Kanadai Magyar Ujság, 1976. január-június (52. évfolyam, 1-26. szám)

1976-06-25 / 26. szám

MAGVAK EMLÉKMŰKÉI WASHINGTONBA! Washingtoniban, a Fehér Ház­zal szemben elterülő Lafayette Parkiban: megtalálható a len­gyel Kosciuszko és a német Steuben tábornok szobra, a Pennsylvania Avehue-n Pulas­­ki-é, — és szobra van az ame­rikai fővárosban többjeik) között Luthernek, Damtenaík, Marconi­­nalk, sőt még Shevchenko múlt századi ukrán költőnek is, hogy a sóik közöl csak néhányat em­lítsük. Magyar szobor nincs! Az amerikai forradalom: és az Egyesült Államok megala­kulásának kétszázadik évfor­dulója kivételes és egyben utol­só alkalom arra, hogy az ame­rikai magyarság a fővárosban méltó emlékművet álMtsoin tör­ténelmi szerepének. Énre legalkalmasabb Kováts Mihály ezredes szobra, mert de­monstrálja, hölgy a magyarság indulása óta réísztvesz az or­szág életében, küzdelmeiben és alkotásaiban. Kováts Mihály az amerikai függetlenség (hírére hagyta el szülőhazáját, ajánlotta fe'l szol­gálatait Benjámin Franklinom át -George Washinfejtoninak, és mint a Puloszki Légió huszár­ezred parancsnoka áldo-zta fel élletét az amerikai szabadság­­harciban. Kováts ezredestől Ha­­raszthy Ágostomon, Abraham Lincoln magyar katonáin és tábornokain, az amerikai gyá­rak; és bányák névtelen hősein, a hollywoodi filmipar, a zene és más művészetek nagyságáin, orvosokon és- természettudóso­kon át Neuman Jánosiig és az amerikai egyetemek megszám­lálhatatlan professzoráig, az a­­merikai magyarság vérével, ve­rejtékével, fizikai és szellemi alkotóerejével kivette - rés-zét az Egyesült Államok építésében és naggyá tételében. Takács PáL kiváló művészünk elkészítette Kovács Mihály ez­redes szobrát. Azt a pillanatot örökíti meg, amikor halálos lö­vést kap, és megrázó erővel fe­jezi -ki a gondolatot: hogyi ha elvesz is az élet, ha pusztul is ■ C-» a lovas és a ló, diád almai és győzni fog a szabadság eszmé­je. Nem lovat és személyt akar ábrázolni, hanem szimbolizálja a magyarság szabadságszerete­­tét, azt a dinamikus erőt, amely a maigyar nép történelmét meg­határozta, millióit Amerika föld jéne hozta és itteni szerepét ki­jelölte. Ez év elegén Washingtoniban megalakult a committee for an American-Hungarian) Bicen­tennial Monument, Inc. nevű szervezet (magyarul,: Ameri­kai-Magyar Emlékmű Bizott­ság) azzal az egyetlen céllal, hölgy az amerikai magyarság — országos összefogással és áldozatkészséggel — felállítsa KovátSi Mihály szobrát a -fővá­rosiban és ezzel az Egyesült Ál- j lamok m-egalaikuíásának két- j századik évfordulóján emlékmű vtet emeljen a magyar nép örök szabadságiszeretetének, meg­örökítse részvételét az ameri­kai függetlenség kivívásában és az ország naggyá tételében, tó-fejt'zze- háláját és hűségét a f-öld iránit, amely -befolg,adta és képességei előtt a lehetőséget meginyitotta. Az amerikai magyarság éle­tében egyedülálló és soha töb­bé vissza nem térő alkalomról fan szó, aminek, elmulasztását méltán kérhetné stfámoim tőlünk a történelem. Támogassa hlát minden ame­rikai-magyar az ügyet azzal, j hogy hi-ré't terjeszti; megvalósításához ismerőseit is megnyeri-és saját adományával előse­gíti, hogy az amerikai fő-vá­­noslbaini minél hamarabb áll­jon- a magyar emlékmű. A legalább ezeír dollárt -ado­mányozó személyek, egyházuk testületek nevét a szobor ta­lapzatán miegörökitjü'k. Az adó­alapból levonható -adományo- j