Kanadai Magyar Ujság, 1976. január-június (52. évfolyam, 1-26. szám)

1976-05-21 / 21. szám

KÁDAS IMRE: ki ismeretlen hefitá« nyelve (Folytatás!) A hétiták építő tevékenysége nagy házaik építésében mutat­kozott meg. A királyi palota e­­lőterét nagy, fedett csarnokká képezték ki, oszlopokkal, hoz­zá toronnyal. Az előtér bejáratához az egyip tömi safitnikszekhez hasonló emberfejü oroszlánokat helyez­tek, mintegy jelképesen őrizve a királyi palotát. A hiétiták népe mesterei vol­tak a városépítésnek olyan he­lyeken is, ahol alkalmas kikö­tőre találtak, mint Troy nevű városuknál a mai Dardanellák közelében. Ez volt a krétai Knossuis után a pompás “Hato­dik Város” kb. Kr.e. 1500-han, amikor birodalmuk a Halys fo­­lyóig terjedt. -Itt állott Khatte nevű városuk a keleti határnál erősen kiépített várrendszerrel. A város uralkodó fejedelme te­kintélyes számú palotákat, templomokat építtetett s a vá­ros körül védőfalakat. A kör­nyéki dombok hasonló fekvé­snek a Róma körüliekhez s az egészet tornyokkal ellátott' vé­­dőgyürü veszi körül. Itt a kö­zelben a mai Bq)hiaz-Kői helység áll. Feltevések .szerint a hétiták birodalma 250 évig állott fenn. Ezt az időt becslésnek lehet csak tekinteni, mert a magyar nyelvű hétita nép a megadott Kr. 1450-es dátum előtt már sokkal régebb idő óta élt ott, csak nem állami -szervezetben, hanem törzsi közös égőkben, hasonlóan a szumirok életéhez. Az állammá szervezés olyan koriban vált szükségessé, ami­kor fenyegető hatalmi megmoz dulásök indultak el a keleten hatalommá fejlődött asszurok irányából. A hétiták hamar megismerték a ló hasznosságát. Jó érzékkel láttak hozzá a ló tmegiszeliditéséhez. Hamar rá­jöttek árra, hogy az erős patás állat használata honvédelmüket nagyban erősíteni fogja. Ön­bizalmukat erősítette az a tu­dat, hogy rajtuk kívül más nép a ló erejét, használhatóságát mé|g nem ismeri. Tehát évekig kitartó munkákkal hatalmas sereget szerveztek és már harc­kocsikkal, Az ókor legelső lo­vasseregcit a hétiták csatasor­ba tudták állítani már ezelőtt háromezerötszáz évvel. Harcos seregük annál inkább növeke­dett, minél több katonaló állt rendeikezére. A nagy próbamér­­kőzés az egyiptomiakkal kez­dődött, amikor a hétita lovas seregtestek gyors, győzelmet a­­rattak a meglepett egyiptomia­kon, azonban az országukat nem hódították meg. Ez a le­­rölianó lovas- Iharcmodor az e­­gyiptomiak számára teljesen új dolog volt, tehát csatavesztésü­ket, gyalogos seregeikkel szem­ben, a lovasrohamok okozták. Az egyiptomi fáraókat a há­ború tanulsága arra késztette, hogy az ország északi határvi­dékeit védőmüvek építésével e­­rősitsék meg. Lovassereg táma­dása ellen egyetlen biztonság nem lehetett más, miint magas védőfalak építése. A kövekben gazdag Egyiptom miniden lehe­­j tő munkaerőt a védőmüvekhez ! szükséges kövek kitermelésére használt fel. A Níluson hajók hordták az építkezés anyagát, a kőtörmelékeket. A fáraó a Deltában élő népét és a Jákob utódainak ott lakó férfi munka­erőit a falak rakásához szük­séges téglatermelésre (használ­ta. Itt a