Kanadai Magyar Ujság, 1976. január-június (52. évfolyam, 1-26. szám)
1976-06-04 / 23. szám
$ Winnipeg, Man. 1976. Junius 4. ORVOSI TANÁCSADÓ EPEKÖVEK Eléggé gyakori kóros állapotról van szó, amely gyakrabban fordul elő a nőknél, mint a férfiaknál. Az ölőfordulási arány a nők javára 4: az 1-hez. Ebből is láthatjuk, hogy bizonyára szerepe van e kövek keletkezésénél a hormonoknak. Ezt abból is láthatjuk, hogy a nőknél is főképpen a terhesség alatt után, valamint az átmeneti kor után fordulnak elő a leghamarabb. Szerepe van itt továbbá az öröklésnek. Vannak egyes családok, amelyek generációkon át szenvednek az epekövek. További tényező itt a kövérség, amely a vér-oholesterol szintjének megemelkedésével jár. Bizonyos mértékben a kövek keletkezésénél közreműködtek az epeutak és az epehólyag gyulladásai. Az elhalt baktériumok és a levált nyálkahártyaisejtek köré könnyebben válnak ki az épében levő sók. Az A vitaminhiány is sejtelválást-elhalást okoz és ezzel hozzájárul a kövek keletkezéséhez. Szerep van itt magának az epe ' sűrűségének, valamint az epe-1 hólyag renyheségéneb. Amikor az epehólyag fala nem tud rendesen összehúzódni, akkor ha- | maraJöb csapódnak ki a a sók kövek formájában. Az epekövek lehetnek egyediek, amikor nagyságukkal teljesen kitölttetik az epöhólyogot. E kövek rendszerint szürkéssárgák és cholesteroliból van. nak képezve, vagyis zisirsavból. E kövek puhák és a röntgenen csak úgy mutathatók ki, ha az epehólyagot sikerül kontrasztanyaggal megfesteni. Máskor sok kő keletkezik egymás mellett, néha több tucat. Ekövek rendszerint a Cholesterinen kívül calciumot (in eszet) is tartalmaznak, keményebbek az előbbieknéil és festés nélküli is láthatóak a röntgenfelvételen. Néha a kövek teljesen tünetmentesen vannak jelen és csak a boncolásnál fedezzük őket fel. Máskor a kövek csak nem tipikus tünetekkel adnak magukról jelt. Ilyen tünetek az étvágytalanság, nyomásérziés a hasiban, felfúvódiáis, hányinger, fáradékonyság, stb. A legtipikusabban az epekövek akkor adnak magukról hirt, amikor bekövetkezik a drámai epekólika. Az epekólika nagy fájdalmat jelent, amely hullámokban jelentkezik és a mellkas alsó részéből, a jobb oldalról indull ki övszerüen az egész mellkas alatt, vagy a bal lapocka felé lövel fel. E fájdalmas roham tarhat egy néhány- másodperctől egy jó néhány percig. Egy rövid szünet után azután megismétlődhet napjában többször Is. Sokszor hányingerrel és hányással van egybekötve. Mivei az epének ilyen állapotban a belekbe való kiürülése gátolva van e váladék bekerül a vérkeringéslbe, vizeletbe és sárgaságot okoz. A széklet fehér színű, mig a vizelet megfeketedik, vagy sötétpirois és a bőr és nyálíaártyak szintén megsárgulnak. Néha az epehólyag alaposán meg van duzzadva a besürüsödött epétől és az őt (kitöltő kövektől és ebben az esetben jól kitapintható a jobb oldalon a mellkas alatt. Különösen. akkor tapintható iki, ha az epe kifolyása az ©pevezetékbe gátolva van. Ilyen állapot van az egyidejűleg jelenlévő epegyulladásoknál, vagy akkor, ha egy kő beékelődik a kivezető epecsatornába. Ilyen esetben leghamarabb a sebészeti beavatkozás segít. E kellemetlen betegséget néha azzal tudjuk megelőzni, hogy komoly fogyókúrát tartunk. A soványoknál és a nonná'lsúlyúaknál e betegség eléggé ritka. Különösen az állati zsiradékokat kell a kosztból