kát a “Hungárián Monument I Fund” csekkszámlára kell 'befi­­: zetni. (321-6 New Mexico Ave­­' nue, N.W. -Washington, D.C. 20016. LLS.A.) Amerikai-Magyar Emlékmű Bizottság. gyedül 40,000 doMrt költöttek. Megváltoztatták még, a levélpa­pírjuk külsejét iis', hogy annak is kifejezetten kanadai jellege legyen. “Az uj igazgatás -alatt -csu­pán hat hónapnak- kellett eltel­nie”, monda Ed Spiers, a gyár­tásért felelős alelnök”— és már­is annyi megrendelésünk volt, hogy nagy tempóban további felszereléseket kellett vásárol­nunk és egy harmadik emeleti raktárból is üzemet kellett léte­sítenünk, ott is a termelésre kellett berendezkednünk, hogy kli tudjuk elégíteni a rendkívül niagy tömegben érkt'íző megren­­de-léisieket. Angol nyelvtanfolyam. “A terjeszkedés perszle új al­kalmazottak feltételével járt”, mondja Spiers. A -munkára je­lentkezők 60 százalékának Inem volt szaktudású, ezreket kellett “átképzésükre” költeni. Ma 150 az állandóan, az üzemben fogr lalkoztatottak száma és körül­belül -ö-tvrn a “bedolgozóké”. “iSok alkalmazottunk alig tud ahgolul”, mondja VaUiani, “ezért tervezünk magában, az ü z e,rabéin nyelvtantolyamo kát, amelyek a közszellemleit is ja­vítanák!.” “Ami az exportpiacot illeti, arra a legnagyobb figyelmet szenteljük” — mondja a továb­biakban VaUiani. “Most még csak Amerikába éa Bahamára exportálunk, de ígéretesnek mutatkozik a német, angol, irá­ni és olasz piac is.” Az irpaügyi minisztérium segítsége révén az idén Amerikába irányuló ex­port elérheti az 550,000 dollár értéke. 1974-ben 1.1 millió dollár volt, a folyó évben előrelátha­tólag eléri a 4 és félmillió dol­lárt a vállalat bevétele. 1'980-ra “'közüzemmé” szeret­nék tenni a Canhartt-ot. Ha ez valóban megtörténne, valóban, teljesén- a kanadaiák kezében lénia az üzem. • Olyan helyzet keletkezne, amelyre a ruhaipar­ban még nem volt példa. Szovjetunió: Az élelmiszer válság megoldása az óriásbirlok (arharlt bebizonyította, hogy a kanadaiak is jól tudnak üzletet szervezni (iCandian Seenei) — E külö­nös név mögött egy cowboy nad­rágokat és éhhez hasonlókat előállító cég van, a Hamilton Carhartt Manufacturing Ltd. — t-orontoi vállalat, amelynek két fiatalember vart az élén. Az Cgyik Larry Moody, 30-éves, a másik: Kim Vallani -pedig 27.-A vállalat 1975-ben gazdát cserélt. -Régi tulajdonosai azt mondották, -hogy nem tudnak versenyezni a nagy amerikai cégekkel, amelyek a világ leg­nagyobb vállalatai közé tartoz­nak és amelyek Kanadában két helyen is létesítettek üzeme­ken. De mit mond -Moody? Azt molndja, nem az amerikai ver­sennyel volt a baj, hanem az­zal, hogy a régi cég nem tar­tott lépést a -korral. A Együttműködésben a kormány­nyal. Amltat Val-lini mondja: tulaj­donképpen az ontaniói iparügyi minisztérium hívta fel a válla­latra a figyelmünket.” Az átvé­tel idején és az után is szoros I kapcsolatot tartottunk a mi­nisztériummal. Jól kifejezésre jut ez abból is, hogy tulajdon­képpen a minisztériumtól kap­tuk) kezdőtőkénk egy részét.” Mielőtt a “vásárra” sor ke­rült, persze alaposan tanulmá­nyozták a vállalat gyengéit. Ki­derült egyebek közt az, hogy alig vettek igénybe bankköl­csönt. A költségvetési, általá­ban könyvelési metódus -olyan rossz vo-llt, hogy az igazgatók nem- tudtak) pontos képet kapni a mindenkori helyzetről. Sok­szor megtörtént, hogy kinntle­­vőségek nem folytak be időben, azt viszont senki sem- vette