Kanadai Magyar Ujság, 1975. szeptember-december (51. évfolyam, 28-43. szám)
1975-11-21 / 38. szám
Hogyan épült a szocializmus Sárközben! HÓD - A HIVATALOS KANADAI SZIMBÓLUM (Canadian Scene) — A hódot mindig nagyon kedvelték Kanadában. Rátették a képét érmekre, pénzekre. Rajta volt az 1851-ben kiadott első kanadai bélyegen is. A közelmúltban a szenátusi elfogadta azt a javaslatot, még pedig mindenki teljes támogatásával még a parlamentben is, melynek révén az ország hivatalos szimbólumai közé emelkedett a ibód. A hód bizonyos mértékben már jelképezte Kanadát több, mint háromszáz esztendővel ezelőtt is, hiszen ott volt azok nak az indián pajzsoknak a festményein, melyeket Champlain “Cheveux Releves”-nek nevezett. Abban az időben olyan rengeteg sok volt a hód, hogy “beavatkozásuk’ hatással volt a fclyökra és — talán éppen ezért — “mérnököícskéknek” nevezték őket. Az a tény, hogy az indiánok pajzsfestményeken ábrázolták őket, mutatja fontosságukat. Az országba érkező első felfedezők (sok-sok esztendeig) szőrmekereskedéssel foglalkoztak. Éppen, a hód volt az oka annak, hogy — főképpén a folyók mentén — egyre tovább haladtak a kontinens belseje felé. Elsőrorban a Nagytavak felé haladó folyókat követték, később azonban már elindultak a Csendes-óceán éis a Jegestenger felé vezető folyók mentén is. A 17. században olyan drága volt a hódprém Londonban és Párizsban, hogy kalandoskedvű vadászok még' veszedelmet is vállaltak, 'hogy hozzájussanak. A hódvadászatnak olyan forma szerepe volt az ország felfedezésében, mint az aranyláznak British Columbia és a Yukon vidék szempontjából. Még az 1812-es háborút megelőző fegyveres összecsapásokban is szerepe \ ölt. A hód rendkívül kedves kis állat. Folyók mentén él, lehetőleg olyan helyen, ahol hozzájut kedvenc élelmiszeréihez. Nem alszik téli álmot, hanem az általa épített gátakban anynyi élelmiszert gyűjt, hogy ne kelljen éheznie télen. A gáthak az a szerepe, hogy mély vizet biztosítson. Olyan mélyet, hogy ne fagyjon be fenékig az élelmiszerraktár és a hód bármikor hozzáférhessen. Minden pár évente négy ki-NAPOS PILLANATOK — Nézd, ez a rokkant hóember egészen úgy olvadozik, mint az elvált férjem. — Talán az is elolvadt? — No, nem egészen. Csak a pénze. csínyt hoz a világra. Ennyi e- ] lég volt a megmaradáshoz, a- j míg a fehér ember nem kezdte irtani a hódot. Ma már nincsen j sok Kanadában ,pedig rengeteg j volt a fehérember ide érkezése i idején. Annyi volt, hogy a fe- j hérek csak ámuldoztak, csodál- ! koztak. A francia voyageur-okat a hód csalta a kontinens belseje felé. A legismertebb közülük René-Roibert Cavalier, Sieur de la Salle, aki végig járta a Mississippi egész fogását és 1682- ben érkezett a torkolatához. Louisianának nevezte a földet és lefoglalt egynüllió négyzetmérföldet XIV. Lajosnak. A Hudson Bay társaság alapítása is a hódnak volt köszönhető. 1670-beri jogot kapott akkora területen a vadászatra, amelyen elfért volna sok európai ország. Ezen az óriási területen a következő 200 évben hódbőr volt a csereeszköz, amelyért lisztet, puskát cseréltek az emberek. Kanada történelme párhuzamos a szörmekereskedelem történelmével. A nagy felfedezők, mint David Thompson, Alexande Mackenzie és ’Simon Fraser, valójában szőrmekereskedők voltak, akik új vadászterületeket és begyűjtő állomásra alkalmas helységeket kerestek. A Nagytavak vidékén elkerülhetetlen