10.00 A magyar népek őstörténete, II. kötet $10.00 A magyar népek őstörténet, Ili. köt. $10.00 Dr. Érdy Miklós: A Sumir, Ural-Altáj, Magyar rokonság......................................$11.90 Vojatsek: Hungarian Textbook and Grammar $.6.75 Berczy József: A külföldi magyarság ideológiája $10.00 Berczy József: Európa felszabadítása .............. $ 3.00 Galgóczy János: A Sumir kérdés ...................... $ 8.20 Cundel Károly: Hungarian Cookery................................. (magyar receptek, angolul) .......... $ 3.70 Juhász József: Idegen partok között (elbeszélések) ............................................ $ 5.00 Lajossy Sándor: Lidiké (regény) ...................$ 2.00 Hol van a nyár?......................$ 3.00 Szeretlek Hazám (versek) .... $ 3.00 Márai Sándor: Rómában történt valami (regény)$ 6.00 Nagy István: A fenségtől a halija kendig...................... (elbeszélés) ...................................................$ 3.00 Paula Néni Szakácskönyve (amerikai mértékkel) $6.50 Ravasz László: Uj Szövetség (vászonkötésben) $ 5.00 Rába Margit: A rettenet évei (regény) . ............$ 3.00 Rúzsa Jenő: A kanadai magyarság története . . $ 5.00 Sárvári Éva: Kigyult a fény (regény . . .... $ 4.00 Somogyi: Szumirok és magyarok ......................$ 8.20 Székely-Molnár Imre: Az Apostol és a Paradicsommadár .... $ 6.00 Szirmai Endre: Mindenütt és Sehol (versek) . . $ 2.0Q Szirmai E.: Medical, Nuclear and Literary Index I.N.E. London, Bromley, München • a. Stuttgart, 1974. Ára kan. dollárban . $ 3.00 Fekete Lajos és Szirmai Endre: Hűséggel a fiú és barát (Szirmai Károly emlékére) 1975 (versek) (Verbász és London) .............. $3.00 Szirmai Endre: Kázmér Ernő levelei Szirmai Károlyhoz. 1975. (Szabadka) .............. $ 1.00 Szirmai Endre: A magányos óriás (Szirmai Károly életrajza, 317 oldal. 85 ábra) . . $15.00 Szirmai Károly: Mindig elválni valakitől (Novellák) St. Gallen ...................... $ 8.00 Vaszary Gábor: Hárman egymás ellen (regény) $ 5.50 A nő a pokolban is úr ” $ 5.50- ” ö ................................ ” $ 5.50 Julianna C. Tóth: Sing out Go (Hungarian Folk Songs) ..........................$ 1-50 Rendelését küldje (darabonkénti 50 cent szállítás és csomagolási költség hozzáadásával Money Order-ban. Magán-csekkekhez 25 cent “bank exchange”-t kell számítani. K 1.11 KRFSromMI OSZTÁLYA 210 Sherbrook Street, Winnipeg, Manitoba, R3C 2B6. ment. De, miért keresett, kutatott, észrevette egyszer, hogy ismerős helyen jár. Szétnézett. Egy mezőn volt, amit ligetes erdő Öveit. Az egyik oldalon kis patak folyt keresztül, útjáról csobogva mesélt s partján- egy kid-öntött fa törzse hevert. Röviddel azután, hogy megismerte őt, aki később felesége lett, kihozta ide. Mert e helyet már az előtt is sokszor felkereste és, meg is szerette. Kedvencévé lett a hely’. De utána, — a közös látogatás, látogatások után —, meginkább azzá. itt szedték közösen az első virágokat. Kacagva gyűjtötték össze mindegyikből a szebbet. A virág, sohasem fogyott el, akárhán-yszor jöttéik. A rét ínindig tele volt és amit elvittek, sohasem hiányzott. Elnevezték virág-mezőnek. Az erdő susogott nekik. Hogy susogott, mindig meghallották, | s amit susogott, mindig megér| tették mert szerették egymást. Ilyenkor -minidig mélyen egymás szemébe néztek és utána a kispatak partján a kidőlt fatörzsre, — szorosain egymás mellé —, leültek. Egysz-er azt mondta a lánynak; — -Hallod a kicsi patakot? — Hallom. Mön-dd, -mit mesél? — Mesél az útról, amit eddig végigcsobogott. Mesél