ész­re. Az ügynökök energiáját sem használták k-i megfelelően. A gyártmáhycik népszerűsítésé­vel, hi-rdletésekkel úgyszólván senki síim foglalkozott. A pia­cot — csaknem kizárólag — Kelet-Kanadában keresték». Ex­portról- szó sem esett. Az új vállalat ötéves tervet dolgozott ki. Mindenek előtt ar­ról gondoskodtak, hogy 300 kü­lönböző gyártmány helyett csak 75-nek az előállítását foly­tassák és ezek közül is sokat a mai fiatalság. ízléséhez alakí­tottak. Sikerült Js volt a változ­tatásokkal és a “tépett short”, ami “Waterba!bies”-n.ek nevez­tek, nemsokára hódítani kez­dett a meiwyo-rki piacon. Mody becslése szerint 20-25 millió ciowboynadrág f ogy éven­te (Kanadában. Ennek 85 száza­lékát amerikai cégek elégítik ki, báli- ezeln egyre inkább vál­toztat a Carhartt. “Az áraink ugyanis jobbak, 90 éves tradí­ció van vállalatunk; mögött és joggal nevezhetjük teljesen ka­nadainak magukat. “Gondosko dás történt megfelelő szakem­berek felvételéről, hirdetésről és parnfletek formájában törté­nő promocio-ról, amire csak e­Minden külön értesítés helyeit: Dir. Pogány András és liele­­siég|e, sz. Ler,s Hortenzia öröm­mel jelentik, hogy leányuk. ORSOLYA, a Stanford Univer­sity végzett növendéke és Mr. D1CHAIRD ERIC S'IMNETT, (Birmingham, Anglia), a Stan­ford University doktorandusa 1976 június 19.-én, South Oran­ge, New Jerseyben, a Seton Hall University” kápolnájában, másztmise keretében örök -hűsé­get ^feküdtek egymásnak. Az egyházi szertartást főtiszteien­­dő Dr. JAKI SZANIüZLÓ bencés atya, az egyetem neves prof es z­­szoi-a végezte. South Orange. 1976 junius 19. Degnsi -Nyheter, 1976. jún. 3.­­A szovjet feommunistapárt köz­ponti bizottságának egy hatá­rozata, a Pravda junius 2.-i számának majdnem két egész oldalát foglalta le. A földműve­lésről volt benne szó, amelyet most specializálini és integrálni fognak. A termelést a kolcho­­zok együttműködése révén, kon centrálják. így például egy táj­egység hét kolchoza egyetlen hústermelő egységet fog al­kotni. Továbbá előnyben fog­ják részesíteni a földművelés­­ipari komplexumokat. Olyan módszerekről van szó, amelyeket a Szovjetunió bizo­nyos vidékein már régebben megkezdték. Mindenekelőtt a Moldva köztársaság vált isme­retessé, mint olyan országrész, melyben a termelést máris ó­­riási birtokokra koncentrálták. Ez az a vidék, ahol a kolch-o­­zotó összevonása leginkább elő­rehaladt. A határozatot egy olyan, idő­pontban publikálják, amikor a Szovjetunióban az az általá­nos gond, 'hogy mi módon te­remtsék elő az aznapi kenye­ret. A -múlt év rossz termés­hozama megtette a magáét. A nagyvárosok élelmiszer üzletei el vannak még ugyan látva é­­lelemm-el, de a vidékről azt le­het hallani, hogy ez az év még a szokottnál is rosszabb. A vidékről visszatérő szovjet utasok az ott uralkodó rezig­náltságról és az élelmiszerért való sorbán-állásról számolnak be. Bizonyos vidéki váro-sokba.i mindig; nehéz volt húshoz jut­ná, de most már kevés a sajt is. A húsért való sorbanálás­­na-k arról a módjáról adnak hirt, amelynél, akárcsak a há­ború alatt, a várakozók tenye­rébe bélyegzik a sorszámot. * * * Meglehetősen, sok helyről, az ellátási helyzet miatti zavargá­sokról, vagy sztrájkokról! szá­molnak be bizonyos jelentések. E híreket illetően azonban ne,m lehet hivatalos ‘Megerősítést kapni. Mindamellett nyilvánva­ló, hogy az ilyen hireiki hozzá­járulhatnak . a