volt, hogy a francia és angol kereskedők összeütközésbe ne kerüljenek egymással. Mikor a franciákat már sikerült kikapcsolni, az angolok tovább küzdöttek egymás között. Hosszú esztendőn keresztül kemény versenyben volt a Hudson’s Bay Company-val a North West Company, amelynek mont reáli főhadiszállása a Beaver Hall volt és amelynek a címerén is helyet kapott a hód. Fegyveres összetűzésben sem volt hiány, mikor a Hudson’s kormányzója, Earl of Selkirk “gyarmatot” létesített a Red folyó mellett, ott, ahol most Winnipeg városa vau. A North- West emberei szerint az olyen természetű kolonizáció a kereskedelem kárára volt, ezért aztán, méghozzá 1814-ben, elégették a települést. 1816-ban újabb összetűzésre került sor. Ennek során Robert Semple, a Társaság által kinevezett Assiniboia-i kormányzó és húsz embere — Seven Oaks-nái. mészárlás áldozata lett. A folytonos versengés és háborúskodás végtülis annyira meggyen,gitette a North West Company-t, hogy —1 1821-ben — beolvadt nagy riválisába. A következő fél évszázadban annyi telepes érkezett, hogy meggyengült a Hudson’s befolyása. 1846-ban Oregon feladására kényszerült. Amerikáé lett a terület.. Néhány esztendő mul- I va az angol kormány koronagyarmattá nyilvánította British I Columbiát, mivel a Hudson’s ! már nem tudott rendet tartani | az aranymezőkre áramlók között. Nem sokkal később gyárj mattá lett Vancouver szigete is. 1869-ben a Hudson’s' Bay Company eladta az északnyu- j gáti területeit az akkor .még uj i Dominion of Canadá-nak, mégpedig 300,0100 fontért, csupán csak kis területeket tartva meg magának. Ezeken a ki® terüleken eredetileg begyűjtő állomások voltak. Ezek kezdtek — egyre gyorsabb tempóban — városokká, fejlődni. Ezzel az átalakulással kapcsolatban változott megi maga a Hudson’s is és építette, ki mindent ánusitó nagyvállalattá magát. Kevés nála nagyobb áruiház hálózat van a világon. Ilyen előzmények után nem is csoda, hogy kapcsolatba hozták oz emberek Kanadát és a hódot. Nem csoda, hogy sokan Kanada nemzeti állatának tetekintik és nehéz lenne azt mondani, hogy nem joggal. A hód nem rossiztermészetü és nem is romboló állat. Szorgalmas, keményen dolgozik, ■ nem veszíti el egykönnyen a kedvét. A legnehezebb helyzeteikben is tovább küzd, újra meg újra épít. f Talán ez az, amit a legszívesebben tekintenek a kanadaiak olyan, tulajdonságnak, amelyet szívesen vállalnak az ország és a hód kapcsolatában. Winnipc-, Man. 1975. nov. 21. 5 Hogyan vonult be Kossuth Lajos New Yorkba! — ISMERETLEN ADATOK. — Miért? Mert az amerikai embernek nem kell magyarázni, ki volt Kossuth. Egysoros aláírás elegendő, hogy a meglevő Kossuth emlékeket uj életre keltse. Mi pedig ezért az aláírásért hálásak vagyunk, mert ez előttünk teljesen ismeretlen volt eddig. Ugyanis Kossuth angliai szerepléséről — főleg a southhamptoniról — voltak képeink, de az amerikaiakról nem. Egyéb emlékek is kerülnek, elő Amerinkában. Így például egy Mr. Clot nevű newyorki lakos egész gyűjteményt őiiz ujságszemelvényekből, amelyek: t Atyja Kossuth amerikai megjelenésekor vágott 'ki. A kilencvenéves Mr. Colt ma is élénken emlékszik mindarra, mit Kossuthtal kapcsolatban apjától hallott. A “clippingeket” még ma is szeretettel olvassa. Ezek közül az egyik újságcikk igy mondja el Kossuth Newyorfcba érkezését 1851 karácsonykor: “Harmincegy ágyúlövés fogadta Kossuitliot. E műveletben részt vett egy