földmunka volt a fon­tos, amikor nagy sáncokat kel­lett ásni és a téglák kiégeté­séhez szükséges földet fel­dolgozni és a megfelelő módon szárítva az égetőnek odahorda­ni. A nagy mozgósítás az or­szág minden munkabíró lako­sát érintette és ez természetes is volt, .amikor a jólétiben élő­ket kellett megvédelimezni há­borúk ellen megfelelő óvintéz­kedésekkel. Van egy téves feltevés arról, hogy Jákob ivadékait a fáraók rabszolgamunkára fogták be. Téves ez a felfokás már csak azért is, mert a Biblia szerint azok az izraeliták, akik ott él­tek nem akarták elhajgyni az országot. Mózesnek meg is mondták, hogy: “hagyjál ne­künk békét, hadd szolgáljunk az egyiptomiaknak, mert jobb volt ott szolgálnunk .. . (|Mőz. II. 14, 11-12.) Az elvándorlásra nem vágytak, mert az egyipto­mi élet csak jólétet jelentett MEGÉRKEZETT DÉL-AUSZTRÁLIÁBÓL: VISSZATEKINTÉS, DEZSÉRY ANDRÁS ÍRÁSAI 190 oldal, fűzött őszinte és igazságszagú, színes ké­pekben emigráns emlékeinket idézi. Kapható: PANNÓNIA BOOKS, P.O. BOX 1017, Postal Stn. “B", TORONTO, Ont., Canada, M5T 2T8. számukra. A másik elképzelés azt tartja, hogy- a Jákólb fiait piramisok építésére használták volna. Ez sem helytálló, mert a piramisok régebben, a Kr.e. 3000 körüli években épültek, a- i mikor izraeli nép még, sehol | sem- volt, legalább is, valahol luesszé 'élhettek elődeik az iráni fensiktól keletre eső sík vidé­ken, valamerre. Kb. Kr.e. 2000 körül jelentkeztek az első no­mád asszírok a szumer népek közelében. Azután következett az asszírok hatalomra jutása, sok száz év múlva lés. csak az­után kezdte meg Ábrahám a kánaáni letelepedést. A pirami­sok már ákkor ezer éve fennál­lottak, ha nem régebben. A pi­ramisok építésének idején csak két nemzet élte virágzó életét: a magyar nyelvű szumer s az egyiptomi, a Régi Kelet térsé­gében az u.n. Termékeny Fél­hold nagy kiterjedésű országai­ban. : A hétiták számára rendkívül | nagyjelentőségű volt a vasbá­nyák feltárása és a vasérc ol­vasztás megkezdése és az e­­gész termelésnek teljes kidol­gozása: a vasanyag olvasztása, a nyersvas megmunkálása és a szükségleti tárgyak ikészitése. Minidez nem történhetett úgy egyik napról a másikra. Kétség­telen, hogy találékonyságuk és jó érzékük elvezette őket a gya­korlati módok alkalmazására. A lóidomitás mellett gyorsan rájöttek arra, hogy a lo nem­csak elhúzza a ledöntött 'fatör­zset, hanem ha befogják jármű , elő, azokat is elhúzza, sőt mi | több, elvágtat vele. Ezeket a látva kezdték hozzá a kétkere­kű harckocsik gyártásához. Az asszírok elleni háborújukban az új lovas harcmodor alkalmazá­sával tudták megvédeni hazá­jukat. Mint ahogyan a múlt század végén a gépfegyver fel­találása után az európai álla­mok egymással versengve sze­rezték meg az új gépi fegyver gyártásának jogát, úlgy volt az ókorban is a nagy tülekedés a harckocsik előállításával a Régi Kelet országaiban is. A lovak •megszerzése, megvétele mellett a vasanyag beszerzése szüksé­gessé vált Asszíria és Egyiptom hadseregei számára. Tanácsos volt a szükségleteket békés utón megszerezni. Erről