kiiktatni. Minden gyulladást azonnal komolyan kell kezelni és elejét kell venni az A vitamin hiányának! A betegség kezelése lehetséges, vagy konzervativan, beigyógyászatilag, amikor a beteggel epetelét itatunk a kalibáknál görcsoldókat adunk (papaverin, papaverinatropin.) Nagyon fontos a diéta A diétából kizárunk minden olyan anyagot, amely kiválthatja a kólilkát. Ilyen például a pör költ zsiradék, dió, mák, mandula, kakaó, a tojássárgája, a nagyon hideg ételek és italok, aromatikus s fűszerek (vanília, fahéj), vadak, rákok. Vigyázni kell a túl nehéz fizikai megerőltetőnél és lehetőleg őrizkedni kel a rázós utazástól (autó, szekér, ,stb.) A kóíika alatt az epehólyagra meleg borogatást teszünk és adunk a fenni említett görcsoldókból. Néha . a kezelés kórházi ápolást igényel, különösen akkor, ha a beteg nem vesz magához semmiféle ételt és ér-beöntésre, infúzióra van utalva. A nyugalmi időszakban olyan gyógyszereket adunk, amelyek epehólyag kiürítését segítik elő, de ugyanakkor nyuiütatóiag, göncsoldólag is hatnak, mint például a Boldoohol I és II, Febiclhol, stb. Néha jó hatással van a krisbadí viz belsőleg és külsőleg fürdőiben),, ha komoly diétával van egybekötve. Azzon az esetben, ha nemi segít a belgyógyászati, konzervetiv kezelés, nem marad más hátra csak a sebészeti beavatkozás, amely rendfözerint az epehólyag eltávoiitásiávai jár. Természetesen, hogy a" beavatkozás után is ibe kell tartani a diétát és minden áron arra kell törekedni, hogy a beteg lefogyjon! MUDr. Juhász István. NEGYEDSZÁZAD EGY PUANT/UiA EGYETEMEN (Regény) Papyruszra festette: Chan D’OR Güneko-lóg (alias Árvay Sándor Készlet “A KISKOiMÁM üldözésének története” cimü fejeiből “Akinek nem inge, ne vegye magára. Magára vessen, ki magára ismer, mert ezzel beismer”. * * S*£ ((Magyarázat. Ezen fejezet Szirmai Endre munkatársunk (Kisko-Mám) egy vidéki egyetemről való “kifurásának” törj ténetét tartalmazza. Mennél I jobban dolgozott, annál jobban fúrták irigységből, 'Idővel megunta a fúrást és önként távo- I zott de “felfelé” bukták, a Tudományos Akadémia kérte ki. Persze a fúrás nem tudományos vonalon és módszerekkel történt. A fent említett könyvet egy nyugdíjazott egyetemi tanár, volt egyetemi rektor és dékán, nagynevű tudós irta. Ez a fejezet a véletlenek folytán és nemi a szerző révén került birtokunkba. A “Sámán” maga Árvay professzor.) * * * Uj világot — és igen sok nehézséget — jelentett a sisera had tehetségteleinek, hogy a Nagy Bálvány hajdani kizárólagos imádása helyett most az áldozati tüzek mind jobban és mind fényesebben a “Tudomány” addig nem nagyon kultivált oltárát világítják' meg. Látták, — mert látniok kellett! — hogy az oltár mind több és mind kövérebb áldozati tulokra [vár, s hogy az istenség kegyesen fogadja, sőt meg is követeli az értékéig áldozatokat. Voltak — és nem is egy néhányan — a régebbi sameszek és suhsámánok s az újonnan jöttek klözött is, kik megérezték az új idők szelét § hízott tulkaikat egymás után mutatták 'be az új istenség oltárán. De mit csináljanak kiknek száraz, terméketlen legelőjén csak egy-két rengő' fűszál mellett szállt el a pusztai szél, kinek — szellemi — marhái éhesen, szomjasan tengte'k-lengtefc a kiégett (:volt-e egyáltalában ott valamikiégetni való?:) sikságon. Mit csináljanak a tehetségtelenek, a lusták, de mégis törtetők, kik