kiészletek pánik­szerű felvásárlásához, ami a krízist csak rosszabbitja. A Moszkvától 100 kilóméter­re levő kisvárosok üzleteiben azelőtt lehetett sajtot és virst­­lit kapni, most azonban -csu­pán dara és makaróni kapha­tó. Még csak káposztát se le­het kapni. Sem tojás, sem tej nincs, mert a takarmányhiány az ország igen nagy részéhen | az állatállomány kénys;zervágá­­sához vezetett. Hogy a kisebb városokban és falvakban túl­élik! a krízist, az azon múlik, hogy sokaknak háztáji gazda­ságuk van, amelyben megter­melik a házi szükségletet és eltesznek télre. A problémákat még hivata­los berkekben is elismerik1. A Gosplan, (az Állami Tervhiva­tal) egy felelős tisztviselője, egy, a külföldi újságírók- szá­szára nemrégiben tartott saj­tókonferencián megerősítette azokat a híreket, amelyek sze­rint a Szovjetunió bizonyos vi­dékein feszültség uralkodik, a szokottnál is kisebb mennyisé­gű árúkiosztás miatt. A hús­­hiányt külön megemlítette és azt is; mondta, hogy alkalma­sint semmi közvetlenül ható intézkedést nem tudnak java­solni. Moszkvában és más nagyvá­rosokban már bevezették a hal­­napokat, amikori-s a vendéglők és az üzemi étkezdék semmine­mű! Ihús-t nem szolgálnak fel és hire jár annak1 is, hogy to­vábbi- korlátozások is várhatók. Feltehető a kérdés, vajon mi­lyen szándékkal publikálják a nagy termelési egységre való áttérés dekrétumát éppen most. Azért-e hogy a népessé­get megnyugtassák, s hogy a nép úgy érezze, hogy vannak intézkedések az élelmiszeripa­ri termelés növelését illetően? Arról, hogy ez minden valószí­nűség szerint Így van, legin­kább maga a dekrétum semmit mondp üressége tanúskodik. — Egy és ugyanazon célkitűzést húsz, vagy harminqszor szegez le, s rámutat arra, hogy tudo­mányosan, valamint szakértők bevonásával- fogják a dolgot végrehajtani, s hogy a közös gazdálkodás önkéntes lesz a kolchozok számára, melyek ön kormányzatukat megtarthat­ják. Mindössze ennyi az összes konkrétum, amit a dekrétum tartalmaz. Eddig sem volt világos, hogy milyen irányban; fogják fejlesz­teni a szovjet földművelést. A földmüveléspoliitikai körök vi­táját egyrészt azok vitték, akik a nagy egységek és fúziók, más j részt azok, akik a kolchozok és • a kisebb egységekből álló, úgy­nevezett láncrendszerek hívei. I Most úgy tűnik, mintha az ösz­­szevonás-okat -részesítenék) e­­lőnytbien. Ezt már Brezsnyev is beharangozta, amikor a feb­ruári pártkongresszuson mon­dott. beszédében leszögezte, hogy a földművelés fejlesztésé­hek helyes útja a nagybirtok és az összevonások. Stockholm, 1976. junius. Szűcs Gábor. Ne várja felhívásunkat— küldje be előfizetését honfitárs mielőbb! Winnipeg, (Mán. 1976. junius 25. 3 Joe (lark: a hivatalos ellenzék vezetője (Canadian Scene) — A kö­zelmúltban jugoszláv 'látogatók jártak Ottawában. Miután) ta­­láikiztak Joe Olark-kal, felve­tették a kérdést; hogyan lehet­séges, hogy egy 37 éves ember került a hivatalos ellenzék élé­re. Egyszerű erre a kérdésre a válasz. Úgy lehetséges, hogy Jóé Clark nagyonrtehetségés és szorgalmas ember, aki nagyon­­is jól tudja, hogyan, végezze el a reá háruló munkát, hogyan álljon he-lyt ia követelmények­ért. Joe édesapja, Charles Clark, az albertai High Rive-r-eíi szü­letett és nevelkedett. Ott nő­sült meg, vette feleségül Grace Welch tanítónőt, akinek a csa­ládja ír származású és sikeres fakereskedő üzlettel rendelke­zik. A családé volt a