Kanadai Magyar Ujság, 1976. január-június (52. évfolyam, 1-26. szám)

1976-05-28 / 22. szám

Magyar Olimpiai sikerek dicsérete a kanadai sajtóban (Folytatás az első oldalról!) fiatal Hajós, a megtiszteltetés lázában, magából tokelve vágta oda: A vizben, felség! — A ma­gyar hagyomány folytatódott St. Louis-ban (1904), amikor is Halmay iZoltán lett a 100 mé­teres úszás, aranyérmes győz­tese. Azután állandóan Ameri­ka és Japán vitte el a babért, mígnem Csik Ferenc jelenik meg a szinen, 1936-lban “Ferenccel csupa véletlen ho­zott össze, a 100 méteres döntő­jének előestjén. Naplómban fel­jegyeztem: 1936. augusztus 7., péntek. Levelet kaptam egy lelkes csoporttól, a határmenti Csáktornyából, ahol közgazda­ságtant tanultam. Ebben a kis határmenti városban számos magyar sport-rajongó élt, a­­kik megkértek, látogassam meg, Csikót az olimpia “falujá­ban”, jókívánságaikat tolmá­csoljam és kérjek tőle auto­gramokat. Megbízatásomnak szívesen tettem elegét Berliniben, ahol bámulatba ejtett Csik szilárd eltökéltsége. A szokásos paro­­lázás után a szivéhez közei ál­ló tárgyra tért: Istenem, — úgy mond —csak az első 80 méte­ren bírjam az iramot ezekkel a kiválóságokkal, akkor senly sem fog túltenni rajtam! Félénken, szinte suttogva mond ta: ügy érzem, hogy képes va­gyok és gondolom, győznöm kell. — Kérlek, adid át üdvöz­letemet magyar barátaidnak Csáktornyán, — fejezte be be­szélgetését Csik, győzelmének előestjén.” (iKöz'bevetőleg meg kell je­gyezni, hogy az angoinyelvii cikkben nem Csáktornya, ha­nem annak u.n. transliteration változata: “Tdhakovetz” szere­pel. Bizony, négy évtizeddel ez­előtt még fontos szerepet ját­szottak a magyar származású­ak és a '14 előtti “aranykorra” szívesen emlékező, velünk érző horvátok, a Csák nemzetség, ma'jd a Zrínyiek ősi fészkében. Érthető, hogy élénk figyelem­mel kísérték a Csonka-Haza akkoriban már világjelentőségü sportteljesítményeit. Ez a nem­zedék öt év múlva boldogan lett formailag is magyarrá, Mu­raköz 1941-es. IMindszerty ak­kori egerszegi apátplébános sür getésére történt visszakebele­­zésekor. Ennek a nemzedék­nek volt egyik érdemes egyéni­sége Pecsornik Ottó, Muraköz visszatérése után Csáktornya képviselője a magyar parla­mentben. Nem' titkolom, kissé furcsán hangzik, ha valaki azt írja, hogy Csáktornyán közgaz­daságtant hallgatott (‘studying economics’). Hiszen legmaga­sabb iskolája a magyar alapí­tású tanítóképző volt.) “Szombat, augusztus 8.-a hideg, felhős nap volt, a hőmér­séklet 16-17 fok C. A ICO mé­teres ^erseny reggel 9-kor kez­dődött. Csik kilátásai nem vol­tak kecsegtetők. Mind az öt versenytársa jobban úszott. A délutáni féldöntőben azonban miár a győzelem lehetőségének eLső jelét adta a magyar. Máso­diknak jött be. A következő nap délutánján Berlin kitűnő, szabadtéri úszodája körüli 20- ezer férőhelyet zsúfolásig meg­töltő közönség feszülten várta a leggyorsabb úszóversenyt. — És mi volt Csik Ferenccel? — Szinte úgy tűnik, mintha ott se lenne. Senki se méltatta figye­lemre kissé sápadt arcát. A 6-os számú 'startoló mögött állt, karjait lendítve és mélyen lé­legezve. Időnként .kissé szé­gyenkezve integetett magyar versenytársainak, akik igyekez tek bátorítani az atlétáknak fenntartott szakaszból. Aztán elhangzott a vezényszó: “On Your Marks!” a startot jelző pisztoly durranásától követve. Hét 'karcsú test nyílegyenesen szökkent a vizbe. Mindössze néhány másorperobe kerül 100 métert úszni. A japánok az el­ső 30 méteren az élen siklottak. Őket csak Fick amerikai úszó­­társuk izgatja. A többiek egy­szerűen nem érdeklik őket. A közönség állva figyeli a küzdel­met. Hirtelen, az 50. méter