Kanadai Magyar Ujság, 1975. január-június (51. évfolyam, 1-26. szám)

1975-06-20 / 25. szám

Winnipeg, Man, 1975. Jirnhis 20. ORVOSI TANÁCSADÓ A CSODÁLATOS ZSÍN-SEN Már több éve cikkeznek új­ságaink, népművelő és egész­ségügyi folyóirataink e csodá­latos gyógyhatású növényé- j rol, amelynek őshazája valahol Kínában van és amelynek gyó- | gyászati használatával a régi I kiírni orvostudományban talál- | hozhatunk. A sok cikk már- j már úgy hatott, mint újságírói' nagyziolás, hirlapi kacsa, mint science-fiction, mint a kuiruzs- [ lásnak csapott hírverés. Vizs-1 gáljuk meg, teljes higgadtság- i giai, hogy mi is e területen a valló igazság. A tudományos alapossággal j orvoslatoratóriumi vizsgálatok, | amelyeket többek között Vladi­­vosztokban, a svájci húgaim­ban és az USA több kísérleti állomásán végeztek, bebizonyí­tották vitathatatlanul, hogy a zsen-sen gyógyhatásúról hi­­resztelt dolgok mind megfelel­tek a valóságnak és csak azon kiéli most csodálkoznunk, hogy miért nem használja fel a mo­dem orvostudomány nagyobb mértékben e gyógynövény va­lóban csodálatos hatását. A svájci Pharmatron. S.A. cég megtette az első valóban sike­res gyógyszergyártási kísérle­tet a zsen-seniből. A belőle nyert nagyon hatásos kivonat a Geriatric nevet kapta és hasz­nálatával sok jó eredményt ér­tek már el a klinikai orvosok. A nagyvilág a zsen-senről Marco Pólótól szerzett tudo­mást, akii 1274.-ben járt Kíná­ban. Európába e növényt leg- j elősző,r a tizenhetedik század- I ban hozták be a holland keres- j kedők. A tizennyolcadik század j elején e gyógynövénnyel kísér­leteket folytatott a Kiinában j működő francia misszionárius,: Jardoux, akti kísérletei eredmé- j nyét egy Párizsban kiadott konyvó<en hozta nyilvánosság- j jia. Egy másik francia misszió- j narius, Laíiiteau, Kanadában ta- j Iáit 1716.-ban egy néhány zsen- j sent. Nagy “zsen-sen” láz ke­letkezett, mivel a kínaiak nagy pénzekért vásárolták meg az Amerikában talált növényeket is. Érdeklődésük azonban alább hagyott, amikor rájöttek, hogy az amerikai növény távolról sem éri el a kínai zsen-sen gyógyhatásút. A hatástalan­ságnak az volt a fő oka, hogy Kanadában a növényt túl ko­rán, életének első-második évé­ben, szedték ki és nem várták meg a zsen-sen hatodik évét, amelyben a legerősebb, e nö­vény gyógyhatású, a zsen-sen élete hatodik évében kapja meg charafcteriisztikuis alakját, a­mely egy kis emberre emlékez­tet, amint szétvetett lábakkal áll. Innen a kínai név eredete: Zsen-sen — “ember-növény”. A tizenkilencedik század végén az amerikai Wisconsin államban kezdték el a zsen-sen termesz­tését. Nagyon talajigényes nö­vényről van szó, amelynek egy­szeri learatása után ugyanazon a tarajon nyolcvan évig nem ké­pes: nőni! Töibb féle zsen-sent isme­rünk, amelyek közül leghatá­sosabb a Kínában vegetáló Pa­nax Ginseng C-A. Mayer, míg az Amerikaiban növő Panax Ginseng Quinquenfohum és az indiai Pseudoginseng ßentlv nem o|y hatásos. A zsen-sen egy gyökeres nö­vény, amely az Araliaceae csa­ládjába tartozik. Gyökerei mint egy 20 cm hosszúságot ér el. Tlólve 20-30 c,m-t rózsaszínű vi­rágúkkal. Termése-piiijos bo­gyókban formálódik meg, au­gusztusban és