Kanadai Magyar Ujság, 1976. január-június (52. évfolyam, 1-26. szám)
1976-05-21 / 21. szám
LAJOSSY SÁNDOR: Remember Hungary, 56. TŐKE LÁSZLÓ: Az 1956-03 Magyar Szabadságharcról végre egy nagy mü megjelent angol nyelven, a Remember Uiungäry, 1956! Kiadta az United Anonymus Fund, Cleveland, Ohio, USA. Patronál ói között két köziemért név található: Tollas Tibor és dr. Pogány András. Több mint száz képpel’, 387 album alakú nagy oldalakon kéiszült fekete bőrkötésben és védőbori té'kkal. Jellegzetes Kosénth-cimer fémjelzi, hogy a klasszikus Rákóczi- és Kossuth dicső szabadságiharcaink újabb világraszóló fejezetéről tájékoztatja az angolul beszélő olvasót. Petőfi Sándor és a Magyar Csendőr szobrai mindjárt az első oldalakon talán legjobban érzékeltetik a magyarság nemzeti életét. Petőfit minden olvasott ember ismeri, míg a Magyar Csendőr világmárka. A nagy müvet nem- olvai-hatt’aim el, de a magyar szövegű felhívások örömmel töltöttek el ismét és tökéletesen visszaidézték az 56-os. eseményeket: Úgy tűnt, mintha az ismert falragaszokat olvastam volna az; Üllői út sarkán ... Az első: “Nem alkuszunk, nem parolázunk!” felhívás a Fegyveres Forradalmi Bizottság aláírásával a magyar írók és mülvész kiáltványa című fontokból : 1. Az ÁVH azonnal szüntesse be a tüzelést. 2. Teljes amnesztiát a harcolóknak és a letartóztatottaknak. 3. A szovjet csapatok vonuljanak vissza állomáshelyeikre. 4. A rend fenntartását a magyar néphadsereg biztosítsa. 5. Nagy Imre azonnal alakítson nemzeti egységkormányt. Aljon az uj kormány a nemzeti mozgalom élére. 6. Minden üzemben válaszszák mejg. a munkástanácsokat. (Majd később a Nemzeti 'Forradalmi Bizottmány Corvin Parancsnokság; felhívása látható a nemzeti összefogásról1.: — állag varok.! Szabad nemzet, szabad ország akarunk lenni’! Nagy Imre kormányát követeljük!! Több pártrendszert! Szabad választást az ENSZ felügyelete mellett! Ne higyjetek a Kádár-féle kommunista bábkormánynak! Tiszteletet és megbecsülést a szabadságharcokban elesett hősöknek.! Harcoljatok az újjászervezett ÁVH (az R-csoport) ellen! Halál a forradalom ellenségeire! Halál a szovjet csapatokra! A nép nem felejt, számon tartja a provokátorokét! Sztrájkoljatok a végtő győzelemig ! A két felhívás között Magyarország boldog tiz napja zaj lőtt le. Ezután az összeállított képek bemutatják a forradalom minden fontos eseményét. Láthatóik a világhíres Pesti Srácok, ahogy benzines üvegekkel kezükben egymásután robbantják fel az orosz tankokat és egy közülük hősi halált halt az utca kövezetén __ A harcoló ifjúság, majd minden rendű-rangú és korú ember fegyvert fog. Megjelenik Mindezenty József hercegprímás markáns profilja a katonák: között, akiit sok ártatlanul elitéit politikai fogolylyat együtt kiszabadítottak fogságából. .. A politika porondján Nagy Imre és Maiéter Pál alakja emelkedik Mi toronymagasan és megvalósul az álom: a Független és Semleges Magyarország! Van egy kis időm, hogy az anigpl szövegben is megizMjem az eseinények kicsorduló Örömét! Felejthetetlenül szép sorok adják tudtára a világinak, hogy kis nép lerázta nyakáról az orosz igát, szabadon és tradíciójának megfelelő módon akar élni. Hittel teli Ibizaíkiodás csendül ki minden sóiból. így még nem írtak történelmet napjainkban! Ezekből a napokból emlékezetes maradt a ránk erőszakolt bálvány, Sztálin szobrának ledöntése és meghuncolása Budapest utcáin, a kommunista termékek és káderiapoik elégetése a nagy nyilvánosság előtt, az ávósok szétverése és példás megbüntetése a nemzet keserűségéből fakadt közakarat által. S virágos sírban,tok a köztereken mindenütt. Egyiken-másikon ilyen és hasonló írást olvashatunk: “Nem hiába haltak meg!” — Ég, tűzben nemesedik Budapest