Kanadai Magyar Ujság, 1975. január-június (51. évfolyam, 1-26. szám)

1975-02-06 / 6. szám

DK. PÁLL GYÖRGY HALÁUL Az Amerikai Erdélyi Szövetsé get pótolhatatlan veszteség ér­te. JÓT5 november ,24.-én, ne­hány napi súlyos betegség után, meghalt 84. életévében, New Yorkban, dr. Páll György, a Szövetség egyik alapitója, leg­tevékenyebb tagja, a Transsyl­vania negyedévi tudósitó szer­kesztője. Temetése november 29.-én volt a 354 Easit 87 St. alatti halottasház kápolnájából. Az Erdélyi Szövetség tagjai' és dr. Páll többi barátai nagy számtan vettek részt a beszen­­telési szertartáson. Ott volt a Columbia egyeterii közgazdasá­gi tudományos, kutató osztályá­nak, áhol dr. Páll mindvégig dolgozott, főnöke Thad P. Al­ton két volt munkatársával, Frank Bandorral és Gregor La­­zarcikkel. Az imát Szlezák Imre atya, a Szent István templom h. plébánosa mondta és szentel­te be a koporsót. Az Amerikai Erdélyi Szövet­ség részéről Teleki Béla búcsú­zott dr. Pálitól a következő sza­vaim al: “összejöttünk, hogy búcsút vegyünk szeretett jó barátunk­tól, dr. Páll Györgytől, az Ame­rikai Erdélyi Szövetség leghű­ségesebb munkatársától. Izig­­vérig erdélyi volt, minden gon­dolata csak Erdély, az erdélyi magyarság sorsa volt. Otthon Is ezt .szolgálta, az első világhá­ború után 1923-tól Temesvá­ron, az Erdéllyel együtt Romá­it ámoz csatolt Bánságban, mint a Bánsági Magyar Párt főtit­kár a. Bszak-erdély visszacsato­lása utá i 1940-tól az 1944-es össze o ml isdg az „Erdélyi Párt főtitkára volt és a kolozsvári központi irodát vezette. 1952- ben jött ide az Egyesült Álla­mokba, Clevelandiba. Ő kezde­ményezte ott az Amerikai Erdé­lyi Szövetség megalakítását. Következő éviben New Yorkba jött át és akkor az Amerikai Erdélyi Szövetség is áttette székhelyét, aminek dr. Páll Gjförgy leiive, főmozgatója volt. 1958-ban javasolta egy negyed­évi tudósitó és tájékoztató ki­adását, ami még ugyanabban az évben Transsylvania néven meg is indult és azóta is negyed évenként megjelenik. Ezt a tudósítót 'hallatlan szorgalommal és tudással úgy­szólván egyedül szerkesztette. Erdélyi lapokból vette az erdé­lyi kulturális és közgazdasági hireket, halálozási tudósításo­kat és a rendeleteket. De figye­lemmel kísérte ebből a szem­pontból a nyugati isajtó tekin­télyes részét is, főleg a svájci, osztrák és németországi lapo­kat. Halála .pótolhatatlan vesz­teséget jelent az Erdélyi Szö­vetégnek. Dr. Páll György igazi erdé.yi magyar volt a szó legjobb ér­teimében : szívós, kitartó, önzet­len és szerény. A tudósitó igen nagy munkáját 17 éven át tel­jesen díjtalanul végezte, soha még a legkisebb költségtérítést sem fogadta el, sőt ő volt az, aki Szövetségünk javárá rende­zett összejöveteleken mindig elsőnek járult hozzá a költsé­gekhez. Hallatlan nagy történelmi, statisztikai és közgazdasági tu­dása volt. Utóbbi révén a Co­lumbia egyetem egyik közgaz­dasági kutató-osztályán is dol­gozott. Minden erdélyi hírét forrás megnevezéssel, hivatko­zással irta. Reális ember volt, nem áb­rándkergető. Nem szerette az oly sokak által hangoztatott üres jelszavakat, a hatás ked- j véért keltett hiú reményeket. Végtelen szerény ember volt, az Erdélyi '.Szövetségiben soha sokak által hangoztatott üres jelszavakat, a hatás kedvéért keltett hiú reményeket. Végtelen szerény ember volt, az Erdélyi Szövetségiben soha semmiféle tisztséget sem foga­dott el, még a Transsylvanián sem tüntette fel, 