szeptemberben. A gyökér analízise kimutatta, hogy jelen van benne a foszfor, kén, magnézium, mész, nát­rium, kálium, vas, alumínium, bárium sztironcium és több nyomelem, valamint zsírsavak, enzimek és vitaminok, hatféle szapomhi és viz. A laboratóriu­mi vizsgálatok és az állatkísér­letek bebizonyították, hogy a zsen-senből nyert kivonat nagy hatással van a szervezet ellen­­állóképességnelk a növelésénél főképpen az úgynevezett sztressz szituációkban. Ezenkí­vül erősiti a központi idegrend­szer működését és e mellett nem okoz semmiféle kellemet­len mellékhatást, mint például az álmatlanság, fejfájás, ideges­ség, stb. Ezenkívül megrövidíti az adaptációs időt, amelyre szüksége van a szemnek a vi­lágosból a sötétbe való átelle­nesnél. Nagyon jó védelmet nyújt a különféle civilizációs betegségekkel szemben, mint a szívinfarktus, magas vérnyo­más, cukorbetegség, stb. Jelen­tősen hozzájárul az élet meg­hosszabbításához és elodázza az öregedés tüneteinek megjelené­sét. Sikerrel 'használható a kü­lönféle ideg és pszichés beteg­ségeknél, például a depressziók­nál és a szexuális funkciók ko­moly zavarainál. Úgy látszik, hogy az akapunktúra és, az ig­­nipunktúra után a zsen sen is hozzájárul a világ egésizséügyé­­nék nagyobb sikereihez, csak meg kell találni a legracionáli­sabb módját e valóban csodála­tos gyógynövény mesterséges termelésének, mivel a vadon ki a gyógyszeripar egyre foko­­termő növények csak nagyon zódó keresletéit, korlátozott készletet jelente- MUDr. Juhász István, mek, amelyek nem elégíthetik j Tiszacsernő. LEMKE GYULA: Nem szeretnék milliárdos lenni Szegény ember rendszerint gazdagságról ábrándoz. Már a kisgyermek buksijában ilyen gondolatok motoszkálnak: — Ha a fölemelnék a nagyhác-i­­kám nyugdiját, akkor gyakrab­ban kapnék tőle aprópénzt nya­lókába. — A kamasz dúsgaz­dag apukát szeretne: — Akkor bizonyos “dőlnének” utánam a nők — gondolja. A házasember, persze, nem sző már álmokat, csak szárazon megállapít ja: — Jó lenne megütni a főnyere­ményt! Ebben az esetben nem kellene dugdösni a vigalmi a­­lapokat a huncut asszony ke­ze ügye elől. Általánosságban pedig- azt képzeljük, hogy a vagyonos em­ber naphosszat mártó,gat ja, a kacsazsirt és megszakítás nél­kül nyakalja a tokaji aszút. Ta­lán több szája és gyomra is van, diétára soha nem fogja az or­vosa. Ezeken túl, egy nagyon­­naigyon gazdag ember, az maga a férfiszépség, a felesége állan­dóan dédelgeti, soha nem öregr sziki megi és hát ... ami a leg­fontosabb: örökké él. Különben mi a csudának állogatná élire a “dohányt”, ha egyszer igyis­­ugyis, kampec? Kanadában csöppenve, kicsit megrökönyödtem, amikor isme­rőseim rá-rámutagattak valaki­re: ennek tízmilliója van, annak húszmilliója, amannak hatvan­milliója. Többségük mogorva vénember, meg kedvetlen anyó­ka volt. Azzal vigasztalta ma­gam, hogy ötven-hatvanmillió az méig, siifli, nem igazi gazdag­ság. Egyszer ugyan láttam te­levízióban egy ámen,sai sze­nátort, aki állítólag már “me­nők” közé ísizámit. Kiábrándí­tóan mozgatta a müfogait. Gon doltam, csak ravaszkodlk. Csu­pán kortesfogásból, a választók széditésére visel plasztik száj­­betétet. Odahaza eredeti!, anya­szülte