és egycsapásra az ©gész ország, megmozdul. A kommunista “uralom” összeom lik. A parasztok pedig életüket is kockáztatva élelmet hoznak Budapest népének,! Micsoda megrendítő és örömteljes látvány mindez! Korai örvendezés újabb felhívása a házak falán: “Megnyertük a forradalmat, fegyverrel a kezében nyerjük meg a békét is1!” Ezt követve az újságok is új hangon szólalnak meg. Ezek közül a Hétfői Hírlap, Igazság, Független-ég. Szabad Dunántúl. Északmagyarország, Egyetemi Ifjúság, Stb., lett szócsöve a magyar nép akaratának. Nyomában a politikai szervezkedés, a Szabad Pártok megalakítása indul meg. Magyar lett újra a Rádió! És a szovjet csapatok kivonultak Budapestről .. . Sajnos csak Budapestről, hogy egy adott parancsra majd körülzárják. Úgy is történik, mert Nyugat nem állt ki mellettünk, magára hagyta a magyarságot. Moszkva most már szabadon cselekedhetett. Néhány kép az ideges kapkodásból. Nagy Imre miniszterei - nők bejelenti az orosz haderő megmozdulását, illetve új erősítések érkezését. A Parlamenterek Soroksárra indulnak, tár| gyailhi az oroszokkal . . . (November 4. Hajnali 4 órakor 1 megindult az orosz haderő egy európai világváros ellen, Euró . pa legősibb népének lelhengerlésére. Megtörtént ismét velünk a nagy tragédia. Magúnkra maradván, a kivívott Független és. Semleges Magyarország elveszett, ha nem is végleg, de hosszú időre! Az utolsó képek: A menekültek nagy tömege Nyugat felé áramlik, kft ahogy tud, vonattal, gépkocsin, vagy gyalogosan ... Budapesten pedig fogynak a harcosok. Akik nem haltak hősi halált, vagy fogságba nem estek, bujdosni kénytelenek, hogy életüket mentsék. Ugyanakkor a szabad magyar határt őrtornyokkal és vérebékkel ismét lezárja a vasfüggöny .. . S az 56-os Szabadságharcunk, nagyon találó szimbólumával, a menekülő szép Ifjú képével zárul a nagy mü!! És már 20 esztendő repült el fejünk felett azóta . . . Világnyelven ismerheti meg a nagyvilág a megrázó eseményeket! A kis magyarság, halált megvető bátorságát és szabadság:-zeretetét ... Nagy hiányt pótolt be ez a gondosan szerkesztett és kiépekkel illusztrált hatalmas angol nyelvű könyv. AZ ezeréves történelmünk jelentősebb századait is meg kellene szólaltatni legalább angol nyelven, hogy megismerjenek bennünket. Számos kezdeményezés van már az emigrációban, de egységes öslszefogás' nélkül nem töltheti be szerepét. Már pedig áldozatvállalás nélkül nem remélhetünk eredményt. Többször irtaim erről a múlhatatlan szükségességről, s most is csak azt mondhatom, hogy idegen nyelveken adjunk ki minél több arra érdemes könyvet! Létünk és jövendőnk függhet tőle. Igen, nagyszerű színrelépés a Remember Hungary, 1956! Várjuk a folytatást! SOMINIOI KÉPESLAP RAVASZ LÁSZLÓ PÜSPÖK EMLÉKÉNEK, A TANÍTVÁNY HÁLÁJÁVAL. — (Sorrendben bárom úton lehet eljutni Nápolyból. A kisvonaton, ami a Nápoly nagyállomásiról indul és Caste.lamare di Stabiae-ig rohanása közben bemutatja Herculanumot, Pontiéit és Pompeit. Majd beszalad a Lattári-i hegy gyomrába és mindaddig csak néha-néha búk kan elő, míg el nem éri Sorrento elővárosát, Métát. A másik útialkalmatosság; az autóbusz. A kis,vonattól abban különbözik, hogy sohasem megy az alagút ban, hanem ,ha szép idő van, a táj varázslatát nyújtja az utasnak Sorrentó.g is. — Legszebb azonban a hajóút. A reggeli hajó Caprit é’ rinitve, andalgó ringassa! ve..e„ a táj varázsos színei, formái és ‘ sejtelmei között 'Sorrentoba. És a több, mint kétórás hajóút a végtelen időtlenségét lelkűnkbe lopja. Mindenesetre elvarázsolt lélekkel sízáliunlk M a hajóból s nem tudunk mit kezdeni az élettel. Minden olyan, mintha a teremtés Édenében volnánk, ahol ingyen vehetjük a javakat. Nem is csoda, történelmi rendkívül