tanúskodik az egyik megtalált agyagtábla, amelynek felirata szerint a hé­titák királya, II. Ramsen egyip­tomi fáraó kérésére eigy szállít­mány öntött vasat küldött, u­­gyanakíkor vaskardot is aján­dékul az uralkodónak (Kr.e. 1300). A vas felfedezésének (hire ha­mar elterjedt az égei-tengeri világban is. Az, itt termelt ja­vakat már uj értékekért vitték cserébe a krétai hajók Troy ki­kötőjébe. Vasat kértek a gabo­na, gyapjú és bőr szállítmányok ért. A hétitákmak minderre nagy szükségük volt, mert a lovak szerszámait, a nyergeket a felszerszámozáshoz való szí­jakat csak (tőiből készíthették. Az anyagbeszerzés tehát nagy lendületet vett. A múlt század vége óta több Ízben végeztek ásatásokat az ókori hétiták földjén, a mai Törökország területén. A mun­ka elindítója a német Scblie­­mann volt s utána Sir Arthur Evans angol régész végzett je­lentős felfedezést eredményező kutatást. A hétiták műemlékei egymásután kerültek felszínre a föld alól. Minél mélyebbre ás­tak annál töhb ókori cseréptáb­la került elő, a Khatte fejede­lem állami levéltárából, amiket Kr.e. 1300 körül Véstek agyag­ba. Megtalálták a cserép anya­gára irt királyi leveleket, ami­ket Egyiptomból, Babilont- és Asziriából küldtek ide és vi­szont innen oda a Közel Kelet akkori nagyhatalmainak urai. Természetes, hogy az új fegy­verek (hire hamar elterjedt. Az egyiptomi haderő új egységei már vashegyü nyilaival, min­­| denkor számottevő erőt jelen­­' tett. Asszíria sietett nyomdo­kaiba lépni és (becsvágyó ural­kodói hatalmuk tudatában me­rész terveket agyaltak ki a nyugati államok felé, hogy azo­kat meghódítsák A célja nem volt más, mint a vashányákkal biró hétita nép leigázása, or­száguk meghódítása. így a Khatte fejedelmek országa hó­ditó erőik Idélponjaivá lettek. Nem váratott soká magára az asszírok támadása s annak ki­menetele már kétségtelenül a túlerejű támadók javára győ­zelmet jelentett. Ezek az események meggyön gitették a hétiták erejét. Ha nem is pusztították ki őket tel­jesen az állami életüknek vége lett. Az életben maradottak el­vándoroltak a Kauikázus felé, ',“«3r ““ ^sci-tenger irányában találtak módott arra, hogy éle tűket menthessék. Akik pedig hazájukban erdőkben elrejtőzve maradtak meg, megtartották népiségüket, nyelvüket még századokig,. Míg ott éltek kör­nyezetükben • folyónak, hegy­nek, tónak, erdőnek és- lakóhe­lyeiknek maguk adtak nevet. Kutatásomban az ókorból ma­radt nevek sokaságát találtam meg. A kővetkezőkben felsorolt nevek legtöbbje magyar sze­mélynév, vagy helységnév a Kárpát-medencében is: Ardó, Bácsa, Bállá, Csatak,' Csorna, Dada, Kénes, Göröngy, Horány, Házak, Karácsa, Káta, Kálló, Kosár, Macska, Maros, Magúra, Máramaros, Nimrud, Pér, Palló, Silván, iSzáraz, Szeben, iSzöke, Tálas, Tas, Teker, Viz, Har it­­folyó, Oltu-folyó. Mind magyar nevek egytől egyig. Nem török nevek, de magyarok, mert azo­kat azok adták, akik ott áltek az ókorban hosszú századokon át; az “ismeretlen hétiták”. KÁDAS IMRE. BEKÜLDTE MÁR A SAJTÓ­ALAPRA SZÁNT ÖNKÉNTES ADOMÁNYÁT? Rendszeres havi