fogaival rágcsálja a pap­rikás szalonnát. Végre, pár héttel ezelőtt az­tán megtudtam, hogy él egy ha­misítatlanul vagyonos kiváló­ság. Az egyik amerikai képes folyóirat a szokásos politikai gyerekmesék mellett, szenzá­ciós riportok közölt. __Beszélgetés a világ leggaz­dagabb emberével — harsogott a focim. Már a bevezetésből ki­tűnt, hogy az illetőnek négy­ezer-milliója van. Hü, a kiskésit! Ez bizony szép summa. Ha ennyi értéket pénzzé tennék, kiszáradna a banki pénztáros szája, míg eii­­ibéui nyáluzná azt a négyezer milliót. Jó kupac dollár, még kerek tízesekben számolva is. — A inai világ Krőzusát Mr. X->nek hívják — mesélte to­vább a riporter, őszintén szól­va zokonveittem, hogy a Nagy Ur nem kegyelmes, még csak méltóság-ős sem,. Hiába, no, ke­leti véríbeütéis vagyok és, elvá­rom a rangos címeket. Ám nem vesztegethettem' az időt, men­tem tovább az ujságiróvaL Mr. X. amerikai, de Angliá­ban laklük. Egy történelmi neve­zetességű kastély a főhadiszál­lása. Nem 'bíbelődött családfa kereséssel. Megvette az ősöket s azok penész-szagú arcképeit a birtokkal együtt. Végtelenül MAGYARORSZÁG. Ezen a nyáron a CP Air közvetlen 9 9 repülést ajánl Önnek Amsterdamba Winnipeg, Vancouver, Calgary, Edmonton, Toronto és Montreál városokból Repüljön a CP Air-rei, mely Emlékezzék, hogy a CP Air »egiti Magyarországba való Prepaid Ticket szolgálattal ro­­utazását. konait és barátait könnyen ki-Mi elvisszük önt bármelyik hozathatja Magyarországból, héten csodaszép narancs CP Air Bármelyik CP Air utazást jetgépeken Amsterdamba, Ma- választja, útja kellemes lesz a gyarországba való csatlakozás- többnyelvet beszélő barátságos sál. és szakértő hivatásos alkalma-Igénybe veheti a mi alacsony zottakkal. 22 45 napos kiránduló dijszaba- Keresse fel utazási ügynökét, sunkat. Ami azt jelenti, hogy vagy a Cp Air-t. nem kell hónapokkal előre le- Élvezze légiutazását azzal a foglalni, jegyét. Vagy foglalót szolgálattal, amelyet nem felejt letenni. cl könnyen. Orange is Beautiful. imponált, hogy a kastély körül mintegy száz testőr ólálkodik. Viszont helytelennek! találtam a kéjlakot övező magas drótkerí­tést. Ennek kicsit 'börtönszaga van__elmélkedtem. Nálunk, Kanadában, a fegyiházaik körül lebontják! ezeket a barbár sövé­nyeket hogy az érzékeny lel­kületű gyilkosok elióghassa­­nak, ha akarnak. Szerencsére: nem nagyon alkarnak. Majd bo­londok kimenni a vakvilágba. . . adótfizetőnek. Az megint nagyon tetszett, hogy a milliárdost a kerítésen belül 'huszonhat véreb védel­mezi. Bár, gondoltam, a vére­bek is lehetnének százan, mint a testőrök. iSzámtalan igazoltatás után és erős kutya-csaholáson ke­resztül, végre a világ leggaz­dagabb embere elé vergődtem a riporterrel. Csalódásom le­írhatatlan volt. Mr. X. nyolc­van éves, de kiiiencvennek lát­szik. Állandó anyagcsere zava­rai vannak. Hol mindig fut, hol sehol semmi. Alig vehet magiához egyebet irapi három pohár tejnél. — Neki már lőttek — nyilat­koztam — de az ötödik nregkez dett milliárdot szeretném még betetőzni. — Miért? Minek? Erre csak a kabátja válltömé­­seit vonogatta. Egyébként alig volt boldog perce. Négyszer vált el, mert az ifiasszonyök épp csakj fel­­happoJták az