'hogy ő a szer­kesztője, teljesen önzetlenül dolgozott. Az emigráciös ma­gyar szervezetek vezetőinek nagyrésze, akiknek fő gondja, hogy állandóan a magyar lapok hasábjain szerepeljenek, lehető­leg fényképekkel és mentői gyakrabban, akik ha egy bead­ványt beadnak valahova, azt már, mint eredményit tüntetik fel, annak ellenére, hogy semmi sem lesz belőle, sokat tanulhat­nának példájából. Pedig Páll György nem szkep tikus, hanem hivő ember volt. Hitt a történelmi igazságban, hitt az erdélyi magyarok, első­sorban a székelyek kitartásá­ban, túlélni akarásában. Ez adott neki erőt ahhoz, hogy olyan szívósan dolgozzon egy ügyért, az erdélyi magyarok nemzeti és emberi [jogainak visszaszerzéséért, amiről tudta, hogy ő ezt soha sem érheti meg. Adja az Isten, hogy ezt onnan föntről egyszer majd meglát­hassa. Az Ameriikai Erdélyi Szövet­ség nevében búcsúzom. Kedves Gyurka, Istenveled. Adjon Isten neked önzetlen munkádért méltó jutalmat és csöndes nyugodalmat.” (Transsy Ivánia.) Hoz-e változást az újesztendő! (Folytatás az elsőrőj) látók, akik az ilyen tapaszta­latokkal rendelkező kubaiak be­vetését jósolják Délamerikában. Érdekes, milyen kevés hírünk azokról a portugálokról, akik a “diktatúráról’’ a “demokráciá­ba” megtért Portugáliába me­nekülhettek. Bizonyos, hogy a néhány éve Angolában állomá­sozott portugál katonaság fe­gyelme leromlásáról érkezett jelentések nem sok derűlátással tölthettek el Lisszabont. E- gyóbkén-t hasonló “demokrati­záló” törekvésekről sokszoro­­zódnak a hírek Csonkaeurópa hadseregeiben is! — A portugál összeomlás ezúttal talán mégis gondviseléssizerü figyelmeztetés lehet a spanyoloknál. ARCÁTLAN SUGALMAZÁSOK Sajái töriéne.fflUiíeí is meghamisítják a románok korát éljük. — A .Sors, vagy pontosabban fölötteseim kifür­készhetetlen rendelkezéséiből so Ihasem szolgáltam Madridiban. Hiába születtem hetediknek, a­­kiknek állítólag! minden sikerül (?) Pedig sokszor vágytam oda! szorgalmasan tanulva ak­kor a szép spanyol nyelvet. No, de ez a múlté. A jelenben egy másik érdekes tünetre figyel­­mezziünk. Nevezetesen aria, hogyan kisérték Franco agó­niáját a hírközlő szervek? Rö­viden két megállapítás: I. ízlés­telenül. Szinte sürgették: hal­jon már meg! (Egy tudósító a nagy szurkolásba bele is halt.) 2. Legyen vége a rendnek! par­don! a diktatúrának. Jöjjön a fölfordulás iparidon! a “demok­rácia” — Véletlen-e, hogy épp ezekben a válságos napokban jutott Marokkó eszébe követel­ni a spanyol-Szaharát? ... Az események olyan feltűnő időzí­tése ez, hogy lehetetlen nem gondolni “titkos erők” rende­zésére. (Elfelejtettek gondolni arra, (hogy Algírt isi érdekli az ott lelhető potossaium s más ér­tékes nyersanyag? Avagy talán mégis az volt a szándék, hogy a koncul vetett spanyol birtok­roncson a két moszlim mara­kodjék!) A fenti 2. pontban említett Programm már unalmas ismét­lése a napnál világosabbá tette, bogy olyan sugalmazott sugal-* mazásokkal állunk szemben, a­­melyek előírják Madridnak, ho­gyan válhat szalonképessé a demokráciáknak nevezett kaca­­cáréban kecsegtetvén a Kö­zös Piac áldásaival' is a spanyo­lokat. (Megfeledkeztek-e Wash­ingtoniban azokról a támasz­pontokról, amelyekre még az “enyhülés” ideijén is szüksége van spanyol földön?!) Hasonló közjáték tanúi le­hettek azok, akiknek füle vala még a hallásra Csu En-lai hal­doklása idején. Hangfogóval kezdődött, hasonlóan a hírhedt !