jel­zőjénél jött a meglepő fordulat: Csik az élre tört. Honfitársai­nak kis csoportja is izgatottan szemlélte a döntő fejleménye­ket, amint a rivális nemzetek nézőinek dübörgő lábai alatt rengett a stádium. Váratlanul a japán Yusa szőkéit az élre, mindössze 20 méter maradt még a célig. — “Csik, Csik, Csik” — hangzott a magyar atléták biztató kórusa. ÍMég az utolsó két méteren is küzdenie j kellett Csiknak az aranyérem- I éil. Egy utolsó, szölrnyü eről­­j ködéssel lendült a célba s ez­­j zel a győzelmével az egész -ber­lini olimpiász legesleg,nagyobb egyéni meglepetését váltotta ki. A dijosztiáskor látni lehetett a fiatal magyar boldogságtól su­gárzó arcát. A japánok, mint 2., 3. és 4. végeztek. Az ameri­kai Fic,k b. lett és levelinek látszott. Valószínűleg azért nyert a magyar, mert jóllelhet, telve volt energiával mégis tö­kéletes nyugalmát mindvégig megőrizte.” Fenti idézethez -hozzáfűzhet­jük, hogy a két háború közötti, utolsó olimpiászon, vagyis Ber­liniben, a magyarok összesen 16 dijat szereztek. Azóta ez a I szám a kétszeresét is jóval meg 1 haladta. A legutóbbi, müncheni játékok alkalmával a magyar versenyzők már 35 aranykezű-1 és bronzéremmel tértek haza. - Sőt Helsinkiben (1952) — a magyar szempontból eddig leg­sikeresebb olimpiászon, — 42 érmet nyertek. A világolirrapiászók statiszti­káját vizsgálva, megállapíthat­juk, hogy az utódállamok mes­sze lemaradnak Magyaro. mö­gött, amelyet pedig: terület- és népesség-rablásukkal egyhar­­madára csonkítottak. Vagyoná­tól, szabadságától megfoszthat­ták, de életétől nem. Jogos büszkeséggel tölthet el bennün­ket, hogy eredményeinkkel mi is közvetlenül a legnagyobb nemzetek mellé kerültünk. U- gyanis Amerika 570, a Szovjet­unió 1211, Nagybritánia 140, — Svédország 124, Olaszország I 114 Franciaország 110 arany­­l érme után, Cso-nfeaJmagyaror- 1 szag 101 arannyal következik az eddigi olimpiászok összesí­tett ranglistáján. Az 1972-es müncheni ered­mények nem* hivatalos pontver­senyében az 1. — 6. helyezések alapján 226 ponttal az ötödik hely illeti a magyarokat. Egyéb ként a 35 müncheni érem meg­oszlása a következő: 6 arany, 13 ezüst és 16 bronz. Remélve reméljük, hogy a magyar himnusz szivünkhöz szóló hangjai a montreáli stá­diumban is gyakran fogják fi­gyelmeztetni a világot arra, hogy a magyar nemzet mosto­ha körülmények között is meg­állja a helyét és sokkal többre képes, mint amennyire szám­arányaiból következtethetnek. HAJRÁ MAGYAROK!!! — D.R. — ODZSIBVA LEGENDA Marcus van steen Első közlemény. (Canadian Scene) — Az északam,erikái in­diánok legendáira ési szent “írá­saira” az a legjellemzőbb, hogy nincs különbség állatok, embe­rek, madarak között. Ezt mu­tatja a világ teremtéséről szóló odzsibva legenda. Ez a törzs an­nak idején a Nagytavaktól és az Ottawa folyótól északra élt, Manitoba síkságain. “Mikor e­­lőször világosság lett” — kez­dődik a sztori -A amely a “föld­anya” Omamama szerepéről szól, aki megszülte a világ szellemeit is. Az elsőszülött egy viharmadár volt azzal a feladat­tal, hogy védelmezze a madara-Winnipeg, Man. 1976. május 28. kát és többi állatokat. Aztán megszületett Amakaki, a béka, aki a rovarok túlságos elsza­porodását volt hivatva akadá­lyozni, aztán jött Weesakayjac, az első emberi lény, aki járta az erdőt, barátságot kötött a holddal, farkassal és a mada­rakkal. Weesakayjac álmot látott. Ál­mában) hozzá hasonló lények 5 énekeltek, doboltak, táncoltak. Ezt a földanya üzenetének te­kintette és elhatározta, hogy hozzá hasonló élőlényeket csi­nál. A teknősbéka által hozott agyagból embert formált, majd lelket lehelt bele és azt mon­dotta; ez az