magyar tüzér is, aki a Mississippin érkezett hozzánk. Dr. Doana Berzenczey ezredes és a sajtóképviselői csónakon, a gőzöshöz közeledtek. A fedélzetre eresztették őket. A hajó magyar és amerikai zászlókkal volt díszítve. Ez utóbbin éz a fölirás volt olvasható: “Isten hozta Kossuthot a szabadság hazájába!” Következtek az üdvözlő beszédek, amelyeket előkelő polgárok mondtak el. Kossuth ezekre igy válaszolt: Szivemből köszönöm a nagylelkűségnek azokat az érzelmeit, amelyekkel önök bántam viseltetnek és azokat a nagy lelkű szavakat, amelyekkel öruök engem fogadtak. Bízom benne, hogy önök és az Egyesült Államok népe még szabadnak fogják látni Magyarországot. Örömmel hallom, hogy e földön van érdeklődés a magyarság küzdelmei iránt s hogy az én népem lesz is olyan szabad, mint amilyen szabadságot megérdemel. Tudom azt is, hioigy minden ember — akár Európában, akár ebben az országban — akiben van vágy a szabadság után,, szeretettel viseltetik 'Magyarország iránt.” Ne várja felhívásunkat— küldje be előfizetését honfitá)s miéióbb! MEGJELENT Tollas Tibor: "Irgalmas fák" cimü új verses kötete. Megrendelhető: Nemzetőr, D-8. München 34. Postfach 70. Ára vászon kötésben $6.50. Leegyszerűsítetten szereti í történelmet az amerikai ember Aprólékos részletek iránt kevéssé érdeklődik, mert lelkét hr talmas benyomások számáré tartja fenn. Annak a népnek, a mely hatással akar lenni Amerikára, egyszerű, de erős eszközzel kell dolgoznia. Termé szetesen az Egyesült Államot nagystílű államszövetségénél népe hajlandó lekicsinyelni “El rópa civódó apró országait” Az átlagamerikai nem is na gyón törekszik arra, hogy kiismerje magát Európa bonyo lult térképén. Hogy a magyai kérdésről mégis tudott, annal oroszlánrésze volt Kossuth La jósnak, akinek 1852-ben sike rült azt a maradandó hatást el érnie, amellyel meg lehetett a lapozni Amerika érdeklődését. Harmadik nemzedék él és vi rul azóta Amerikában. Nagy számmal jöttek az uj jövevé nyék s az ország képe ama: idők óta teljesen megváltozott de Kossuth emléke még mindig él. Az igazi brit-axúerikaiak, a kik csak oly konzervatívok mint az európai örittek, szá montartják, mi volt akkor. Kossuth adatokat keresni még m is Amerikába járunk. Maguk a: amerikaiak szívesen állna! rendelkezésünkre. így a New york Times egyik száma nen is olyan rég a newyorki városháza történetét ismertette s ké pékét közölt annak régi és u állapotáról. Az egyik1 képaláírás pedig ez volt: A City Hall égj hires napja: a Kossuth-fogad tatás. A hosszú cikk aztán he szélt a City Haliról, de nem em lékezett meg Kossuthról. MAJTHÉNYI GYÖRGY ARANYMÁLINKó Spanyolhonból Importált kitűnő minőségű SÁFRÁNY kapható Keieskedelmi Osztályunknál. Levesek, mártások Ízesítésére. Ára csomagonként $1.50 szállítással K.M.U. Kereskedelmi Osztálya !10 Sherbrook Street, Winnipeg, Manitoba. R3C 2B6. lödött, és mindnek az veit a veleje, hogy neki már vége, fabatkát se és az elete. Dideregni kezdett, forgolódott, hánykolódott s végül magára, húzott paplant, dunyhát, és karikába görbedt, mint valami fázó kutya. A könny a szemében égett, de neon tudott kicsordulni, qsak a válla rándult meg a néma zokogástól. (Bele-, bámult a sötétbe, a gondolatai széttöredeztek, vörös karikák táncoltak a szeme előtt, ösmerős arcok suhantak el előtte elváitozottan, különös száguldással, aztán a tanulmányai anyaga kavarodett boiszorkánytánocá az