esküvői ékszere­ket s máris összháltak szegény, de csinos szeretőkkel. Káros szenvedélyre soha nem költött a szegényes milMrdokiból. Nenr j mondta, de szavaiból kivettem, hogy süldőlegiény korában sem húzott százasokat a cigány vonójába. Gazdagnak sem érez­te magát soha — folytatta le­­törten Mr. X. Háztartási kiadá­sait is állandóan aggodalomban tartották. Az aJJudtejre kiadott pénzecskét jövedelmező vállala­taiba fektethette volna. Hát nagyon kezdtem szánni a csupa-patrasz milliárdost. Azt latolgattam, hogy mozgalmat indítok szegérryifeje fölsegiélye­­zésérie. Mi, magyarok, úgyis benne vagyunk mostanában a gyűjtésekben. Legföljebb egy­­gyel több helyre adakozuniki Mir. X. azonban csörgő köny­­nyei alatt mosolyra húzta arcá­nak ráncait. Boldogan újságol­ta, hogy a huszonhat véreb költségeit levonhatja az adójá­ból. Rötgön egyetlen macskánk jutott az eszembe. A szelíd cir­most nem állíthatom az “lExemptioms” rovatba. Aztán barátomra is gondoltam. Vagy kétszáz gerlioegalamb boldog tulajdonosa. Summás: adóteher­­től szabadulna, ha levonásba tehetné a kedves szárnyaso­kat. Másik két haverom .kimon­dottan bogaras. Hej, mit men­tenének ezek, ha számtalan bo­garaikat számításba hozhat­­nák! Mégi abból is visszakap­nának, amit be sem fizettek a “(Revenue Canada” hivatalba. Az igazságtalan adómérce annyira felbosszantott, hogy a folyóiratot bevágtam a kandal­­(Folytatás a 7. oldalon) Anglia és a Közöspiac? (Folytatás a 3. oldalról) jövendőjét és mint Wilson mi­niszterelnök nyilatkozott rfövid beszédében: 14 éves bizonyta­lanság végére tettek pontot és a népakarat többsége folytán Anglia felzárkózott a Közös­­piac-Államai mellé! . . . Az Egyesült Európa (Kilen­­cek országa) 1980-ra tervezett megvalósulása ismét bekerült a világnépei tudatába és hacsak valami rossz nem történik, az alapítók, Adenauer és De Gaulle merész 'álma teljesül! És ita’án magyar viszonylatban is, válto­zási áll be? AZ ATYAFIAK PÁSZTOR JÓZSEF jelenetéből* 1 bukkant volna elibe. — Nem . .. nem. Eifirkázta a levelet. A másik levél egy müvészfirakció egyesüle­tétől érkezett. Winnipeg hosszabb időt kíván a bevándorlásról szóló kormányjavas­latok tanulmányozására F. S. MANOR. Milyen legyen ez az ország? Erre a kérdésre kerestek fele­­lett Winnipegen a ibevándorlá­­siL •minisztérium tisztviselői. Jó helyen tettek fel kérdéseket, niszen Winnipegen (egészen addigi, amíg; ebből a szempont­ból Torontó meg- nem előzte) aránylag a legtöbb bevándorló telepedett le. A legtöbb kanadai tisztában van azzal, hogy az országiban a nullával egyelő a természetes szaporodás mértéke. Azért kell elhatározni, hogy mát akarunk. Egy 26-28 milliós népességet, egy nagyon kicsi népet az óriá­si országban, vagy pedig új vért, új embereket akarunk ide telepíteni, akik új ismereteket és tapasztalatokat hoznak ma­gukkal, új lendületet és: kezde­ményező erőt, bátorságot, mint általában a bevándorlók tették | az ország függetlenségének az első száz esztendejében. A bevándorló általában nem mindennapi ember. Elvégre haj­landó volt feladni régi hazáját, kultúráját, éiietkörüiményeit, hogy új országban, a számúi a teljesen ismeretlen földön kezd­jen új