ember. Egészen addig minden 'élő lény kizárólag csak hússal táp­­(Folytatás a 8. oldalon.) Mikor kitölti népszámlálási kérdőívét június elsején, emlékezek arra. hogy feleletei bizalmasak, amik éppen olyan fontosak nekünk, mint önnek. Mi. bizunk a kanadaiak jóakaratában, hogy pontos felvilágosításokat adnak és önnek minden joga meg van arra, hogy bizalmát tiszteljék. Mi biztosítjuk, hogy csak a Statistics Canada tisztviselője, akit eskü kötelez a titoktar­tásra; a kérőiven adott feleleteit mással nem közölheti, mert súlyos büntetést kaphat. Ugyanakkor garantáljuk, hogy más kormány hivatal sem férhet feleleteihez. • . ’•* , • M! TÖRTÉNIK AZ ADATOKKAL? Az ön által adott feleletek, más kanadaiakéval együtt statisztikai képet adnak a kanadai népről — hányán vagyunk, hol lakunk, képzett­ségünkről és alkalmaztatá­sunkról. Ezek a statisztikai adatok többféle tervekre használhatók fel. üzleti, gyár­ipari körben piaci irányzatra; a kormányok minden ága csaknem minden körzeti tervezésnél használhatják. OLYAN EGYSZERŰ, MINT EGY CERUZÁT FELVENNI A Népszámlálási kérdőívet otthonába fogják vinni. Ettől kezdve csak olvasni kell a könnyen követhető Instruction füzetet, kezébe veszi a ceruzát és beszámlálja önmagát. HOGY KAPHAT SEGÍTSÉGET. Az Instruction füzetet a kérdőívével kapja, mely segiti a kérdésekre megefelelni. De ha valamiben nem biztos, kérjük hívja fel a Telephone Assistance Service-t, amelynek száma a kérdőívén van. mit tegyen, ha nem kapott kérdőívet? Ha elkerültük önt,, vagy nem kapott Census Kérdőívet hivatalos nyelven (angol, vagy francia) úgy hívja a távolsági operatort és kérje ZENITH 0-1976 számot. A hívás ingyenes és az operator kap­csolni fogja a legközelebbi Telephone Assistance Service­szel. ÖN NÉLKÜL NEM LEHET PONTOS A SZÁMLÁLÁS. A Census Day olyan fontos Kanada jövőjére, hogy törvény van arra, hogy adatait közölni . kell. De a lakosság készségesen veszi ki részét, mert tudják, hogy eizel segitik hazájukat és közösségüket, j így kérjük segítsen ben­­' nünket az 1976. évi Kanadai Népszámlálás teljes sikerében. |*i GYEREKKEL nyíri tiborné Sándor julia — Tu-tu ... — mondja s -közben kacag. A gyermek féktelen örömlkitörése, a nőkben elfeledte ti az átélt rémületet. — Az öregasszonynak megfizettem a hátralékot; azt mondta, tudta, hogy finom nő vagyok, — mondja az asszony. A férfi nem felel, arca semmibevevést mutat. Vilmában henn­aeked a beszélgetési kedv. Az autó már városon kívüli jár. Ala­csony házak és szétszórtan gyárkémények láthatók. Feltűnik a Duna, a palijára épített nyaralókkal, deszkaházaklkaJ. Kerí­téssel körülzárt, lehengerelt földü teniszpályákon fehórruhás fiatalok ulgrálnak. dízelben friss .kívánságokat ébreszt az, hogy falun lesz. Imre kijön majd a Duma mellé . . . Emlegetett neki olyasmit. Csónakot és kabint akar béreim. A vámnál megállnak. A hivatalos. ruhájú emiher benéz az autóiba és a gyermekek láttára elmosolyogja magát. A sok csomagra megértőén néz ... és int: mehetnek. Zöldiben rügyező fák szaladnak el szemeik előtt. A ki­sebbik fiúcska ujját szájába veszd, a friss levegő eláimositotta. Vilma teli tüdővel szívja a jó levegőt. Mint régi ismerős­nek, őriül fáknak, levegőnek ... Arcát még nem. tette fakóvá a városi, a szabad levegőin pedig rózsaszín foltok támadnak arca kétoldalún. A férfi cigarettázik. Fekete szemei elrévedve 'követik ci­garettája füstjét. Unott neki a helyzet, de férfiassága van any­­nyi, hogy elkísérje őket. — Nem bizonytalan a lakás, — kérdi az asszony. — Nem, ■— felel lakonikusan, Arca megrándul, valami nyugta lanság fogja el; orrlyukai kitágulnak s kiereszti rajtuk a cigarettafüstöt. Az