agyában. Mondatok vágódtak eléje, egy-egy név sajátos jelentsiéget kapott s úgy tetszett, minden összefüggésben van Málinkóval. Egyszerre egészen tisztán és világosan látta önmagát, de meigyénülten, megroskadtan, kusza szakállal, siránkozón, és valaki hangosan, énekelve szavalta : Qu’as tu fait, oh tói, que voila Pleurant sant cesse, Dis, qu’as tu fait, tói, que voila De ta jeunesse! Föllriadt. Ki az? Ki beszél? Ki szaval? A szive hangosan robogott, mintha a párnán ugrálna s a párna hangot adó, szilárd anyagból volna és elosenditené az egész Térben: Mit tettél, ő, hogy oda már az ifjúságod!. Sokáig, ©okáig, hallotta ezt a hangot, és csak reszketett. Nem volt egyetlen gondolata sem. Sűrűn gomolyodva, akárha a láz Iharaipódzna el a testében, ömlött el (benne a fájdalom, és csak hajnal felé aludt el, összetörtén, kimerültén. IX. A doktor ék disznóölés után voltak, és ez különösen jó alkalomnak kínálkozott az összejövetelre, bár hiszen ahhoz, hogy összeverődjenek és jókat igyanak, nem igen válogatták az alkalmakat. Jól esett az nekik mindennap. Három-négy disznót is öltek egy télen a (lökterék, és mivel az egyik ártány nem akart enni, szombaton meg Guszti bácsi falun járt, hát Mónika gondolt egyet, ők tett és vasa; napra össze verbuválta a kompániát. — 60 — szétnyílott, magadhoz öleltél s úgy súgtad: még! még: ... Málinkó elnyujtózott kissé, a szoknyája feltüremlő ráncai lesöpörte, mesehallgató, szeme néha a fiúra tévedt, és bólintott egyet-egyet. ... — Én is magamhoz öleltelek, fölemeltelek s vittelek Kint ezüstfény állt a fákon, az erdő sejtelmes volt, puha és szelíd. Nesztelenül jártunk és láthatatlanul. A fák végtelen sorban álltak, és messze előttünk nagy fény volt, az hivott. Oda•suhantunk. Ott kezeddel: Jaj, de szép! Ezentúl itt fogunk lakni... Elhallg;atott kissé, a lány elhunyt szemmel feküdt s tán épp azt a mesebeli kis házat látta maga előtt. Oltó egészen hozzásimult, érezte a teste melegét é& átforrósodott hangon leér dezte: I — Eljössz velem? Nem is várt válaszra. Mintha a világ megváltozott volna benne és, körülötte, mintha csakugyan a mesében élnének, egyik karjával a feje, a másikkal a térde alá nyúlt, és fölemelte Malinkét. — Drága kis tündérkém! — suttogta, — most megyünk! A leány mosolygott. Mintha nem is tudná, mi törtem k vele, félkarjával szorosabban fogta át Oltó nyakát, akár gyerekkorában. Sanyi meghimbálta gyöngéden, aztán magához ölelte, mind szorosabban, az arca az arcához ért, szája a száját kereste. És hosszan, forrón megcsókolta. — Bolond, — mondta a leány kissé zavartan, — bolond . .. tegyél le .. . De Sanyiban már énekelt a vér. — Nem, nem ... Most elhoztalak a kis házamba ... másnak már nem! adlak! Enyém vagy, amióta a világra jöttél. — ési lázasan, szinte magánkívül csókolgatta. — Tegyél le . .. Tegyél le ... Letette, de nem engedte el. Szinte ráfonódott a gyönge testre. Málinkó még egyre nevetett, és mintha játék volna, a fiú fülét, haját tépászta. Szeméből a gyerekes jókedv újraébreöt tüze csillogott, és el-el-fúlva nyögdéciselte: —- Csacsia . . . eressz már! . . . Na, Sanyi .. . kitépem a füledet . . . — Őrült! — hörögte. — Őrült! — és> öklével belevágott Oltó arcába. — 57 — (Folytatás az első oldalról) nak, hogy Pilisen nincs ellenség, ami ellen harcolni lehetne, neui értette meg, hogy a földosztást két hót alatt be lehet fejezni, — nem találta jó nak, hogy mindent