_ suttogó propagandához. Maga | Ford elnök elnök elmaradhatat­lan súgójával, Kissfegerrel is megpróbálta rávenni a kínaia­kat amerikai-szovjet csa-csa­csára az “enyhülés” érdekében. A meglehetősen szűkszavú je­lentések a süketek párbeszédé­re vallanak. S ha már a Távolkeleten va­gyunk, 'hasonló párbeszéd folyt a japánok és szovjeték között, amikor a még mai napig sem létrehozott Moszkva-Tokio bé­keszerződésről tárgyaltak. — Hát ilyen a béke 1945 óta! —­­Pillantást vetve a Közel- és Kö­­zépkeletre, csaknem unalmas ismételnünk, hogy ott sem ró­­zsásabb a 'helyzet. (Hogy miért éppen Libanonba vetették be titokzatos kezek mostanság a tüzcisóvát, azon — érdekes —, az Egyes. Nemzetek bókega­­lamjjai nem igen törték a fejü­ket.) Azután, ha az olyan na­gyon ünnepelték az Egyiptom­­ízrael ideiglenes, nyakatekert megegyezést, miért kellenek óit is kéksisakosok, no meg ame­rikai szakfiigyellők? Izraelt csak a UiíSA vétója mentette meg minősíthetetlen libanoni bom­bázása miatt, amikor a UN Biz­tonsági Tanács 15 tagjából 13 elmarasztalta. — A kavargás csak nőttön-nőtt az Izrael faji' politikáját elitélő UN-határozat nyomán. Az ugyanekkor tartott szavazások jelemzők az erővi­szonyokban beállt változásra. 138 tagállam közül1 101 meg­szavazta, hogy a Palesztin Fel­szabadító Szervezet minden az Egyesült Nemzetek keretében, a középkeleti kérdés rendezésé­re irányuló tanácskozáson részt vegyen Tehát pl. Genlfben i>s! (98 foglalt állást 18-cal szemben s 27 tartózkodott a szavazástól, hogy a palesztineknek joguk van visszatérni otthonukba s visszavenni elkobzott vagyo­nukat. Az egész cionizmus-kér­désben feltünéstkeltő levelet in­tézett nov. 11.-én az American Jewish Alternatives to Zionism szervezet elnöke, E. Berger rab­bi az Arab Államok Ligájának az Egyesült Nemzetekhez dele­gált állandó megfigyelőjéhez, A. Hilmyhez.) Akadtak, akik vérmes remé­nyeket fűztek a Heísinká-ii e­­gyezményhez. Nem ig.y a pápa, aki szükségesnek látta az ab­ban foglaltak m egvalós it ás án ak sürgetését. Erre indíthatta a szovjet H-bomba atyjának, Andrei Sakharovnak kudarca, amikor a Nobel-dij átvételére sem engedte meg kiutazását a Kremli. Brezsnyev pedig a len­gyel KP kongresszusán éles vádbeszédben oktatta ki a Nyu­gatot, különösen a USA-t a Helsinki-i egyezmény szovjet értelmezéséről. Keleten és Nyu­gaton tehát a helyzet változat­lanul fölborulással fenyeget. Ami minket illet, soh’se fe­ledjük, felelősek vagyunk mind­nyájan sorsunk alakulásáért! Boston, 1976. januárjában. * * k (IMosonyi Á. megjegyzése: “A legutóbbi jelentések szerint a NATO 780,000 emberével! és 6,000 harckocsijává] a Varsói Szerződés 950,000 ember és harckocsija áll szemben, — A nyugatiak rovására fennálló különbség ipótlására volt hiva­tott 7,500 taktikai. A-lövedék, amit Kissinger 6,000-re javasol csökkenteni, ha a szovjet vi'sz­­szavon 1,700 harckocsit.) Winnipeg, Man. 1976. február 6. 5 Béky püspök oszlóit Úrvacsorát a különböző felekezetek vezetőivel a Kongresszus megnyitásakor Január 19.