Kanadai Magyar Ujság, 1975. szeptember-december (51. évfolyam, 28-43. szám)
1975-10-24 / 34. szám
festett visszafoglalása mutatta (Juszkó), hanem az azt követő háborús1 idők két óriás méretű képe hozta emlékezetünkbe. Kézdi Kovács Elemér az 50-es évek elején 10 méteres miural-t festett, mintegy 200 csaknem életnagysága figurával. Témája sokakat megkönnyeztetett az emlékezésiben. Polgári ruhás elemeket, ártatlan öregeket, gyereket meghatározatlan uniformisban ábrázolt gépfegyveres katonák kísérnek. Népcsoportok kitelepítése szenvedése, egyetlen oimibe foglaltuk össze “NEVER AGAIN”. Ha már Helsinkiben békét Ígérnek a millióknak, sohase történjen többé az emberi tragédiák sorozata, Sok vitára adott okot Daday Ferenc 4x5 méteres hatalmas kompozíciója. A jelenet a magyar-osztrák határ 1956-os élményét örökiti meg. Az Egyesült Államok akkori aieinöke utazott a határra s az országtól búcsúzkodó, az anyaiadtól csókkal elváló menekülők a világhoz fordulunk megértésért. Egyesek a központi figurában ál-elnökben Nixont látták ábrázolni és nemzeti tragédiánkat egybefogták a későbbi elnök személyi sorsával. A. népművészeti anyagban C’hanky Margit fejtett ki csodálatos ízlésével mélyített lezárt fülkében kiállítást, alhol életnagysága babákon szemléltettük gazdag népviseletünket, hímzéseink, kulacsok, korsók elosztásában. A kerámiai munkák, kézimunkák (Bényeiné Tarló Katalon, (Soltész Ildikó, Pota József, Vogel Honthy Irén, d. Erney Minich Madeleine (Johannesburg) továbbá Török Endre textiltervei oly sokoldalúvá tették vitrinekben és közbeeső helyeken fafaragásokkal, szobrokkal tarkítva a hatalmas termeket, melynek átfogó ereje megdöbtbeinésszerüen érte a látogatókat, melyhez mint mondották hasonló még Los An (Folytatás a 8. oldalon) Winnipeg, Man. 1975. okt. 17. 5 Csendes óceáni hírek Vancouver magyarsága október 26.-án, vasárnap délután 4 órai kezdettel tartja az 56-os Szabadságharc megemlékezését a Magyar Háziban. Rendező: a helyi Magyar Társaskör Rendező Bizottsága, a Magyar Egyházakkal és az összes magyar szervezetekkel együtt működve. Tollas Tibor költő, a Nemzetőr főszerkesztője, november elején a Csendes-óceán partjára látogat. Elsején, szombaton Spanyolhonból Importált kitűnő minőségű SÁFRÁNY kapható Ke: eskedelmi Osztályunknál. Levesek, mártások Ízesítésére. Ára csomagonként $1.50 szállítással K.M.U.Kereskedelini Osztálya' Hö Sherbroök Street, Winnipeg, Manitoba. R3C 2B6. CANADA SAVINGS BONDS TELJESEN GARANTÁLJA KANADA KORMÁNYA JÓ KAMATOT FIZET ÉVRŐL ÉVRE BÁRMIKOR BEVÁLTHATÓ KÉSZPÉNZRE TELJES ÉRTÉKBEN KAMATOKKAL este 8 órai kezdettel Irodalmi Est keretéiben szól a vancouveri magyarsághoz. Másnap B.C. fővárosában, Victoriában tart előadást. A vancouveri “irodalmi Estek” idény-nyitó előadása a múlt vasárnap hangzott el. Tamási Miklós költő, a Magyar Társaskör elnöke számok le magyarországi látogatásáró 1. Bevezető szavaiban rámutatott, hogy a csodálatos gazdag magyár nyelv két szót Ihásznál az ember tartózkodási helyének megjelölés éré: itthon és otthon. Az "itthon azt fejezi ki, ahol valaki lakik, az “otthon” inkább arra utal, ahol valaki leiekben tartózkodik. 