killúrelőatíások Montrealban, a léli hónapokban A Montreali Magyar Szerve­­: zetek Szövetsége, az 1975-76-os 7 ! esztendő téli szezonjában, no­­' vemibertől májusig, minden hó­nap első szombatján, összesen lilét kulturális előadást rende­zett, amelyen mindig szép szá­mú közönség jelent meg. Az e­­, Iőadások anyaga hol tragikus, I hol vidám volt, de mindig ta­­( nuiságos és nemzeti öntudat­ra nevelő. A rendezés fáradtsá­gos, áldozatos munkáját dr. SZATMÄRY Lóránt és SIMON Endre látta el. EGYED Attila elnök vezetése alatt. A vetített (diapozitív) képes, műsorok | művészi és szakszerű összeál­lításáért ÁRJKAY Lászlónak jár köszönet. MOLNÁR Jenő szobrászmű­vész az ősi iszittya-ihiún-magyar művészet mai modem alkalma zásáról, SIMON Endre és dr. VERMES Miklós a sumirokról ' és a sumij. kultúráról tartott i­­í gén érdekes előadást. Vetített í képes előadásokban láttuk Tria non soha el nem felejthető ma­gyar tragédiáját, Körösi Cso­rna Sándor megrázó történetét, Nagydóbirony szomorú pusztu­lását, a Csodaszarvas regéjét, Gábor Diákot és a Tenkes kapi­tányát. Vetitettképek kíséreté­ben, zenei betétekkel hallhat­tuk me'g Ártkay László előadá­sát az Ősi Magyar Népzenéről. Évadzáró előadásunk, Kom­puter és Rendszer-tudományok ciánén szintén Árkay László ál­lította Össze és adta elő. Rövi­den bemutatta és érthetően megmagyarázta a szép számú (hallgatóságnak a komputer működését, hasznos és káros voltát, amik a hibás programo­zásiból eredhetnek. Ez utób­biakat az előadó néhány, han­gos derültséget keltő példával illusztrálta. Ismertette azt a tényt is, hogy az UNO (ENiSz) évi 2 millió és 200 ezer dollárt ad, nem kölcsön, hanem A­­JÁNDÉK1BA a jelenlegi ma­gyar kormánynak azért, mert évente több ezer, nem magyar, de afrikai és ázsiai fiatalembert képez ki Budapesten komputer és rendszer-szakértőnek. — nyíri tiborné Sándor julia GYEREKKEL mellett egyedül volt, mert azok elkülönültek tőle. Az anyja fiatal és szép volt, s örökké regényeket bujt. Éjjelente anyjához, kéredzkedett, de az szigorúan rá­szólt, ne zavarja. Vilma .sokáig, feküdt az ablak felé fordított •szemmel, inig elaludt. Tüztől remegett s néha, ha a román cse­lédlány mag!a mellé vette, — kiment hozzá a konyhába, — hozzábujt © az mesélt neki; a drákulujrél szólt a mese. Szép mesét akarok — mondogatta anyjának s az míg egyetlen (kislányát fésülte, .minduntalan a kis gyerekről mesélt aki a havasok melletti faluban élt. “IA gyerek egyedül volt otthon s a farkas betörte az ajtót, rárontott. A gyermek felállt az ágyban, kis inge hosszan omlott végig raljta. A farkas fogai közé vette az inget s letép­te róla. A gyermeki zokogva mondta: ne bántsd kicsiny ingemet, mamám csinálta.” Mündig megkérdezte, az nem erre volt. Az anyja távolba, multbonéző szemekkel felelte: nem, szép Erdélyország mesz­­sze van. — Ha szép, miért bántja ott farkas a gyerekeket, — kérdezte. u — Most már jobban vannak a házak megépítve, — felelte az anyja. Kérdezősködiésére megtudta, az ő vidékükön csak nyú­llak és hasonló apró állatkák vannak. Anyja a havasok