-én ünnepélyes ke­retek között nyílt a Kongresz­­szás ülésszaka. A megnyitást urvacsorai Is­tentisztelet előzte meg a Natio­nal Presbyterian Egyházban, a­­meiyen részt vett az Egyesült Államok elnöke', a kabinet tag­jai, a legfelsőbb bíróság tagja, Szenátorok ég Congressmenek nagy számmal. Az urvacsorai szertartást a következő egyházak püspökei és moderátorai végeztek. Dr. William F. Keesecker United Presbyterian Church, Dr. Paul M. Edris Presbyterian Church in the U.S.A., Dr. Robert K. Nace United Church of Christ, Dr. Bert Van Soest Holland Reformed Church in America, Dr. Zoltán Béky Hungarian Re­formed Church in America, Dr. Edward L. R. Elsőn a Szenátus káplánja és Dr. Louis H. Evans, Jr. Magyar szempontból jelentő­sége a megnyitó Istentisztelet­nek, ihogy Béky püspök 4 alka­lommal vett aktiv részt és 3 el­nöknek osztott Úrvacsorát, Johnson, Nixon és Ford elnö­köknek. Istentisztelet után Ford elnök és a kabinet tagjai elbeszélget­tek a szertartást végző egyhá­­házi vezetőkkel. esedékes egy új naptár az 1976- os esztendőre. Látom —, lelki szemeimmel, hoigy akad olyan közöttetek, a­­ki megcsóválja a fejét. Igen! Ezt komolyan gondoltam, hogy készítsetek egy naptárt. Még hozzá nem akármilyet, hanem ÖRÖKNAPTÁRJT. Mi az, hogy öröknaptár? Az, egy olyan naptár, melyet nem kell minden évben kicse­rélni, hanem, mint egy örök­mozgó, elölről kezdődik évente minden. Ha elmondom hogyan készítsétek jobban megértitek. Akinek van lomfürész kész­lete, az előállíthatja faalfcatré­­sízekből, akinek csak egy ki-Dr. Gábor Áron kiváló iró, február 8.-án, vasár­nap este 7 órai kezdettel elő­adást tart a wunmipegi r. kath. eígylház'község 365 Burnell St.-i kultúrtermében.— Minden ma­gyart sízeretettel hiv és vár a Rendezőség. Ki vagyok és mii csinálok! (Spec, to OS from the Dept, of Consumer and Corporate Affaires.) — Az átlagos kana­dai, csakúgy, mint a különböző cégek, adnak, vesznek ezerféle árut és szolgáltatást az üzleti életben, a “kanadai piacon”. Ennek a piacnak a helyes, zök­­kenésmentes irányítása, befo­lyásolása a Department of Con­­sümer and Corporate Affairs feladata. A iminásztiérium a mindenki szempontjából helyes üzleti élet kialakulását szorgalmazza. Más minisztériumok csak a gaz dasági élet bizonyos részletére összpontosítják figyelmüket, ■ a fogyasztásügyi azonban a nagy egészre tekint. Nemcsak arra törekszik, hogy védelmezze a fogyasztót, hanem arra is, hogy minden érdekelt fél hasznára legyen. Mindenek előtt azt tartja szem előtt, hogy — mindenfé­le rejtett trükkökkel, félreveze­téssel, rossz gyártmányokkal ne lehessen becsapni a fogyasz­tót. Ebben a tekintetben fontos teendő, bogy minden fogyasztá­si cikken helyes légyen a tar­talmat feltüntető címke, ne le­gyen azon félrevezető felírás. Gondoskodik ez a minisztárium arról is, hogy ne lehessen (vagy csak büntetés kockázatával le­hessen') félrevezető (hirdetése­ket záporozni az emberekre. Persze védeni kell találmá­nyokat, “szerzői-jogokat”, ter­veket, védjegyeket. Gyakran e­­lőfordul, hogy a kanadai újbe­­vándorlónak fogalma sincs, hogy hová fordulhat orvoslás­ért, tájékoztatásért, ha úgy gon dolja, hogy becsapták, félreve­zették. (Nem is gondolják, hogy egészségüket, biztonságukat veszélyeztető cikkek ellen vé­delmük van, nem tudják, hogy mindenről a legalaposabb tájé­kozódásra van nemcsak joguk, banem lehetőségük is, nem kis mértékben a különböző fcor­­mánylhatóságok, hivatalok jó­voltából. (Hogyan vigyáz az átlagem­ber és a vállalatok, intézmények jogaira a minisztérium? Min­denek előtt azzal, hogy gondja van minden szempontból a már fennálló törvények megtartásá­ra. Ha netán úgy tapasztalja, hojgy a régi törvények nem e­­légségesek, megteszi a szüksé­ges intézkedéseket, Ihogy új tör­(Folytatás a 8. oldalon) A kommunista román kor­mány minden eszközzel igyek­szik nemcsak