'Szerencsés az, akinek az “itthon” az “otthon” azonos. Ezért van, hogy az emigráns egy bizonyos idő után elindul. Ez az elindulás több, mint egyszerű útrakelés. Látni, érzékelni akarjuk az otthont, ahová els'zakitliatatlanul tartozunk. Tamási Miklós egyszerű modorban, de -színes-ízes szavakkal vezette hallgatóit Budapest emioerrengetege-be, be mutatta a háztájiban serényen foglalatoskodó falusiakat és szólott az útszéleken még. mindég látható Krisztus-keresztekről. Megihatottan zarándokolt a temetőbe, édesanyja sírjához. A megiiajszolt szívnek már nem volt ereje kivárni hazalátogató fiát. Jártunk az egri hősök nyomdokain, fürödtünk a Balatoniban; Tarcalon, Mádon kortyolgattuk a tokajit. Érzékeltük, hogy a magyar nép nemcsak él, de lebirhatatlanul kiharcolja helyét a Nap alatt. Elénekelnék a költők. Számos gyönyörű versen keresztül ismerkedett a lelkes közönség hazai költőinkkel, az előadó, valamint Hegedűs Györgyi színművésznő és Medveczky Lajos professzor előadásában. Kedves, családias szórakozásban sincs hiány Vancouverben, i Két szüreti bál is volt az elmúlt hetekben. Egyik a Katolikus Egyházközség, másik a Magyar Társaskör rendezésében. Október 4.-én., szombaton este általános nevetés volt műsoron. A Színjátszó Csoport szereplői, hivatásas színészekkel vetekedő előadásban, két egyfelvonásost hoztak színre. A 'háromszáz főnyi közönség sziinte végigtapsolta, végigkacagta az előadást. A betanítás1 és rendezés Hegedős Györgyi színművésznő érdeme. A kitűnő díszleteket Kárász József tervezte és készítette. Zongoránál Sohadl Tamás zenetanár remekelt. Következő szórakozási lehetőség, két Bazár. A katolikusok november 1-én, a Társaskör (Folytatás a 8. oldalon; MAJTHÉNYI GYÖRGY ARANYMÁLINKó a szive köré. ©esánatkérően nézett az asszonyra, és már arra gondolt, hogy mivel úgyis Baranón visz át az útjuk, majd kéri; álljanak meg pár percre, hogy Málinkóhoz beszólhassam És ebéd után, amikor Dúsáé az indulást sürgette, már könnyűit szívvel sietett a szobájába. Kapkodva szedte ösisze cóíkmókját, könyveit. Máiinkóra gondolt, aranyhajára, amely úgy meigiszikrázott a napsütésen, a fellolbogó fenyők zöldje alatt, és halkan tördelte maga elé. Anyéginből: Szeretve volt ... legalább hitte És üdvét aikotá e hit. Boldog, ki a feltétlen hitbe Az ész hideg sugallatit Elringatá ... Az ablaka alatt nagyot bőd ült a tehén. Most vezették át Kempelenhez. IV. Óriás, jegenyék szegték a véghalmi országtat. A fák hatalmas seprűi mozdulatlanul meredtek az őszi égre, mintha már elvégezték volna a dolgukat, és a tisztiárasepert égbolt mély kékje a viöfligyet kétoldalt kisérő hegyeik töttnse'gei fölött baldachin,ként lebegett. Dúsné áhitatosan nézett maga elé. Jóformán semmitse látott az őszi táj színeiből. Valami régen nem érzett jóérzés lengte át. Nyugodt volt és megelégedett. Keze csöndesen pihent ölében, és úgy tetszett neki, mintha idegesség egyszeriben elmúlt s ő meggyógyult volna. Hálásan gondolt