mozgalmas. Egyformán birtokolni akarták az etruszkok, a slzanniták, a rómaiak, a görögök, szaracénok. gótok, longobardok, az anizsuk, az aragóniak, Salernó és Nápoly is. Pedig sem bányája, se forrása, sem pedig más olyan java sincsi, amivel az egymást váltó hatalmasságok előnyös helyzethez juthattak volna. — Még hadászatilag sem jelentő . A Lattári-i hegyeik) egy laposa, amit egyik oldalról dús erdők határolnak, a másik oldal pedig arra a tengerre néz, amelydk Paprit, Nápolyt és távolabb Procidát és Isc’hiát tükrözi és, a Vezuvot olyan közel hozza, hogy a való teljesen valószerűtlennek látszik, igazi va rázslat . Hajdan Alimuri, Méta, Piano. S. Anneilo osztozott ezen a síkon, ma már azonban mind egybeolvadt Sorrentóval. Simán, szépen, osztozkodás s ve szekedés nélkül. Nem is csoda azután az, hogy a nagy közigazgatási békét az állandóan egyenletesen özönlő milliárdok csak megerősítik. Alázato an sáfárkodik a nép a világ kíváncsiságával. Tudja már, hogy milliók és milliók akarnak az életiben legalább elgyzer belekóstolná. az örök varázslatába. Hát a zaiyartalan pillanat, vagy óía segítse a vándort célba érni. Engem első látásra az lepett meg, hogy templomai majdnem észrevehetetlenek. (Nem mintha nem volna belőlük elegendő, — sőt sok is van, kezdve a rómaiaktól él' a püsnökséig, székes templomáig,— hanem úgy simulnak a táj zöldjébe, az ég kékjébe, a nap aranyába és a tenger lilába is áthajtó színárnyalataiba, miuitlha létezésük a sízinek ritmusának volna része, ahol a rítus nem szó, vagy ének, hanem örvendező, játékod gondolat. Ezért a csendesen imádkozok arcán ugyanezt a mosolyt láttam, amit a hajó utasaién láttáim Capri partjaitól egészen a iSoi rentói partig. Sosem fogyott le, sőt a szemek szelíd villanása mélyem tükrözte a lélek békéjét, azt a békét, ami az élet legtöbb célja. És iSorrentóban nincs, hétköznap. Az utcák zsúfoltak. A nép hullámzik, jön, megy, nézelődik, figyel, tesz-vesiz, vásárol. óh nem bazári, magazini árút, mert azt Nápolyban, Londonban, vagy Berlinben job bat lehet venni, hanem azokat az apró tárgyakat, amelyeket játékos művészettel és fáradhatatlan vidámsággal alkot a város,, s amelyek csak Sorrentót tükrözik. Végigsétálni az alig két méter széles utcácskákon és nézni a születő apró műremekeket, majdnem annyit jelent, mint az örökkévalóság terét berendezni a végtelent díszíteni. Megvallom, Sorrentóban ez a legizgalmasabb. A művész, akár fiatal, akár gyerek, vagy idős, olyan természetes könnyedséggel kezeli az ecsetet és, a vésőt, mintha árra akarna rávenni, hogy mii is ezt csináljuk. — Ezt Maga is tudja csinál ni, — mondta az egyik gyerkőc. — Itt csak ezt lőhet csinálni. Mindenki ezt csinálja. — Nincs m’áa Tényleg nincs más? De vannak kertek, ahová csak egy-egy apró nyilason lehet bekandikálni és csak egy pillanatra, séta közben. De éz a pillanat évszázadok szilárddá gát láttatja és érzékelteti. S loamar visszasétál képzeletünk azon az úton, amelyen ez előttünk jártak az örökbe értek és annak örülnek, ha mi i.e tanulgatjuk az utat. Volt nap, amikor csak azért sétáltam órákon át, hogy egyegy pillanatra be-bekukkdntsak a kertbe. Be is mehettem volna, de ne,m tettem. így volt ez jól. Képzeletem lázasan rakta össze a századok szőttesét, és úgy éreztem, a szőttesen lépdelek. Madár trillázott fölöttem. — Mókus is szügdécselt és virágillat ölelgetett. »Azután azok, akik a sorrentói tenger vizét lubickolásra is használják, azt mesélik lelkendezve, hogy egészen különleges vúz, más mint a többi. Még; Capri, meg Ischia tengere sem mérhető hozzá. Aki ráhagyja magát a selymes, mély vizre, nincs annak kitéve, hogy a hullámok szeszélye a mélyre sodorja, vagy hogy a viz hatására ébredő állmait összetörje. A