mel­letti faluban született, dajkájától tanulta a faikasmesét. Ké­sőbb városiba került, de nem tanult mást. Vilma már maga olvasott, mikor másféle meséket isimert meg s ördögtől és far­kastól. való szorongása felengedett. Vilma míg a gyerekeket vacsoráztatják, visszagondol gyermekkorára. A sovány, szőkehaju, kékszemü kislányt látja, akit állandóan szorongó érzések kínoztak. fiait ágyba fekteti. — Mesélj — kéri Pista. ,S az asszony — akinek nincs jó férje s nem tudja, mi­kor hull fejére véletlenül leesett téglafcép, a nélkülözés, — arra gondol, hogy kim élheti kisfiát a szorongástól. —• A bárányok röggel felkeltek ... — Min aludtak, — kérdi Pista. — Szép sárga szalmán. , — Mije volt téve a szalma? — 90 — — Nagy faházlban, deszkapadlóra. — A bárányok el­indultak a mezőre. Elől ment a kos. — A kos az mi? •— Az apa. — Dolgozik. — Szokat kell dolgozni? — Igém ... a kos után mentek, a bárányok. — Miért nem megyünk mi isz apám után.? — Jobb, ha egyedül tudsz menni, kisfiam, te nem bárány, hanem nagy fin vagy. A gyerek mosolyog ő nagy fin. — Kiértek a mezőre, leheveredtek a zöld fűre, pihenni. A mező közepén patak van. Mikor a nap már magasan volt, a juhász, odatereld a nyájat ... — Alszik, — súgja Gizel. Felgyújtják a villanyt. Öcsiké két ujját szájában tartva cuppog, de szemei le vannak csukva. Pistike nyitott, mosolygó szájjal alszik. — Elmegyek Katához, — mondja az asszony. — Ma Imre jön, — mondja a lány s szemei örömöt sugároznak. Vilma arra gondol, utolsó pénze kapupénzre fog elmenni, ha csak éjszaka jön haza. Könnyelműség ez? — kérdi magá­tól. Nem, mert ha vele beszél, megnyugszik s megéri. (Ha belül1 nincs zavar, a külső zavart könnyebben elbírja az ember. A két nő hallgat. A másnapi gond rájuk fekszik s fris­sességüket ellankosztija. — Szervusz, — Vilma az ajtó felé indul. Az ajtón kopog­nak. — Szabad, — mondja s félreáll, hogy az ajtó kinyílhasson. Zömök, kerekképü, rózsasziiuaiicu szőke fiatalember lép be. — Imre, — mutatja be Gizel, — akit a rokonaimnál ismertem meg. Az asszony ránéz a fiú telt, jóindulatú arcára és önkén­telenül mosolyog. — Szervusztok! — mondja és elmegy. Ervin után Imre, — .gondolja, míg a lépcsőkön lemegy. Mi lesz evvel a lánnyal. Gizel nagyon ideges. Kis arca sokszor — 91 -Magyar győzelmek az olimpiákon (1896-1956) Az újkori olimpiai játékokon résztvelt magyar versenyzők oiimpiai helyezése Bekülde: NEMESKÉRI LÁSZLÓ (Folytatás) ANTWERPEN, 1920. PÁRIZS, 1924. Nem vettünk részt! AMSZTERDAM, 1928. = l. Keresztes 'Lajos = 1. Kocsis Antal = 1. Magyarország (Garay J. Gly­­'kais Gy., Gombos E. dr., Pet­­sdhauier A., Rády J., Tersztyán­­szky ö.) — 1. Terstyánszky Ödön = 2. PeLoiiauer Attila = 5. Gombos Sándor dr. = 2. Szepes Béla 65.25 m. .= 2. Papp László — 2. Bárány István 59.8 mp. = 2. Magyarország (Baiita I., Hala­­sy O., ivády S., Keserű A., Ke­serű F. Vértesy J.) = 4. Kárpáti Károly = 4. Magyarország (Wannie A., Tar­­ródy G., Wannie R., Bárány I.) 9:57.0 p. = 4. Magyarország' (Hámos M., Mennye y A., Hertpilch R.