a Mindenhatóra é$ a maga bölcs konokságára, amellyel Oltót megkaparintotta magának. Mert tudta ő azt már az első percben) amikor ezt a finom arcot, ezt az álmodozó szemet megpillantotta, hogy ez az ő igazi gyógyszere, ez a fiú, nem pedig azok a porok és injekciók, amelyekkel Guszti bácsi kinoz.za őt .,. És most itt ül mellette . Megvan! ... igen ... Kissé duncás. - ugyan, mogorva, lehet, hogy fogolynak érzi magát .... Fogoly.! — Nevetni szeretett volna,.boldog,.gyermeki nevetéssek a.szive-: erősebben — 20 __ vagy, tanulhatsz, és karácsonyra gond nélkül elkészülhetsz a vizsgádra. Hát nem főnyeremény ez, barátocskám, Nem főnyeremény? Oltó lehajtotta a fejét. Nem felelt, nem tudott felelni. Ahogy befelé mentek, a folyosón különösen a szemébe tűntek az ajtókra krétázott betűk;: G + M-fOB és alattuk az é. - szám: 1912. Annyiszor látta már ezeket a betűket, minden év minden napján a hosszú évek folyamán, hogy soha nem tűntek fiöl neki. Most úgy tetszett neki, mintha rákiáltanának: Vigyázz magadra, ha elmégy innen, nem oltalmazunk! Kempele maga előtt tolta a szobába. Oltó zavarodottá i lépett be, és akkor kéipedt el csak igazán, amikor az eléje tára. j képet meglátta: Juszti kisasszony fehérneműt pakk olt egy vedlett, öreg: kofferbe, Marka sürgölődve terítette meg az ebédlőasztalt, Dús mérnöfcné meg nagy beszélgetésben volt a nagybácsival. — No, éppeú itt is van! —- fogadta a plébános. — Hát mit szólsz ehhez a meglepetéshez? A nagyságos asszony személyesen jött érted, és mindjárt magával is. akar vinni! — mondta a szerencsére talált ember örömével. Oltó' csak állt a szoba közepén, nem is köszönt. A húsa rostjait, azi idegei erdejét készülődő vihar feszültsége1 áram - lotta át. De ez csak rövid ideig tartott. Aztán' lehullt a két karja, feje ernyedten csuklott le, szivét az, árvaság jege dermesztette. Minden hang elhalt benne, mintha ájulás környékez - né, és az anyaölbekivánkozás fájdalmas gyermekkezekkel reszketett tétova tekintetében. De: sehol senki az; egész világon, aki megértésseül, meleg, vigasztaló szóval lehelne reményt didergő leikébe. És már tudta, hogy nincs menekvés, mennie keli: a sorsa útban van. Mások intézik, arányitják, lebirhatatlan hatalmak, akik előtt az ő elrendeltetet gyengesége csak meghajolni tud. — Fait accompli, fait accompli,, vagyis: kész a kocsi! — heherészte Kempelen, és Dúsnéihoz sietett, cuppanósat csókolt a kezére, aztán meg! a plébánost üdvözölte. — Miegy ő, hogyne menne, kérem átossággal,. csak bizonytalankodik, mint afféle fiatalember, aki még nem, tudja kellően ahérlegélni á dolgokat, — magyarázta sü-rü fejbólintásokkal — Meg aztán az ilyen filozopterlélek, kérem átossággal, nem az elhatározások énibe_ 17 — Egy esztendei előkészítés után szeptember hő legvégén lezárult az első magyar nemzeti kiállítás. A kezdeményező Gyimesy Kásás Ernő elnök nagy körültekintéssel fogott a munkához és ehhez 19 kiállítás tapasztalata, ismeretsége volt az alap. Előzőleg összegyűjtötte 600 külföldön élő magyar művész adatait, első ízben fogva össze