Erdély magyar lakosságát elrománositással csökkenteni, de múltját is el­tör ölni. A legdrasztikusatab in­tézkedés az 1974 őszén kiadott okmányb©szolgáltatási rendelet volt, amit azóta kiméietlenül végre is hajtottak. Ezt a óéit szolgálják az egyre-másra meg­jelenő történelmi munkák is, amikben a románokat, mint Er­dély 'őslakosságát tüntetik fel és olyan történelmi szerepet igyekeznek részükre összeállí­tani, aminek semmiféle törté­nelmi alapja sincsen. Különösen messze megy eb­ben Stefan Pascu, a kolozsvári egyetem réktora, aki német nyelven megjelent munkájában “Románia, ma” ezt szeretné el­hitetni, hogy az 1559-ben Er­délyibe betört Vitéz Mihály va­­laehial (havasalföldi) vajda, a­­ki osztrák császári segítséggel uralmát alig 2 évig tudta tarta­ni, a két oláh vajdaságot és Er­délyt egyesítette és ezzel: 375 éve létrehozta Nagyromániát. A történelmi tények túl ismer­tek ahhoz, hogy itt részletez­nünk kellene. Csak nehány idé­zetet szeretnénk, adni Pascu történeUemlhamisitásábál: « 375 évvel ezelőtt ősrégi vá­gya teljesedett be a románok­nak. Ebben az esztendőben e­­gyesült Erdély, 'Moldva és a Havasalföld Vitéz (Mihály joga­ra alatt.” “Vitéz Mihály nagy Romá­niát megteremtő működése ak­kor nyerte el koronáját, mikor a bátor fejedelem bevonult Gyulafehérvárra, ahol udvart tartott és onnan kormányozta a három földi ajzi területből egyesült nagy Romániát.” “Korszakalkotó munkáját konszolidálni kellett. Szociális és politikai reformokat hozott — a nemesség, ellen parasztlá­zadásokat hivott életre, s min­den kiváló harcosnak birtoko­kat, várakat és kastélyokat a­­dományozott. Vitéz Mihály és a Havasalföldről, áthozott tiszt­ségviselői Gyulafehérvárról i­­rányitották Erdély életét, kul­túrát teremtettek és nemcsak Erdélyt virágoztatták fel, ha­nem Havasalföldet és Moldvát is.” A történelmi tény ezzel szem­ben az, hogy Vitéz Mihály rém­uralmat teremtett Erdélyiben és ezrével ölette meg a magyaro­kat. Végül Básta, az osztrák császári fővezér is megsokalta és 1561-ben megölette. (Transsylvánia) MAJThÉNYI GYÖRGY XXV. A délutánja nehezen telt. Nyugtalanságát nem tudta le­küzdeni. Bármihez fogott, csakhamar abbahagyta. Szeretett vtó­­na Dúsáéval beszélni, mégse ment (hozzá. A hullámzó érzések valóságos útvesztőket mostak a lelke mély tárnáiban: mindun­talan másfelé tévedt. Maiinkén sajnálkozott, mély részvéttel ringatta emlékét magáiban, próbálta a személyét közelebbi hoz­­j,előbb hozni magához, erőszakolta a képzeletét, hogy maga .előtt lássa a haját,, az arcát, a szemét, a kezét, hogy érezze gyerekes báját, kedvességét, de mindig csalt az lett a vége, hogy: be tég, klinika, Baross-utca — És képzelete Dúsnéhoz siklott. Mozdulatok, szavak, hangok jutottak az eszébe, amiket nem Is akart megjegyezni akkor, amikor elevenen értek volt hozzá. Most minden apróság, amely Dúsnéval függött össze, megnőtt jelentőségében . Megértette az asszony passzivitásá­ban rejlő erőt is, megcsodálta okosságát, és- ahogy ősszel, a véghalmii plébánián, amikor az asszony érte jött, hogy magával vigye őt, a sorsát érezte meg Dúsáéban, most is eltelt ezzel a gondolattal. De most más volt a színe, az értelme mindennek, érzései nagy szárnyalással lebegtek, messzi horizontok köd­­lőttek feléje, a szabadság nagy boldogságát érezte ott, a távol­ban, és szomjas vággyal lihegett feléje. Már-már átadta magát tfeíjesen az álmodozásnak, amikor a Máünkóíhoz kötő