-né, Kaei A., Kövessy M., Pályi M., Rudas I., Szeiiler N.-né, Szölő­­si 1. Tóth J.) 256j50 pont. = 5.. Zoliiban Ödön — 5. Magyarország (Kálniczky G., Filer Gy., Rády J., Rozgonyi Gy. dr., TerstyánsZky ö., Tóth Péter dr.) — 6. Szalay Imre — g. Badó Rajmond — 6. Daily Marigát. — i. Énekes István — i. Magyarország (Gerevich A., Glykais Gy., Kabos E., Nagy E., Petschauer A., Pillér Gy.) = i. Piiűler György — 3. Kakos Endre — 5, Petschauer Attila — x. Pelle István 28.80 pont — i. Peile István 57.20 pont — i. Magyarország (Bródy Gy., Ha­lasy O., Ivády S., Keserű A. Keserű F., Németh J. Sárkány \ M., Vértesy J.) — 2. Zombori Ödön — 2. Káiipátii Károly — 2. Péüe István 134.92 pont t = 2. Magyarország (Boros P., Hege­dűs J., Pelle I., Péter M.) 101 p. — 3. Tunyogi József — 3. HradétZky-iSóos Zoltán — 3. Bogátihy Erna = 3. Magyarország. (Wannie A., Sza­bados L., Székely A., Bárány I.) 9:31.4 p. — 4. Magyarország (Boros P., Hege­dűs J., Pelle I., Péter M.) = 4. Pelle István 't= 4. PéteiMikjós 11.5 mp. — 5. Donogán István 47.07 m. = 5. PeJLe István 51.80 pont — 5. Boros Péter 11.6 mp. — 6. Madarász Endre 46j52 m. — 6. Peile István 51.40 pont — 3. Rotter Emilia, Szállás, László = 4. Orgonista Olga, Szalay Sándor. (Folytatjuk) 4 Winnipeg, Man. 1976. május 21. = 1. di'. Posta Sándor = 3. Garay János = 4. Scbenker Zoltán = 1. Halasy Gyula 98 pont = 2. Somfay Elemér 16 pont = 2, Keresztes Lajos = 2. Magyarország (Berti L. Garay J. Posta S. dr., Ráday J., Schen­ker Z., Széchy L., Uhlyarik J. Tersnyánszky Ö.) = 3. Badó Raymond — 3. Magyarország (Berti L., Posta S. dr., Liclhteneckert I., Schen­ker Z., Terstyánszky Ö.) = 3. Baltira Károly 1:17.8 p. = 4. Magyarország, (Rózsahegyi G., Mus'kát L., Kurunczy L., Gerő F.) 41.9 mp. = 5. Gáspár Jenő 188 cm. = 5. Magyarország (Bnrta I., Faze­kas T., Homonnay L., Keserű A., Keserű F., Wenk J.) = 6. dr. Varga Béla = 5. Szenid'ey B., Morich E. ifj. = 6. Tary Gizella = 6. Magyarország (Szomjas G., Szomjas L., Takács E., Velez R.) = 6. Magyarország (Halasy Gy., Limmitizer S., Szomjas G., Szom jas L.) 320 pont. Kard egyéni Agyaiggalaimb lövés Pentatlon Birkózás könnyüis. Kardcsapat Birkózás nehézs. Tőrcsapat 100 m. hátuszás 4x100 m. váltófutás Magasugrás Vízilabda \ Birkózás kisinehézs. Kétpár evezős Tőrvívás, női Oéilövés fucósszar­­vasra 100 m. Agyaggálámib lövés csapat Binkózá kömnyüs. öklövivás légsuiy Kard csapat Kard egyéni Gerelyvetés Birkózás középsuly 100 m. gyorsuszás Vízilabda Birkózás pehelys. 4x200 igyorsváltó Torna ossz. csapat női csapat Birkózás légsuiy Tőrcsapat Birkózás nagyiközéps Birkózás nehézsúly Tőrvívás női LOS ANGELES, 1932. Ökölvívás légsuiy Kard csapat Kard egyéni Torna rnüszab. gyak. Torna lólengés Vizilábda Birkózás légsuiy Birkózás könnyüsuly Torna ossz. egyéni Tonna rnüszab. csapái Birkózás nagyközép.-. Oélövés kisöbUüpusik. Tőrvívás női 4x200 m. Uiszóváltó Torna ossz. csapat ' Torna akrobatauigras Torna függeszekedés Diskosz Torna nyújtó Torna függeszkedés Diszkosz Torna lóugrás Műkorcsolya páros Műkorcsolya páros

Next

/
Thumbnails
Contents