Erdély és Felvidék festőit és szobrászait is. Szomorú volna, ha elhanyagolnánk a jelenlegi Magyarországnál nagyobb Erdély művészeit, vagy a Felvidék kiváló összességét, hiszen végeredményben “külföldön’ ’ éjnek, de a helyesebb meghatározás az lenne “magyar határokon kívül.” Adott helyzetben egy hetedét tudtunk a kiállítás anyagába beosztani soraikból, kiegészítve a Dél-Afrikából, Ausztráliából, Londonból, Bécs- bői, Mexicóból és Kanadából jelentkezett művészekkel. ELŐKÉSZÜLETEK A szóbanf o-rgó kiállítás nívójában, méretében és külsőségeimen olyan amerikai bemiutatko• zást jelentett, melyre külföldön még példa nem volt. Sajnos Úgy kell mondanom, talán nem is lesz. A megnyilvánult áldozatkészség mellett a legfőbb tényező az volt, hogy egy ujságirónő — Fényes Mária közbenjárásával az ország egyik legszebb 'múzeuma CALIFORNIA MUSEUM OF ’SCIENCE AND INDUSTRIE adott helyet, mikor mint a Világszövetség elnöke — eigyévvel ezelőtt a részletek megtárgyalására New Yorkból leutazott. A feltételek súlyosabbak voltak, amint azt elképzelük, vagy lehetőségeinkkel felmérhettük volna. 2500 m2 (négyzetméter) terület állt rendelkezésre 70 m hosszúságban 50 méter szélességben és olyan magasságiban, hogy pl. Tóth István ASTRANAUTOK c. ezal'kalomra készített hatalmas munkája (17 feet -magas) nehézség nélkül foglalta el középen méltó helyét. A MUZEUM AJÁNLATA: A rendezésbe lépésrőil-lépésre mélyedtünk bele, nemcsak azzal, hogy az összes falakat át kellett festenünk saját költségünkön, hanem azzal1 a segítséggel is, hogy hozzájárultak a kiállítás nemzeti magyar jellegéhez, sőt kérték, hogy a magyar nemzet ezeréves múltját, történelmi tablókon, képeken érzékeltessük és iparművészeti. népművészeti anyaggal bővítsük meg tudományos alapokon nemzetünk kultúrájának jellegzetességeit. Ezzel irányt kaptunk a szép feladathoz és Szent István ismertetésétől kezdve bemutatásra került képek kiállítására adatott mód: TATÁRJÁRÁS, (Juszkó Béla), KÖNYVES KÁLMÁN “BOSZORKÁNYOK PEDIG NINCSENEK” (Fiién yi Oszkár) HADAK ÚTJA (Tallós Kitty — Clevelandiból, ÁRPÁDHÁZI KIRÁLYAINK (Mór József -i— Detroitból), ÖZULEJMÁN és egy másik tablón MOHÁCSI VÉSZ (prcif. Csóka István), II. 'RÁKÓCZI FERENC (közel életnagysága harcosokkal telt kompozíciója — Koszorús Gabriella Washingtonból), hogy csak egy nehányat említsünk. MŰVÉSZEK MUNKÁBAN Természetesen Amerika történelmével sem maradtunk adósok, mikor két -művészünk is feldolgozta KOVÁTS ezredes lovon ábrázolt fcorjhü mását, (iBényey Zoltán Riverdale-en) a Charleston-i csatát (a Philadelphiában élő művészünk Talló-s Móric örökítette meg. A SPRINGFELD-i csatát a Les Angelesben élő Silberhorn Tibor dolgozta fel, ZÁHONYI huszárezredes bravúros rohamát örökítve meg'olyan lendülettel annak mozgalmasságában,, mely a polgárháborúban való részvételünk keresztmetszetének is beillett. I j Nagy szerepet kapót Kaláforj nia egyik legjelentősebb megteremtője HARASZTHY Ágoston gróf, ki hosszas kalandozás és kísérletezés után San iFran- | cisicotól északra iSonoma-ban! talált alkalmas