életet. Tagadhatatlan, hogy a be­vándorlókkal sokat vesztett a­­nyaországuk, különösen azon az országok, ahol különben I sem volt megfelelő mennyiségű jólképzett szakember. Vajon szabad-e a kanadaiaknak mér­legre tenni ezeknek az orszá­goknak a kivándorlás révén ke­letkező veszteségét? Mind e mellett felmerül a kérdés, hogy van-e szükség ma­gában Kanadában a régi érte­lemben vett pionír szellemre, a kezdeményező képességre? Er­re kell válaszolniok — mind fé­der ális, mint tartományi vi­­| szonylatban — azioknak, akik ! vezetnek bennünket, j Már nem lehet sokáig késle­kedni a válasszal, mert dönge­tik az ország kapuit azok, akik itt szeretnének letelepedni. Az úgynevezett “vendégmunkáso­kat” nem nagy örömmel látják Németországban, Franciaor­szágban és Belgiumiban. Úgy néznek rájuk a gazdasági pan­gás mostani hónapjaiban, mint akik másoktól munkaalkalma­kat vesznek el. Akiket közülük vissza küldenek hazájába, .gyük fan aira gondolnak, miután már megkóstolták az életit a fejlett ipari országokban, hogy kivándorolnak. így aztán jelent­keznek az olaszok, portugálok, törökök, jugoszlávok és más földközi-tengeriek. Szeretnének sokan közülük Kanadában le­telepedni. Vajon megnyissuk-e előttük az ország kapuit, vagy sem. Jelenleg ugyan is ebben az országban is munkanélküli­ség van. Kanadában is vannak bigot­tok, akik előre tudni szeretnék, hogy kik lesznek a szomszé­daik. Tudni akarják nemcsak azt, hogy embernek milyenek, hanem azt is, hogy milyen a bőrük színe éis milyen szag jön a konyhájukból. Vajon elég,; erő­sek leszünki arra, hogy szembe helyezkedjünk ezekkel az elő­­itéiettekkei? A Winnipegnek ál­talában arra az álláspontra he­lyezkednek* 1, hogy bevándorlási politikánkban az imiiverzaitásé legy en a jelszó és abban semmi­féle diszkrimináció ne érvénye­süljön. Winnipegen sokan úgy gon­dolták, bogy a kormánynak hát só gondolatai vannak, azért próbálja teljes erővel és rend­kívül gyorsan befejezni a javas­latokat tartalmazó úgynevezett (jreen Paper vitáját ési ezért hangzott el a javaslat, hogy a ueter„esztések határidejét — május 17-ről — későbbi idő­pontra kell halasztani. El is fo­gadták ezt a határozati javas­latot, hiába, érvelt ellene a be­vándorlási minisztérium arra való hivatkozással, hogy a nemzetiségi: ujsiág’ok már hosz­­szú évek óta sürgetik bevándor­lási politikánk modernizálását és az irányelvek félreérthetet­len, végleges leszögezését. Egyes nemzetiségi vezetők azt olvasták ki a kormány ja­vaslataiból, hogy esetleg ímeg,­­meheziteni kivánja családok e­­gyesitését, Ebben a vonatko­zásban azt kivánjáki a winnápe­­giek, hogy a kormány ne tá­masszon semmiféle nehézséget. Arról is szó esett, hogy politika: menekülteket esetleg vissza küldenek hazájukba. Az aggo­dalmon nem sóikat változtatott, hogy a minisztérium szóvivője hevesen cáfolta ezt. — Ez az ív a hallban várja diner előtt a nagyságos asszonyt. Sárika rápillantott a Bolya Gyuri névjegyére. — Mondják, meg, hogy rosszulil vagyok . . . Nem mehe­tek le ... Még állt pár pillanatig a bezárt ajtó előtt, aztán, ide-oda jáiit a .szobában. Kinézett az ablakon. Már alkonyodott. A Ki­­■- álykpaloita fölött vastagi felhők gyűltek össze s alóluk bágyadt fénylett ki a nap. A szőj belefújt a fák sárgult levelei közé, megrázta a: lombokat a lepergette az, akácfáik leveleit. XXIII. Csobámfcz ledobta a mintázó fát, megitörölte a kezét, csengetett az inasnak s behozatta a kávéját. 