jónak talált! ... Évekkel később, mikor már magam is standbeli voltam, egy értekezleten azt kérdezi egy járási ember, hogy mi újság Pilisen? Mondom: semmi. Éldegélünk csendesen. Azt feleli rá: Az istenfáját maguknak, maguknál soha sincsen semmi újság! Pedig hát volt néha, persze, hogy volt, csak hát nem kell mindent a felsőbbség: orrára kötni. A jó felsőbbség, tudja is ezt, de a rossz, vagy a gyakorlatlan, kezdő vezetés azt hiszi, hogy neki mindig, minden lében kanálnak kell lenni, mert különben nem mennek a dolgok, feje tetejére áll a világ! Es közben az állandó bele-pacsmagolással inkább felkavarja a vizet, mint leszűri. ... Az első demokratikus választáson volt vagy nyolcvan százalék kisgazda szavazat, a többi parasztpárti. A képviselők mar gyülekeztek a Parlamentben, mikor egyszer c,sak kijön egy bizottság, vagy mi, hogy Pilis csalt a választásnál, mert az nem lehet, hogy csak éppen egy szoedem, meg egy kommunista szavazat van! “Ki volt ez csinálva, nagy ravaszok maguk!’’ — kiabálta az egyik bizottsági ember. Napokig a frász tö'it ki bennünket. Ilyen volt a szavazás, de most hogy bizonyítsuk be, hogy ilyen volt? Tetszik érteni? Mintha bárkinek is azt kellene igazolnia, hogy megszületett! ... Kérdezgettek 'bennünket: Voltak gyűlések? Voltak. Voiit itt szociáldemokrata szónok is? Volt. — Meg kommunista is? Az is. Hányán mentek azokat meghallgatni? Az egész falu, kérem, a teljes falu. A kommunistákat még a nagyothalló öregek, meg betegek is, mert azt mondta az egyik légnyonnásos bácsi például, hogy: hallani úgyse I hallom mit beszél, de legalább megnézem, milyen az a kommunista! .. . Mert még sohasem látott kommunistát, Magyarít legalább is. Mert a szovjet katonákról azt gondoltuk; hogy az mind kommunista. Bolsevikiek. Ma már tudjuk, hogy nem. — De ez akkor volt. Vizsgálódtak ide, vizsgálódtak oda. Hogy például a baloldali érzelmű szegényeket megrémítettük, azok azért szavaz- I tak ránk. Vagyis, hogy a kisgazdákra. Mikor ezt krédeztélc t és éppen tőlem kérdezték, akkor — sohasem felejtem el — I azt találtam visszakérdezni: [ Mi az, hogy baloldali? Hát erj re, kénem, úgy leszidtak, mint I a rühes kutyát, — hogy gú-P nyolódom velük! Pedig nem f gúnyolódtam, Isten látja a lelkemet. Jobban féltem én annál . .. Féltünk kérem, igen. Nagyon féltünk a frontkor. Aztán, emlékszem, megnyugodtunk és egy darabig majdnem nem féltünk. De az első választás után megint félni kezdtünk. A vizsgálat miatt. Itt voltak egy hétig, aztán elmentek, de a félelem bentmaradt Pilisen. Megült bennünket tartósan ... Nem azt mondom, hogy éjjelnappal csak reszkettünk, mert szó se róla. Negyvenhatban például nagyobb termést takarítottunk be, mint emberemlékezet óta bármikor. Kaptunk is érte egy szép oklevelet. — A félelem mégis ott ült, mint fekete macska a kuckóban. Mert műidig történt valami, hogy ki ne távozhasson. Itt van például a Kékvérüek Klubja. Hogy mi volt az? Nehezen tudnám megmondani. Nem Pilisen találták ki, nem is Decsen annyi biztos. Kívül a Sárközön. Hogy ez a decsi, öcsényi, nyé- ki, pilisi nép, már az őslakosság — mondatik — ez valami helybeli arisztokrácia, ezért kékvérű, mint a grófok, bárók, hercegek! Marhaság, — már , bocsánat a szóért. Mert az igaz, [ hogy én még ma is kiválogatom magának a “vintigli” sárközit r Szekszárdon az utcán, akár a J fiatalokat is, — de hogy ezért '! j kékvérű? ! . ... Miről ismerszik? | Másként lép, kérem, Másként j szól, néz, másként tartja ma* I gát. Ez biztos.