asszony lehunyja a szemét. A májusi levegő simo­gató. Tavasz, -—- gondolja s 'behunyt szeme előtt ég: mezők, zöld ragyogás. — Távasz, —- mondja hangosan s kinyitja szemeit. Be­­tonszerü országúton halaidnak, kétoldalt helyenként egy-egy ház, aztán területek, amin vetések apró fejeiket dugják ki. Újra szabad tér, újra házak, végre eigy keskeny utcába érnek. Az utca elején megáUnak egyik ház előtt egy emiber áll. kerí­tést javít. — Melyik a JMária-lak? — kérdik. _ 104 — — Én megmutatnám neki, hogiy a magam lábán tudok állni, — mondja a táncos. —- Nem tudok a gyermekeimtől megválni. Megvárnám, ha napokig, nem jönne s nem törődne velük. Az anyák sem egyformák. Van olyan, aki a harmadik szobába menekül gyer­meke sírása eiőL Van, aki messze tud tőle lenni, mert másféle célok vezetik. Van, aki férfiért elhagyja. Én a gyermeket vá­lasztom! minden körülmények között. S emberileg különbnek tartom s következetesebbnek a cselédlányt, aki havibérből tar­táspénzt fizet a törvénytelenül szült gyermekéért, mint a pol­­gárlányt, aki reálisan ment férjhez s mikor szerelmes lett, ott­hagyta a fiát. — Nekem azt mondta Rell'i, nyugodt, mert az ő fia jól van ellátva, — mondja Gizel. — Én az apró gyermekeimtől akkor sem tudnék nyu­godtan távollenni, ha jói lennének ellátva. Dénes azt szokta mondani, az anyaság primitiv ösztön. — Az asszony lenézően mosolyog. — Ki tudja azt következményeiben elgondolni, mit jelent a nevelés. A felelősség helyeit a Mkifemeretfurdalá -t vállalja az ilyen anya. S akiben nem támad fel, gonoszabb a gyilkosnál. Mert a gyilkois egyszerre öl. Az anyának minden perce arra való lenne, hogy a gyermekében a talaj formálja., Az asszony szeme villog. Nem: értheti önmagát, hogy a férfiben való csafllatkozása az asözonyi örömöket szemében leértéktelenitette. Minden emberben valami legtöbbé válik, amit célnak is neveznek. Ha most valaki avval jönne, hogy adja a gyerekeit s azoknak jó köíriilmiényt biztosit, de le kel róluk mondania, megtenné, meri elég értelmes' ahhoz, belássa, el­lenesetben önzővé válna az anyasága. Hanem beleroppanna. Ez a helyzet nem adódik s igy az asszony megmaradhat az egy­oldalú.: ágában. Talán törvényszerű ez. Az asszony percekig hallgat, hirtelen megrázkódik. — Gizel, van tíz pengőnk, nem lenne jó, lakás, után nézni — Várjunk. Dénesre, — mondja Gizel. Az asszony gondoskodni akar, beilleszkedni, cselekedni, töpreng, várjon-e. Még nincs minden elcsomagolva. A zsák elkészült, bele­gyömöszölnek párnákat, miikor az ajtó robajjal nyílik. — 101 — JUNIUS 1 CENSUS DAY. Ml TITKOT TARTUNK. KANADA SZÁMIT ÖNRE ÖSSZEÍRÁSÁBAN. i* Stalfetics Canada Statístique Canada Magyar győzelmek az olimpiákon (1896-1956) (Folytatás a 4. oldalról) 100 m. női Ihátuszás - 4. Novák Ilona 1:18.4 p. Torna, nyújtó = 4. Sántha Lajos dr. 38.80 pont Női kajak egyes 500m. = 4. Bánfalvi Klára ‘2:33.8 p. Diszkasz — 5. Kltels Ferenc 48.'21 m. Birkózás lepkesuly .= 5. Szilágyi Gyula légsuly = 5. Benc,ze Lajos váltósuly = 5. Sóvári Kálmán nehézsúly ==> 5. Tarányi József '400 m. gyors,úszás == 5. Mitró György 4:49.9. p. 4x100 női váltóuszás — 5. Magyarország (Littomericzky M., Temes J. Novák Ilona, Szé­kely É.) 4.44.8 p. Kajak kettes 10.000 m. = 5. Andrási Gyula, Urányi János 47:33 Birkózás légsuly = 6. Bencze Lajos, iközépsuly — 6. Németi Gyula Tőr női egyéni = 6. Eleik Margit Műkorcsolya párois, = 2. Kékessy Andrea, Király Ede 11.109 Gyorskorcsolya 10,000 — 4. Pajor Kornél 17:45.6 p. Műkorcsolya férfi *== 5. Király Ede 174.40 pont 4x100 un. váltófutás, =4. Tima F., Bariba L., Csányi Gy., . Goldoványi B.) 41.6 mp. I

Next

/
Thumbnails
Contents