viz a nap elé viszi az ábrándos lelket é& ők ketten páratlan finomsággal és> varázsló kedvvel mindent megadnak, amire valaha is vágyott és álmodott. Én is kipróbáltam ezt a varázslatot és bizony mondom, ezentúl mindenkor megismétlem, amikor erre visz útam. Annál is inkább, mert csak le keü szállni a sorrentói part meredek sziklájáról és belépni a vízbe teljes megadással s aztán minden megy magától. A tenger simogat, ringat és sejtelmeseni suttog, majd lassan eltűnik a való minden határa. Ninic tegnap, nincs holnap, jövő é,si jelén. Ezek mind eltűnnek lelkünk tükréről. Csak a pillanat végnélküli csapó ligása. (Folytatás a 7. oldalon) A BIBLIÁBÓL Bizonnyal tudja meg Izráelnek egész háza, hogy Úrrá és Krisztussá tette őt az Isten, azt a Jézust, aki ti megfeszítettetek. — Ezeket pedig mikor hallatták. szivükben megkeseredének és mondának Péternek: Mit cselekedjünk, atyámfiai, férfiak? — Péter pedig mondá nékik: Térjetek meg 'és keresztelkedjetek meg mindnyájan a Jézus Krisztusnak nevében a bűnöknek bocsánatára; és veszitiek a Szent Lélek ajándékát. (Ap. csel. 2:36-38.) Winnipeg, Man. 1976. május 2.1. £ A lm ont reál i magyarság április 10.-i gyászmisén búcsúztatta az emigráció/magyarság nagy halottját, jDÁLNOKI VERESS LAJOS (vezérezredest, a 'Magyar Szabadságharcos Világszövetség örökös tiszteletbeli elnökét. — Amerikai világlapok méltóképpen búcsúztatták Dálnoki Veress Lajost Dáltooki Veress Lajos vezérezredest, a Magyar Szabadságharcos Világszövetség örökös tiszteletbeli elnökét nemcsak a szabad világ magyarnyelvű sajtója búcsúztatta személyének, munkásságának és történelmi jelentőségének kijáró tisztelettel. Ugyanezt tette az Egyesült Államok ih áront közismert világlapja is: a NEW YORK TIMES (1976 április 7.), a WASHINGTON POST (1^76 április 13.) és a WASHINGTON STAR (1976 április 12.) vonatkozó számai is. For further Information, contact your local Cancer Unit, CANADIAN CANCER SOCIETY j GYEREKKEL beszéd köziben, mégvonaglik. Ervint elküldte, miután már napí ól-napra kevesebbszer engedte magát megcsókolni. A bolondos játék fogyott, míg végül' 3;gy napon azt mondta neki, ne jöjjön mert hazautazik. így múlt el a játék, amiben felolvadni, asszonnyá válni nem tudott. Most a pamilaigra ülnek egymás mellé. Két kéz egymás leié .Indul tétován. Vájjon elég erősek lesznek, megmaradni egymás mellett, vagy a játék újra felében marad. Vilma attól fél, hogy barátnője elsorvad a fél odaadásban, a fel nem olvadásiban. A tavaszi estét>en párok mennek e'l mellette. Nincs semmi furcsa abban, hogy csak a párokát látja meg. De csak álamban benne a magánossága miatti fájás. A gond másnap az, ami szorongást okoz benne. Imént, miikor fiai mellett visszaemlékezett gyermekkori félelmére, .rájött, a másnap az most neki, auná! akkor az ördög és a fairtoas volt. A kiegyensúlyozottság az, ami bármely körülmények között magabiztosságot ad. Vilmában az értelem még olyan, mint távoli harangszó. Megibántottsága csak a saját értékelésében oldódhat fel. Ma még nem tudja ezt önmagának megfogalmazni, azért esik jó! neki a jósnő bátorítása. Az ismerős előszobában az öreg Csekőn kívül senk sinks. Miikor az előszobaajtót bezárja, Kata kiszól: — Ki az? •— Porné — feleli. — Jöjjön be, — hívja. Vilma bemegy hozzá. Leül a Ids asztali mellé, amin kétoldalt úgy vannak a papírok rakva, hogy közepén, mint egy nyitott kapu, rés van. Félkar a%, fér oda. Vilma odakönyököl s* a sok ceruza köziül, ami ott hever, egyet felvesz. A ceruzát ujjal között forgatja. Az asztal papírral van befedve, amin a látogatók kusza vonalakat huzgáinak. Egy helyen: női fej, olyan aikár egy operettszinésznő. Vilma a ceruzát ujjai közé fogja és a fiaii nevét firkálja. — Az