- | Igen, jól emlékszem én, elein- i te még tetszett is nekünk ez a szó : kékvérű. Merít tudtuk a jei, ientését. A Klubot már nemigen .1 éltettük. Hogy miért Klub a pix lisi, vagy az öicsényi református sok? Hamar felvilágositottak- bennünket: piszkos reakciósok l, vagyunk, '— azt mondták — a- i- I kik összejátszottunk Horthyval j t is, meg Hitlerrel is, csak éppen !- a demokráciával nem akarunk ! összejátszani. Az angolokat vár- juk, meg az amerikaiakat, mert a ml mindenáron kapitalista vilá. got akarunk, mi, megrögzött- ; kuiákok ... Ekkor 'hallottuk a ezt a szót, hagy kulák. Később a ! igen megtanultuk ... Hát leli bet, hogy kuiákok voltunk, .- j ment pontosan még ma sem túli dóm, hogy mit kell azon érteni, y de hogy nem játszottunk össze t se Horthyval, sem Hitlerrel, az a ; biztos. Meg az angolokat se- vártuk, az amerikaiakat se. A j t világon senkit, az biztos! A há,- borúnak vége volt, ennek min- L- denki örült, — és megjött a a termelési kedv, az életkedv, n j Nyugalmat akartunk. Szép, y | békés napkeltet, csendes nap? nyugtákat. De éppen qz nem volt. I” Negyvenhétben, a választá- I sok előtt kifüggesztették a köz- I ' &ég,házán a szavazójogosultak listáját. Hát ez is azt mondta, meg az is: Én se vagyok raj' ta! Meg én se! Nem volt rajta vagy százötven ember, a1 ’ I választóknak egy harmada! — ' ; Nagy szám ez kérem! És mind ’ -olyan, hogy református, meg . régi gazda! Szóval a Kékvérüek 51 klubja! Ekkor kezdtük megta® nulni, hogyan kell keztyübe dudálni. Mért azt mondták, a mérges Járás, igen, hogy majd I arra is megtanítanak bennün* két. Meg, is tanítottak, nem ~ | mondom, t, L- A szavazati jogot viszont y mégiscsak megadták, mind a százötvennek. Instanciázlunk [- erre is, arra is, és megadták. L- De akkor már a szavazatszedő bizottságban vadidegen személyek is ültek, úgyhogy'azt mond i- tűk: na, szavaztunk, de minek? t, Mert majd ezek hónuk alá kap- ják az urnát és úgy ókumuláí_ nak vele, ahogy akarnak. Lett í: hatvan százalék kisgazda, húsz ■- százalék paraszt, húsz száza.t lék kommunista, — meg egy- soedem ... Barankovics, Pfeifn fér, Balog Páter? Egy szál se,- kérem! Tetszik látni, ezen cso- | dálkoztak fölül is, mert azt i. | mondták: azért vették el a jo' got, hogy mi majd rájuk szau 1 vázunk! ... Ez az, hogy be litt nünk talán még a Jóisten sem hitt hosasem! — Balogh Páter! | Az ördögöt érdekelte Balogh li 1 Páter! Nagyapáink még negye yennyoícas pártiak voltak, mi- 1, kor az is eladta miagát a kormánynak, akkor váltottak át erre, a Kisgazdára ... t Hogy húsz százalék kommu!i nista? Hát lett, kérem, lett itt- kommunista. Valahogyan lett- aibból is ... k - (N.U.) hí ■■■■&■■■■■■ ss?| I 50 1 1 ALEX. A. KELEN LIMITED 1 jl KELEN TRAVEL SERVICE I 1467 Mansfield Street, Montreal, Que. — Tel.: 842-9548. I KÉRJE AZ IKKA ÚJ KARÁCSONYI Q 1 ÁRJEGYZÉKÉT! 1 B16 oldalon kitűnő összeállítású csomagok, nászajándék, baby- jfl csomagok, műszaki cikkek, minden alkalomra ajándék. Gépkocsi, gáztűzhely és gázpalack, Select-csemege csomagok. Rende- Hl lések már most feladhatók “Csak ünnep előtt" megjegyzéssel. ’ TUZEX LEI CCMTURIST ROMÁN CSOMAGOK GYÓGYSZERKÜLDÉSEK 9 Hitelps fordítások, Nyilatkozatok, Magyarországi válóperek. L Gyors, előzékeny kiszolgálás. Minden levélre aznap válaszolunk. mmmmmmm sas ■ mié mm