High Ri­ver Times cáimü újság, amely következetesen, a nyíltság és türelem politikáját sugalmazta és nagyi hatással volt Joe-ra már fiatal éveiben. “Arra va­gyok beállítva — mondotta — hogy kritizáld» helyett — in­kább meígiértsem az embere­ket.” Az eszméknek és vitatkozá­soknak az embere volt már e­­gyetémista korában. Azokra az időkre vissza emlékező barátai azt mondják, hogy szellemes, jóhumoru, megfelelő adag önbi­zalommal rendelkező fiatalem­ber volt. Történelmet és politi­kai tudományokat tanult és kezdetbein arra gondolt, hogy újságírói pályára lép, de végülis úgy gondolta, hogy -annak a pályáinak a megfigyelés és nem az akció a jellemzője. Egy da­rabig tanított az albertai egye­temen;. hírnevet szerzett szóno­ki tudományával és egyre in­kább húzta a szive a politizá­lás felé. 1959-ben az albertai konzervatív vezető titkára, 1962-ben pedig a konzervatív diákok! federáeiójának az elnö­ke lett. Két évvel később meg­alapította a Canadian Political Youth Council-t, 1966-ban ő irányította Peter Lougihee-d po­litikai kampányát, amely a konzervatívok győzelmét hozta, nem is beszélve; arról, hogy Joe-nak nagy gyakorlat szerzé­sére adott lehetőséget. 1967-ben Stanfield került a ikomze-rvativ pórt élére. Ugyan­abban az évben Jo-e-t asszisz­tensévé tett-e. A következő nagy eseményre 1972-ben került sor, mikor Joe Clark Rocky Moun­tain képviselője lett. Jóllehet ettől kezdve egész életét a po­litizálásnak szentelte, a konzer­vatív párt vezetőválasztó érte­kezlete idején még: sokan meg­­| kérdezték: Ki is az a Clark? | Ebből az ismeretlen ember­­! bői csakhamar nagyonis ismert i emberré lett, hiszen ő most ő­­felsége lojális ellenzékének a vezetője és — őszintén meg kell mondani — hölgy tetszik az embereknek és már is nagy népszerűségnek örvend. A BIBLIÁBÓL Előre látván ezt, szólott a Krisztus feltámadásáról, hogy az ő lelke nem hagyatott a sír­ban sem az ő teste rothadást nem látott. Ezt a Jézust feltá­masztotta az Isten, minek mi mindnyájan tanúbizonyságai vagyunk. Annakokáért az Is­tennek jobbja által felmagasz­­taltatván és a megigért Szent Lelket megnyervén az Atyától, kitöltötte ezt, amit ti most lát­tok és hallotok. (Ap. Csel. 2:31,32,33.) GYEREKKEL nyíri TiBOrné Sándor julia Az 1956-os szabadságharc leg­megrázóbb leírása. Szép, finom szerelmi történettel. Rendelje meg bármelyik magyar könyv­­kereskedésben, vagy újság ru­­sitónál, vagy közvetlen a KM 1 Kereskedelmi Osztályánál, 210 Sherbrook St. Winnipeg Man légy az U,r előtt kéréseim tolmácsoló ja ... — Vilma folytatja: — a gyermekeimnek és az apjuknak is ... — Asszonyok, — suttogják a halott-mosó asszonyok a háta mögött, — miért nincs itt a férje .. . Az asszony meglepve néz Vilmára, felemeli az ollót s a fekete ruhát nyakánál behasitja. ' Vilma az asszony karjára szédül. * ij. Pár nap múlva, mint valami nagy bódultság után. idegei kezdenek megnyugodni. Kis zsámolyon az udvarban ül. Fiai körülötte vannak. Egyik virágágyon 'hollandi fapapucsokba ültetett árvács­ka virul. A gyermekek minduntalan le akarják a fapapucsot húzni. — Nem szabad, — mondja nevetve. A gyerekek kinyújtják a kezüket, mintha le akarnák huzni. — Ijesztik . .. Kezüket a fapapucs fölé emelik. Az any­juk úgy tesz, mintha megijedne, a gyerekek nevetnek, hozzá­szaladnak, ráncjigálják. Feláll, két kezénél a fial megfogják, az udvaron végigsétálnak. Ferike a -hátsó