szellemi szikrájukkal nem tudtak áldozati tüzet csiholni, kik nem tudtak volna nem icsák tulkot, de még egy kis kecske gödölyét sem az oltárra helyezni, az istenségnek áldozalúl 'bemutatni. Felharsant a harci induló: ‘Elő újra régi, szép, lassan már rozsdásodni kezdő 'harci fegyverzetünkkel! Elő minden-nemű fúró, faragó szerszámunkkal, elő a fűrésszel, ásóval, kapával! Könnyebb ezekkel 'bánni | — hisz emlékeztek, mily gyakorlatot szereztünk már velük ! a 'Sámán elleni harcokban! — mint a Tudomány tüzes fáklyájával. Fúrjuk meg, fűrészeljük, ássuk el azokat, akik tudnak az új oltáron is áldozatot bemutatni. Ássuk el őket jó mélyre, hogy tehetségük világító tüzérnél ne tűnjön föl többé sötét tehetségtelenségünk!’’ A harc irányitója — hátulról és a j sötétből — most is Csússzóssy de generált Mézes Mázos, a máguisi ivadék volt. Az első céltábla külország! honos Kisko-Máim volt. Újonnan csöppent a klinikára, tele ambícióval, tervekkel, munkahed'wel. Tehetségének buja legelőjén szépen hízták tulkai, egymásután gyúitak fel az oltá ron áldozati tüzei, jelezve munkája eredményességét. “Szélhámos! Kontár! Csaló! Elmebeteg!” kezdődlöitt s vált mind hangosabbá a suttogás. Kísérleti állatainak felcserélése, a vegyszerek összekeverése tette színesebbé a harcot. — A puffogás annyira fokozódott, hogy végül a Felkelitek Kasztja is 'bizalmas törzsi ülésen foglalkozott Kisko-Mám ügyével (:d!e az ő távollétében:). Én azoniban — szinte, mint “'bűnpártoló” uegtisztelő meghívást kaptam a palaiverre. Elhangzott a nagy, az egyetlen vád: “TSrZsIbéli «m'ber társaim! Megdönthetetlen, bizonyi tó erejű adataim vannak arra— én, meg sem tudnám már monda) ni, hogy hol, kitől hallottam, de biztos, nem több mint másod, vagy harmad szájból! -— hogy Kiisko-Mám éveken keresztül rácsos ablaka ház lakója volt. Tudom azt is hogy igen divatos, hátúi összekötött újjíú mellénykét viselt. Mindezt felelőségem teljes tudatában állítom és vallom! De — mint további bizonyítékot — felteszem a kérdést, jöheteu-e valaki máshonnan, mint a rácsos ablakok mögül, 1'ehet-e valaki más, mint elmebeteg, lia áldoz, ha úgy áldoz, ha úgy dolgozik, mint Kisko-Mám? Az ilyennek a Plhan- Thasiai egyetemen helye nincs! Pusztuljon innen minél előbb!” Ezután engem szólított elő a bölcs gyülekezet s szólított fel nyilatkozatra, bünibánásra. ‘‘(Megdönthete tlen bizonyító fire jü adataim” a negatívumot igazolandó nem voltak azonnal birtokomban, még tized-huszad szájból suttogottak sem! Ezért, egy heti haladékot kértem, meggyőző dokumentumokat akartam prezentálni. Meg is jött a válasz, mindenféle pöcsétekkel ellátott dokumentum, hogy a vád szájából elhangzott helyen, a megnevezett rácsos kapuval, rácsos ablakkal biztosí tott házban — annak hosszú fenállása alatt — Kisko-iMám soha lakó nem volt. Csak 'zárójelben ismétlem meg, hogy Kisko-Mám a bizalmas törzsi ülésen nem volt ott, a vádat sem ismertették vele. A vádló pedig — bizonyító dokumentumon bemutatása után — neon érezte szükségességét annak, hogy többet mondjon, és nem is kívántak tőle egyebet annak kijelentésénél, hogy “akkor, úgy látszik, információim]. tévesek voltak”. Újra tehát egy sikertelen akció, de újra — más területeken — fellángoló harci tüzek, új módszerek, új fegyverek igénybevételével. Végül is KMeo- Mlám nem bírta tovább a fúrás-faragás terén — de csakis ott! — oly eredményesen munkálkodó hadak támadásait, megelégelte az aljas támadások elleni idegőrlő védekezéseket, elhárításokat s nyugalmasabb, szebb vidékre vándorolt, ott ütötte fel sátrát. — így győztek mégis Mézes-Mázosék, elérték céljukat, eltávolították Kisko-MáJmat. De győzött Kisko-Mám is! Csak szerencséje származott abból, hogy új mezőkre vándorolt. Azóta külhoni fősámán, töl'oib külhoni egyetem megbecsült disz-tudora, tudós társaságok tagja. S hogy mindezt elérhette — tehetségén, tudásán kívül — Mézes Mázosék fúró-faragó munkájának köszönheti. Kisko-Mám most biztosan boldog, de boldog vagyok én is, mert álláspontom igazolását kaptam: a külholná országokban elért eredményei mindemnél jobban bizonyítják az itteni akcióik során ellene felhozott “vádaskodások” alaptalan, de — tudjuk — világos céllá voltál is. Éva asszony nyári lakást keres Magyar Hanglemezek 8-TRACKES ÉS cassette TAPEK Legolcsóbban, legnagyobb választékban kaphatók Kérje ingyenes lemezárjegyzékünket. Szappanos Record Shop 3046 East 123 St., Cleveland, Ohio. 44120 U.S. Telefon: (216) 561-5524. nyíri tiborné Sándor juua gyerekkel kor megkérdezték tőle, mit kíván vásárolni, gyáva tekintettel nézett, elfelejtette, hányféle s milyen mennyiségben kell, hogy a pénzből fussa. Azután mindig cédulára irta .. . Dénes nyugtalan. Alig szól. Az asszony kinzottan néz maga elé. A férfi alig tartóztatja magát, el ne küldje. — Katáihoz megyek. Levelezését végzem, pénz keresek. — Ha akarod' ... — Muszáj. Olyan keveset adsz. — Még kevesebb' is lesz. — Jóval biztatsz. ■— Nekem jobb? Az, asszony nem felel. Ha megmondaná, amire gondol, a férfi ránézne a mord tekintetével. Azt, hogy valamikor ő is otthon étkezett s igy neki is, (családjának is több jutott. Csak annyit mond: — Te: akarod igy . .. — Vilma, — (csattan fel, — hallgas rám. Figyelmeztetlek, migi nem kiéső. Elválsz, kapsz pénzt. Miért kínlódjunk. Az asszony szájai kicserepesedik. Emésztő tűz égeti bensője raktárait. Megvan beülne minden, amit valaha, is érzett. S hogy az, egyetlent elveszíti, ami evvel az emberrel öisszekapcsolja, ismeretlen: érzéseket okoz. — Jobb életetek lesz. Megmaradok nektek, ami vagyok. Neveled a fiainkat. — Dénes, én tudok dolgozni. Semmi sem biztos. Egyszer apám sok, nagyi bankót tartogatott és, egy napon alig ért valamit. Nem biztos a pénz s te más feleség mellett, más gyereket kapsz, elfelejted az eiiyémeket. Dénes lángoló szemekkel érveket sorakoztat. . — Nem Ibi'roki már dolgozni, a kis pénzek miatti gond elveszi a munkakedvem. A legfőbb érv ki van mondva. Az asszony erre nem tud felelni. Látja a férfit az induláskor, a magabiztosságában. Az aranyéremmel kitüntetett festmény megismertette a nevét. Szinte tartani kell. Produkálni kell ... Ha nem, nincs emelkedés. Lemaradni nem szabad. Mindennek van ára. Feláll. — Kísérj el, — mondja. Percekig hallgatva mennek. A szavak, amit kimondani akar, mint éjszakai csendbe döbbenő zaj, hangzik mellkasában, — 110 — — Dénes,, elválok. Nem akarom, hogy lemaradj. A rostából kihullj ... Én voltam, aki mellett indultál. Nincs semmi egész .. . Nincs a sikerben, asszonnyal való osztozás. Ha kívánod, engedelmeskedem. Mert ha magam vagyok és a belső csendre figyelek, békességet akarok magammal. Te is vigyázz a tiédre . . . Az asszony szemei megtelnek: könnyekkel. A