a kicsi halakról, mik benne játszanak. Mesiél á sok virágról, -mik beléje hajlanak -és szirmukat csacska habokkal nedvesre csókolja. Mesél a napsugárról, ami a habjain keresztülbújva a medre titkait kutatja. -Mesél a levélről, ami b-elehull, mesél a kavicsról, amit tisztára mos, mesél a madárról, ami -benne fürdik, mielőtt párjával icsókolózni száll. Mondott mégj sok. más, egyéb csodát, amit a patak -csacsogva [ elmesélt s amit az ő szavai után a lány isi megértett, mert szeretők egymást. (Mikor megismerték a mezőt s a virágok ezreit, megismerték az erdőt és titkait, meg a patakot, megkérdezte a lány: — Mi-ért hoztál ide? — Hogy meglásd, amit én meglátok, bogy csodálni tudd, amit én csodálok, hogy -megértsd, amit én megértek s hogy te is szeresd azt, amit én szeretek. Hogy igy bennünk most már miniden közös legyen, a szerelmük tiszta és boldog lehessen. — Óh, te mesekirály, — mondta a lány. Most -már igy van s -mily jó, hogy igy van. Boldog vagy-e már? Mert éh az vagyok. így volt ez akkor, amikor idejártak. így volt. Miért lett más kép? S a virágok szélén, a patak partján megállt. — Miért? —hS mintha valami diktálta volna, -mondta a szavakat magánok : iMert nem néztek a háborgó titok legmélyére, ami a virágos réten, ligetes erdőm, meg a patakon túl volt. . -Nem néztek, mert, csak azt keresték, ami szerelmüket szebbé tehette, gyű lőltek mindent, ami azt zavarta volna. Nem akartak tudni egyikük, vagy másikuk külön akaratáról, még -külön vágyai-, ról. Nem akarták hinni, hogy ezek oly komoly tényezők s nem igyekeztek, hogy ezt összhangba hozzák, mielőtt egyszer túljutnak az erdőn. És megértett mindent, amit Itt, szerelmük régi tanyáján hallott s érezte, hogy üres napja e felismeréssel gazdagabb lett. De nem tudta, mit tegyen.-Sok-sok nap után az asszony jobban lett, de gyermekét mostmár soha meg nem- szülheti. Mindketten szerették volna tud ni, vájjon mily-en hatással voltak ezek a napok a másikra? De nem beszélt egyik sem róla e a szemük, az arcuk, se-m árult el semmit sem, hiába hallgatóztak a tekintetükkel perceken át a másik arcának, szemének titok-függönye előtt. Egyszer aztán a kórház kapuját is 'becsukták maguk mögött s kiült az -egészségesek számára virító virágok fogadták őket, meg a csicsergő -madarak. A súlyosan üres napok -meg nap nem tipegtek, de nem tudták most már, mit tegyenek velők. Egy ilyen napon szerették volna, ha tekintetük -beszélgetést kezdene egymással. Nem sikerült. Kicsit szeretve megszólalt az asszo-ny. — Ugy-e jobb 1-esz, ha -elválunk? A férfi úgy tett, mintha nem lepné meg a kérdés, de látszott rajta, hogy akar csak; közömbös maradni. Tekintetével megsimogatta az asszonyt s a kezét meg; kezébe vette és csak ekkor mondta: — Jobb. Többet nem is mondtak. Úgy érezték, hogy ezzel elintéztek mindent. Bár szemük még virágot szedni bolyongott a másik tágas mezején. iCsókjuk hosszú volt. Olyan, mint régen. -Szabad, önfeledt. Olyan mint akkor, amikor még nem kötötte őket egy láthatatlan kapocs “örökre” kényszeritette rájuk a súlyos alkalmazkodást, meg) sok egyéb s hasonló -mást. Olyan, mint akkor, amikor az idő még nem marta beléjük, hogy mit jelent a fajtabéli kü-lönvalóságuk. Olyan, mint akkor, amikor még -nem engedték csókjukat megszokottá tapostatni házasságuk hétköznapjaival. Amikor semmi stem parazitáskodott a kell, hanem akarva vágytak mindent, j ami kettőjüket min-dig összébb- I hozta. A csóknak aztán vége lett. I Meg- sok egyéb másnak is. S a í szemük ... felszaibaditóan is; ter.hozzádot mondott.