gondolatok kavarogtak fel újra benne. Szin­te bűnnek érezte, hogy amikor (Málinkó beteg., ő másra gondol. Túlozni igyekezett részvétét, szemrehányásokkal illette magát, és ilyeneket gondolt: Bizonyosan miattam lett beteg. Csúfság volt, gyalázat, hogy elkerültem ... Gyávaság! Ha nem vagyok olyan gyáva, minden a légiben lehetne ma is. Szegény lány, ki tudja, mennyit szenvedett ... És miattam! Nincs is több ilyen nyomorult fráter a világon! De menüéi keményebb szavakat használt, annál kevésb­­bé elégült ki. A lelke mélyén másik hangot' hallott: U-gyan ne erőlködj, Ham. Semmi 'szükség arra, hogy belehedeeld «ragad ebbe. Az igen valószínű, hogy talán másként történt volna sok minden, ha nem maradsz el, és az is bizonyos, hogy szomorú dolog ez a betegség. De meg keli tudni, hogy mi haja van. ARANYMÁLINkó szél el ne fújja. Dideregtek e az arcuk ülés-kékre fagyott a hi­degben. — Miit csináltok itt? — kérdezte Oltó. A gyerekeik szégyellősen .mosolyogtak s az egyik nehe­zen mondta: ■— Olyan fafln szaga van! A fáikról karvastagságú hócsomókat rázott le a szél, puffanva hullottak ie s a porhó csakhamar betemette őket, meg a nádfödelefcrőil letört jégefeapókat is|, amelyek zizzoave repedtek le egyJegy erősebb szélróhamra. Böhusék portáján csönd volt, feltűnő csönd. Se az udva­ron, se a tornácon, senki. Csak a konyhában talált embereket, ezek isi suttogva beszéltek, és Zuzka zokogó nyögése fojtottan szállt foil Úgy odavolt a fájdalomtól, hogy Oltó szavára nem is tudott válaszolni. Vigasztaló szavaikat mondott neki, aztáni az egyik öregasszonyhoz furduiul: — Mi van Gyúróval? Meghalt tálán? . — A pap van bent, — intett az ajtóra a véiuség. — A pap! — gondolta. — Hát akkor itt már mindent tudnak ,.. Nimqsi mát segíteni. Még álldogált egy darabig, .nétzte a jövő-menőket, hall­gatta a pusmogásukat, de beiül valami nyugtalanság, dolgozott benne, nem tudott egyhelyben maradná. Kiment az utcára s egy fával megrakott parasztszán nyomában baktatott. — Mit kóstál az a fa? — szólt egy hang. Azt hitte, hogy hozzá szóltak sí fölnézett. Deitelbaum állt a boltajtóbam. A paraszt felelt .valamit neki s a szán tovább­ment. t— Tán többet kap érte ,a városiban, nebich! Alázatos szolgája .vagyok, tanár úti'. Mit teccik szőni hozzá, a paraszt máliyen, büszke lett, nem akarja eladni a fát. ügy is pénzzel fü­tünk, de ha a pénzt direkt a kályhába teszem, nem fői meg a sólet, — mondta szellemesen. Oltó megállt, Deitelbaum meg kapott az alkalmon s t ovább beszélt. — Hallom, azt a Boihuis Gyúrót is szépen .elintézték. Töccett habiam? Ilyen viszonyok. ' Oltó. bólogatott. Aztán eszébe jutott, amit tegnap hallott a városban és azt mondta: — 145 — — 148------ — —. » — — — — — — ÖTVEN ÉVE A MAGYARSAG SZOLGÁLATÁBAN ■ ALEX. A. KELEK LIMITED ! KELEN TRAVEL SERVICE jj 1467 Mansfield St., Montreal, Que. Telefon: 842-9513. £ I IT A TÁft Forduljon bizalommal irodánkhoz. Ul A&AJs Utazások a világ minden részébe. ■„ ||# I» * Föképviselet. Naponta küldjük a megbízásokat fl R R A ' Budapestre. Rokoni támogatás az Income Tax S ■* ** ** alapból levonható. TII7EY' Változatlanul a legjobb Csehszlovákiába. 8 UfcLÄi Föképviselet. -a § jű | ■ küldés Romániába. Igen gyors elintézés! Gyógyszerküidés, hiteles fordítások, nyilatkozatok. Magy ror- i szági válóperek. ■ A legrégibb magyar iroda, mely fiatalos gyorsasággal intézi S ügyeit! * _ • ■■!■■■ m

Next

/
Thumbnails
Contents