'Beleharapott a friss: kifliibe ;si hörpölgette a kávét. Gondolkodott, újra a csengó­­iiöz lépett. Az inas Lelépett. Csobánca komoran fordult felé: — Nem keresett tegnap délután senki? Az inas bólintott — Két model. Pel Írták, hova lehet nekik telefonálni. — Hozd be hamar a címüket. Az inas pár perc múlva egy papírlapot hozott be s oda­adta Csoibánez elolvasta a 'két elmet s visszaadta a papirlápot az masnaki. Egy picit íeljhevülve mondta: — Gyorsan telefonozz ezeknek. Mind a (kettőnek. Üljenek bele egy taxiba: s hamar jöjjenek hozzám. Az inas megindult. — Várj csak! (Megetette ma a házmester azt macskát? — Igen, nagyságos uram. De tessék megengedni, ronda kopottszőrii dög az. — Hát aztán! — kiáltott rá ingrülten az inasra Csobánc« — Etetni kell és punktum! Az inas kiment. Csobáncz féloldalit leült újra a« asztalá­hoz és egy kifli végét dugta a szájába. A homloka felhős veit. Kaparászott az asztalon. Levelek akadták a kezébe. Dühös pillantásokat vetett a levelekre. Az egyik egy kőfa; agó elme volt. Persze. Újabb mimikát sürget. — 138 — — Már megint összedugják az orrukat — mormogta Csobáncz. — Jobb lenne, ha dolgoznának. Én mindent feláldo­zok azért, hogy kifejezzem magam ... Mily íklevés az élet erre s ezeknek mindenre van idejük ... A legtöbb arra, hogy egymás­­szennyesét kiteregessék. Elővette az óráját. Mélgi bosszúsabb lett. — Már tiz óra — susogta — és még semmit sem csi­náltam. Felállt. Nyújtózkodott. Bement a lakásba. A szemébe akadt a 'Sárika cédulája. Rápillantott s egyszerre megszelídült « az arca. — Igen1 ... igen ... A spájzol szellőztetni kell ... Ha tudná, hogy legelőször a fejemet .kellene kiszellőztetni. Elgondolkodott. — Vájjon, mit csinál most Sárika? Leereszkedett a székbe s a két kezét az ölébe eresztette. A szívét melegség öntötte el. És úgy áradt, buzgott fölfelé a leikéről lassan valami soha nem szűnő, tiszta sugárzási — A lelkem nyugalmát csak ő adja. Csáki ő. Ö. Felpattant. Rohant a spájziba. Kinyitotta az ablákot. Jött vissza. Megnézte a cserepekben a begóniákat. Leszedegette a hervadó virágokat. Ment a hálószobába. Az ajtóban egy pici megtorpant. A (Sárika ruháinak illata az orrába vergődött. Oda­­rohaiut az ágya elé. Felkapta a kispárnáját. Bel'efürdette az ar­cát s többször belecsókolt a párnába Rohant vissza. Papirt, spárgát keresett. A papírra ráírta a szobaszámát s a párnát becsomagolta. Felkapta a csomagot s becsengette az inast. Kezébe nyomta a csomagot. — Fuss ezzel a Dunapalotába. Mikor az inas lépései elhangzottak, visszament az ebéd­lőbe ,s újra felvette a Sárika utasításait. Olvasta. Maga elé eresz­tette az aszitlalra. A szeme fátyolos lett. — ÍMIiért nem írtad bele azt is kedves, — susogta — hogy kergessek el minden más gondolatot magamtól ... A hiúságot a lázt, a vágyat ... Én csak léged szeretlek. Aztán előkapta a ceruzáját s rákanyaritotta a papírlap tiszta: oldalára:

Next

/
Thumbnails
Contents