területet, hogy Amerika bortermelését megalapítsa. DADAY Ferenc festette ! meg az első -tokai szőlőtő elül! tetését. Szobrászaink se maj radtak tétlenek és közülök La- I dányi István ezer mérf öldet auj tózott, hogy személyesen keresj se fel a család leszármazottjait, i fölkeltve bennük a magyar nem z-eti érzést (már csak angolul beszélnek ugyan, de a szivük magyar maradt). Szőlőfürtök! kel diszitett keretezett nagy- j [ méretű féldomibormüvet diszi- j i tett autentikus fotó alapján müj vésztársainak is anyagot hozott j és következményeként a megj nyitón megjelent ezerfönyi feö- 1 zönségnek közbenjárása alap’ján a Világszövetség hivatalos i meghívását tolmácsolhatta és a j Harasztthy bort elkülönlttett és j feldíszített pavillonban Gáspár 1 igazgató személyes irányítása mellett magyarr irhás lányok oszthatták szét az estélyiruhás remek közönség között. VILÁGHIRESSÉGEINK Nem feledkezhettünk el a nagy magyar njságikirály a new yorki szabadságszobor k-ereszj tülvitelője: PULIZER József ről való megemlékezésben sem) a részekre bontott Pulitzerdij alapítójának élete, a Word c. újság jeleneteiben Matzenauer Hugó feldolgozásában mutatta I be a nevezetes újságírót. A 90 I éves Joe Pasternak életnagysá! gm portréját iSilberhorn Tibor a I magyarszámazásu filmproducer otthonában festette meg. Ró- I ZSA Miklóst a világhírű ma- ' gyár zeneszerzőt, karmestert Doíbay Zsuzsa festette meg ábrázolva a BEN HÚR, az Exodus és új filmprodukciók jeleneteit vázolva személyes ismeretsége i alapján.- Természetesen nem I maradhatott el nemzeti kiállításunk szellemi irnányitója MIND9ZENTY bíboros sem, k.nek szobormását Londonból -küldöttte el Glatter Gyula, festményben pedig Egeghy Péter, Koe Krompeoher (Columbus | Ohio) jelenítették még. I 1 KIEGÉSZÍTÉS A történelmi sorozat keretében Gyimesy Kásás Ernő -GON! CORD hídja — szerepelt, melyet a festő Washington első dicsőséges csatájának napján j április 19.-én festett meg. ŰBos: ton mellett. B'eldoJ|gozta ugyan■ csak Nagy magyar ország várait j is (Trencsén, Segesvár, Lőcse, , Vajdáhunyad stb.) rekonstruált képét is és néhány helyszínen | festett város jelenetével egészi| tette ki azt. ' | A rendezés helyi feladatai a Világszövetség agilis alelnöké- 1 re, FERENC Bélára bízta és Így a keleti és nyugati' oldalon lévő egyúttmunkálkodás hozta meg az eredményt. Munkái közül hatalmas méretű urnája küllőin szerkezettel, forgó hemuta- i tásban szerepelt, oldalán Eger| vár hőseinek küzdelmét rneste! rien ábrázolva. Egy másik japán nyírfából készült háromdi- j menziós müve California területének meghóditsát mutatja be. | Hűséges élettársa FERENCZ Irma népművész érdeme egy életnagyságu SZÉKELY KAPU megtervezése" és összeállítása, mely 15 -méter szélességben a főbejáró impozáns bejáratát díszítette, kétoldalt életnagyságú freskóval adva hátteret, a Kárpátok övezte székelyföld népviseletének, -építés kultúrá- i 1 jának. MAI IDŐK i Mai időket nemcsak Rozsnyó I városának 1939-es he-lysizinen Lezárult a bicentennial ünnepségek első magyar nemzeti kiállítása