férfi karomfogja, szép szavakat mond neki. Ő ha kínoz, iha szeret, megelégitett'séget akar. akarata gőgjében ellenállást durván is torol. — Mikor, — kérdi az asszony. — írást kell csinálnunk. A iház elé érnek, ahol a jósnő lakik. Megállnak. Az aszszonyban kemény szántás tornyosit érzéseket. A férfi megelégittetett. Hálás, amiért nem ütközik a kicsinyesség iszapjába. Kézcsókkal búcsúzik el. A jósnő előszobájában három nő ül, Színházi képeslapokat nézegetnek. Színésznőkről beszélgetnek mohó kíváncsisággal, kispolgárasszonyi kielégületlenségigel. Várakozniok kell. egyik a másik után megy be a jósnőhöz, nagy időközök telnek el mig sorrakövetkeznek— Miért tart olyan soká, — nógatják Vilmát.. — Megmond a szülőkről, a testvérekről is mindent — mondja vásáros ámdicsé.rettel. Kevés a szék, felváltva ülnek és állnak. Vilma fáradt. Messzi a reggel ... (S még mikor végez. Éjfélkor jut be. Vacsoráznak, aztán a munka elkezdődik. Forrongó bensejéből kitör a Dénessel való megegyezés. Kata. villogó szemekkel hallgatja. — Vigyázzon, — mondja, -— nem bízom Dénes szavában, irá-t úgy adjon, Iha biztosítékot kap. Nincs joga úgy lemondani a gyermekei apjáról, hogy az ne biztosítson nekik pénzt. Az asszonyban a tények szárazsága minden derűt elfonnyaszt. Görnyedten hajol az asztal szűk rése felé, irja a leveleket. Közben Kata fecseg. — Hímnek nem lehet hinni. Mag«, a butaságig őszinte. Tudja maga, hogy kiéli Ilimet megtartani? Ha valaki szereti, — 111 — — -Szeretném tudlni, mi értelme annak, hogy az ember ebben a hűvös, esős időben a zöldben járjon? — Hálátlan vagy, íbárátom. Örülnöd kellene, hogy a feleséged ilyen előrelátó. Te voltál az, aki elhatároztad, hogy az idén takarékosak leszünk és a környéken fogunk nyaralni. — De nem télutólján! — Erős fantáziád van. Már a tavasz is elmúlik lassan.-lassan. Ha az ember jó és olcsó Lakást akar szerezni, most van a legfőbb ideje, hogy utána nézzen. Sajnos, nem te vagy az egyetlen, akit anyagi helyzete ezidén a környékre utal, mint egyetlen lehetőségre, ha nyaralni akar. Kapkodják a kiadó villákat ... — Hapci ... Azt hiszem, megkaptam a három hétre szóló náthámat. — Ki az oka:? Eleget hajtogattam, hogy vegyünk villát. Neked szimpátikusabb volt az Ölyvedi Fa, meg a Hazai Gyógy- és Vegynövény R.T. Ha most a fűtőanyaggá változott részvényeid helyett egy házad volna a (Zúgligetben, nem kellene a sárban, csatangolnunk. — Vigasztalódj. Ha volna, úgy sem volna már. — Ez is filozófia. Itt azonban nem látok házat. — 'Pedig a leírás' szerint ebben az utcában kell lennie.. — Csodálatos. Kékveréb-utca 3. A Kékveréb-utcát megtaláltuk valahogyan. Azonban a nyolcvanhatos számnál kezdődik és a negyvennégyesnél váratlanul megszűnik. Páratlan oldal viszont nincs. Azaz, hogy van, de egy huszméteres szakadék képviseli. Hajolj csak előre, látsz a fenekén valamit? | — 'Évszázados bozótot. To-I vábbá egy szeméttelep fiókot és J három döglött macskakölyköt a tétjén. — Csak volna itt valaki, akitől kérdezősködhetünk . . . — Arra várhatsz.