anyám haragszik majd, ha Mss papír kell, — .mondja Kata és az ágyra néz, ahol az öregasszony fekszik. Nagy dunyhája alól -csak kis madárfeje, az ezüstlő hajjal, látszik. — 92 — NYÍRI TIBORNÉ SÁNDOR JULIA — Nagysága, mi lesz a pénzzel, nem jött az ur, amikorra Ígérte. A kis, szikár öregasszony fekete szemei szúrósak; álián őibircsók ugrál, inig beszél. — Néni, mondtam már, rosszul van az uram egy barátjánál fekszik, nem akar a gyermekekkel egy szobában lenni, nehogy a hülést elkapják. Holnap hozza a pénzt. — Jó, de holnap estig fizessen, mert kiteszem — mondja és bemegy. Vilma megereszti a vízvezetéket s a teli kanoséval viszszaindul. Pistike cseresznyésszája mosolygós, míg a folyosón végig megy. Örül annak, hogy már gyakrabban kijöhet a szobából. ÖC'-íikét a karjára vette Oizel, s az ablakhoz vitte, mialatt Vilma a nagyobbal künn volt. Sírt, ő is szeretett volna kimenni. — Hogyne, még kettő is a szoknyám mellett totyogjon, miig egy kis vízért megyek. Vilma hangja kirobbanó. Aztán ránéz a két gyerekre s meleg Liuiám fut át a szivén. — Szegénykéim, hogy vágynak a pár méternyi folyosóra — mondja s a gyermekkora jut eszébe. Helyem az volt, s a tágas falusi udvart látja képzeletében. — Szólt az öregasszony ?? — Igen. Holnap estére Ígértem. Dénes ugyan máira ígérte, de én örülnék, ha holnapra lenne. — A fűszeres i® kérdezte, miikor fizetek. Azt mondtam, ne féljen takaros ember, hozok pénzt már hamarosan. — Takaros ember, — nevet 'kesernyésen az asszony az éneklő hangon idézett szavakon. — Te, én nem tudnék ilyesmit mondaná. iG'izel nevet. Ez, a jókedv most erőltetett, de már megszokásból is tud így beszélni. Odahaza az anyja, mindenféle jelzőikkel illette lányait. — Csinosom, takarosam, szokta nekik mondani. Az anya, mondta a lányoknak, a lányok neki, végül szavajárásokká lett. Vilmáéfc nem mondták, jelzőiket egymásnak, szárazon és röviden nevükről nevezték őket. Ritka pillanata volt anyjának, mikor neve mellé kicsinyítő ragot mondott. Vilmának sivár és kietlen gyerekkora volt. Három fivére — 89 — I 50 éve a magyarság szolgálatában! g Az Ottawai Minisztérium Ilir«| talos leirata cégünk főnökéhez: | “Presented to ALEX. A. KELEN In apreciation of his many contributions to Canada, „ 1 in a life dedicated to service to the people of M I Canada. ” || 1 Kérjük kedves Honfitársainkat, ügyfeleinket, hogy ä ■ továbbra is forduljanak hozzánk és támogassák ga cégünket. I VOYAGE KELEN TRAVEL I ALEX. A. KELEN LIMITED H " Telefon: 312-9548 1467 Mansfield Street. £ Montreal, Que. H Spanyolhonból Importált kitűnő minőségű SÁFRÁNY kapható Kéreskedeimi Osztályunknál. Levesek, mártások Ízesítésére. Ára csomagonként $1.50 szállítással K.M.U. Kereskedelmi Osztálya j 210 Sherhrook Street, Winnipeg, Manitoba. R3C 2B6. j Believeit. Cancer can be beaten. A New York Times, mint a magyar ellenállj egyik vezéralakjairól emlékezik meg róla; a Washingtoni Post, mint magyar államférfiről és hadseregtábornokról is, áki 1944 tavaszán egyedül mozgósította a keletmagyarországi honvéderőket, hogy szembenézzen a megszálló német erőkkel. A Washington Star úgy emlékezik meg Dálnoki Veress, Lajosról, mint aki mind a nácik, mind a kommunisták ellen harcolt és mindkét totalitáriánus rendszer halálra is ítélte. A két washingtoni újság beszámol arról is, hogy Dálnoki Veres Lajos volt Horthy kormányzó választottja, mint “homo regius”, ha küMlemség a Kormányzót tisztének betöltésében erőszakkal megakadályozná. Mindhárom újság külön kiemelte, hogy Dálnoki Veress Lajosnak nagy szerepe volt a Magyar Szabadságharcos Világ szövetség megszervezésében és felvirágoztatásában, melynek 12 éven keresztül világszövetségi elnöke volt. —1 r-| <—I I—I 1—I É—> 1—■ r