udvarban van, néhány kis pajtásával sáliból mindenféle figurát formál. Pistike néha odaszalad, meg visszajön. — Édesanyám, Feji bácsit csinál! Később azt mondja: — Édesanyám, Feji eltemeti a bácsit a földbe, mejt meghalt. A kisfiú mosolygós cseresznyeszájjal ejti ki a meghalt szót. Vilma megrezzen, figyel. Pistike újra kérdez: — Miért kell a fölbe tenni? — Aki meghalt, az már nem tud járni. — -És akkor mit csinál? — Fekszik a földben, azután por lesz belőle. — Ész a pojjal játszunk, — mondja Pista ragyogón. A gyermekek lármáznak. Mária unott arccal jár. Gyak­ran rászól a gyerekekre. ,Néha Vilma mellett megáll, nagyot sóhajt: — (Szomorú ez, — mondja. A lakbért nem említi, van benne tapintat. — Az Isten ad erőt, — mondja. — Mindig is arra ké­— 132 — Vilma a városba megy. Délelőtt a kórház és 'hitközségi irodákban jár. Fivére idegen, őrá hárul. Később levelet ir egy mecénásnak, aki párszor férjének pénzt adott. Mendelsohnné mosolygós arca komolyravált. — Szegény, — mondja éneklő hangsúllyal, voinitatottan. Hosszú órákon: keresztül fivérével egymás mellett ülnek. A fiatalember egészen átadja magát fájdalmának. Olykor sirás; köizben nővérére néz s azt mondja: — Te erőslelkü vagy .. . Nem látjuk többet a tengerszi­­nü szemét ... — Egyetek, — hivja őket az asztalhoz Mendelsohnné. Az idő lassan múlik . . . Hogy nézhet ki? .. . gondolja — biztosan megváltozott. Az: anyja képe van előtte. Dénes? Jut eszébe. Hol lehet .. . Mit csinál. A szeretke­zést szereti . . . Összeszoritott szája megrándul. Mi közöm hoz­zá .. . Mindenkinek külön kell meghalni . . . Emlékek -rohanják meg. Igen, mert az volt, — van két gyermeke. Láncszemek vagyunk. Anyját látja, önmagát, a gyere­keit. A fényképezőgépére gondol. Nem lehetne egymás mellé állítani a láncszemeket: aláírni: törvény, vagy véletlen ... Mi az, ami a iiázaginyi résben van közöttük? Idő ... A láncsze­mek, akár a lépcsősor. Mi lenne folyamatosság. Ha egy lépcső kihull, nem lehet mellé, másikat építeni. Bolond — mondja magának. IMájus mindig van s kettesben nem félnek az erdő­től, a háláitól, — megmosolyogják. Így egész a lépcsősor . . .-t- * Reggel megjött az öreg -Sohr. Meglátja fiát és felikált: — Meg.ialt. Szeméből eltűnik az értelem. Percekig hangtalanul á l, arca elsötétüli. Aztán, valami sohse haliott vonyitó hangon jaj­­vészé kel: — Itthagyott ... Tiz évvel öregebb, mint a felesége volt. ... ................ — Menjünk halotti ruhát vásárolni, —=-■ mondja Mendel­sohnné s Vilmám néz. Az ö-regismiber pénzt szed elő. Lerakja az asztalra. Mendelsohnné összeszedi és elmennek. Az üzletben az öregasszony kényelmesen leül. Vilma áll s a vásznakat nézegeti. — 129 -SO ÉVE A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN. | ALEX. A. KELEN LIMITED J l KELEN TRAVEL SERVICE ■ | 1467 Mansfield St., Montreal, Que. Telefon: 342-9548. | Pl 1IT A 7 ÄC. utazasok a vi|ág minden részébe. Az összes 1 UlAZAi. repülőtársaságot —lük. g ■* I if ■/ • Föképviselet. Naponta küldjük a megbízásokat I lk Budapestre. Jelenlegi árfolyam: 1 canadai dollár I lm VI M ■ 21.03 Forint. ■ II rí ' f AKITIIhlf T csomagküldés: igen gyors LEI es COMTURIST f^ol^^Teiárfo,yarn 0 SÍ TII7CV küldések, hiteles fordítások, S I UuAr UlUUlJtEK nyilatkozatok készítése. Ü Pontos, gyors, előzékeny kiszolgálás. Forduljon bizalommal a „ legrégibb magyar irodához. mm

Next

/
Thumbnails
Contents