- Csak nem képzeled, hogy van még egy olyan bolond, aki ebben az időben kirándul a Kékveréb-utcába? Olyan egyedül vagyunk itt, mint Jack London aranyásói a kanadai hómezőkön. —- Várj csak! Én latok valamit. Vagy ezer lépésnyire lépcső visz le a szakadékhoz. A lépcső folytatása egy híd és ha nem tévedek, a hídon túl ismét lépcsők visznek felfelé. Heuréka! Vagy: Föld! Föld! Mit is kiált ilyenkor egy nagy felfedező? — Akármit kiált, kijelentem, hogy Amerika felfedezése csekélység volt ahhoz képest, hogy felfedezted a Kékveré'b-utca páratlan oldalát . . . Vágjunk neki Isten nevében. — Nem szakad le ez a híd ? — Mondjuk már, hogy leszakad. Nevetnem kell, ha rááondolok, vájjon hogyan vinnének innen haza a mentők? — Hála Istennek ,a túlsó oldalon vagyunk. Mondd, kérlek, hány perce gyalogolunk? — A fejszámolás nem erős oldalain, órában azonban valamivel többet jártunk háromnegyed óránál. A taxi, melyet lent hagytunk, mielőtt azokra a lépcsőkre léptünk, melyek föiLvi znek oda, ah on mm most lementünk és majd újra felmegyünk; felfalta közben vagyonom roncsait. — Jutalmul azonban itt a villa. — Hol? — Itt mingyárt . .. Csak még egy kicsit menjünk balra. Még egy hid ... és milyen rpzoga! — Viz, az nincs. De hidjuk annyi van, hogy az Amazonfolyamon sincs több. Ez a villa? — Nem tetszik? — Mintha kicsit nedves lenne. Mindegy, csöngess be— Nem jön senki. Halló, hé, házmester! — Nincs semmi nesz, nincs semmi hang, a csönd irtóztató ... — örülönk, hogy költői hangulatban vagy. — Itt ne legyek, a természet üde ölén ... ette volna meg a rozsda! — Várj csak! Ott van egy cédula, oldalt a kerítésen. Kérlek, menj oda és olvasd el. —- Jaj! — Mi történt? — Jaj! — Felelj már, kérlek . . . Valami rémes áll a cédulán? Rablók hagyták itt, akik az egész háznópet legyilkolták az utolsó vicéig? — Sokkal rosszabb. “A villa zárva van. Kulcs és felvilágosítás a villamos-állomásion lévő trafikibódéban? — Ahonnan háromnegyed óra előtt elindultunk! * Hidakon és szakadékon keresztül. Hát én visszamegyek. Vissza. A trafikbódéig. Sőt a taxiig. És soha többé a lábamat nem teszem arra a vidékre. Hapci ... Kellett ez nekem! — Magam is belátom, nem valami kényelmes idejutiii. ✓A ház is nedves . . . És' Ibére háromezer korona egész szezonra, de a termés fenntartásával. — Hallatlan! Miért nem mondtad előre? — Akartam, hogy a saját szemeddel győződjél meg róla; nincs drágább a pestkörnyékinyaralásnál. Ezzel szemben például Dinon-siir Merben, ezen a gyönyörű helyen, mely az idén divatba, hatvan francia frank a legszebb szoba teljes: ellátással. Tudod, milyen kevés egy francia frank? — Milyen szoba lehet az és milyen ellátás? — A szoba a tengerre néz, eliső emeleten van és erkélye-;. Fürdőszoba is van, hozzá és egy kis benyiló a gyerek számára. Napjában ötször lehet étkezni... — De az útiköltség? — Másodikon utazunk ... A szálló utóbusza vár az állomáson. Ez benne van a költségben, ha az ember legalább egy hónapig marad. Nagy park is van, tenniszpályák, golf. Ott lesznek 'Szombathyék is. Egymás mellett lesz a szobánk . . . — Hát ezt honnan tudod? — Érdekes . . . Ennyi esztendeje vagyok a feleséged és még mindig nem tudod, milyen komoly asszony vagyok! A legkisebb részletekig megkérdeztem mindent, mielőtt a szobát július ötödikére lefoglaltam .. . S. Bokor Malvin. Ajándéknak, minden alkalomra alkalmas könyv Hámory Várnagy Dalma kiváló Írónő munkája. HOLD RAKÉTA cimü, 217 oldalas könyve, 25 elbeszélést tartalmaz. Megrendelhető $6.50 előzetes beküldésével. MUSIK STUDIO MARL, 437 MARL Wienerstr. 45. Erdg. 3, T 6289 — West Germany, — vagy a K.M.U. 210 Sherbrook St., Winnipeg, Man. R3C 2B6. Canada cimen.