Kanadai Magyar Ujság, 1975. január-június (51. évfolyam, 1-26. szám)
1975-05-09 / 19. szám
G. «1. ÍGY MARGÓ-MAKGÓJÁKA IKIAHON PRESS (III A trianoni döntés eMen való küzdelem sokrétű és bonyolult feladat. 'Párizsi békeszerződések óta nagyot változott a világ. Különösen a '2. világháborút követő békeszerződésekkel formálódott át. Amelyek befolyásolják igazságos küzdelmünk lehetőségeit Nyugat-európai álmok politikai és katonai befolyásának csökkenése, kelgt-európai állaimokban végbemenő változások, angol világbirodalom eltűnése, a csontosodó varsói-tömb létezése, USA egyre erősödő meghátrálása, az orosz-szovjet hataloirK dinamikus előrenyomulása új harcmodor és küzdőformák kiépítésére kell ösztönözni bennünket a Trianon ellen való küzdelemben. A trianoni döntés néha egy kémiailag vissza nem fordítható vegyi folyamatnak tűnik, de emelkedőben vannak olyan tényezők amelyek közeli megoldásokat ígérnek. Eddigi küzdelmünk sikertelensége azzal magyarázható, hogy a világot a 2. világháború óta a su p erh atal makká nőtt U'SA és CCC'R irányította élesen, különböző társadalmi formákkal — de végül is egy közös érdekből: egymáshoz láncolva trianoni sérelmeinket orvosló ellentétes beállítottsággal. A harmadik nagy, Kina emelkedése új fejezetet igér az az egész világnak. Mindjárt le kell szögezni, hogy egy jobb jövőt. Elsősorban az önrendelkezési jogaiktól megfosztott, elnyomott kis népek számára. Nekünk magyaroknak » ennél is többet jelent. Trianoni sérelmeink teljes orvoslását. Nemcsak azért, mert ez az új hatalom, az ígérkező superhatalma a két jelenlegi, superhatalmaknak, az Orosz-^Szovjet hatalom ellen fordult annak mértéktelen területfosztogató hajlama miatt. Hanem azért is, mert eizzel az orosz hatalom szárnyai alatt meglapuló kelet-európai kis szláv területfosztogatók, névszerint megjegyezve: szerbek, románok és csehek, egyelőre csak erkölcsi pozíciója azonnal köddé vált. Mi jogosít fel bennünket erre a meggyőződés e ? Az, hogy a szívós munkával kiépített eddigi kapcsolataink meggyőzték a T.P. Club vezetőit, hogy igenis TURÁNI ESZMEVILÁG LÉTEZIK. Japán és Török alap-közép és felsőfogu iskolák és egyetemek turáni együvé tartozást oltanak bele hallgatóikba. S Ők bennünket is közéjük sorolnak. S a több mind egy évszázaddal ezelőtt beinduló tudományos kutatás a magyar nép származát illetően is ezt bizonyítják legjobban. Nekünk, az emmigrációnak fel kell készülnünk e látóhatáron lévő történelmi fordulatra és visszavágni a trianoni kifosztóinknalk. Akárhogyan szemléljük a világ eseményeit, latolgatva lehetőségeinket, a sorsunk joibibrafordulását egyben mindenkinek egyet kell értenni. abban, hogy épp úgy mint a természetben: növények és állatvilágban a fajok és rendek harca örök a túlélési küzdelemben, ugyanúgy a népek és nemzetek, fajok és kultúrák között a harc is örök csak a küzdő formák változnak. Itt van a mi nagy lehetőségünk. Lesznek még, erőpróbák és határvonalak újrahúzásai. 'S akkor, ha mi a t.ia non elleni küzdelmet túlélési küzdelemmé élesítjük és generációról, generációra folytatjuk a területeink csorbítatlanul visszatérnek. Harcmodorunkat mindig hozzá kell szabni a változó világ követelményeihez. Nem szabad ideológiák, világnézetek' és vallási tendenciák láncaiban vergődnünk. Hanem egységes, tervszerű nagy gyakorlati munká- i val és szervezéssel csakis az eredményre törekedni. Így látják legtöbben a T.P Club körül tömörülő fiatal értelmiségiek. Másszóval nem nézni, hogy stij lusos volt, vagy nem, szép mezőnyjátékból adódott-e, vagy nem az első kínálkozó 'helyzetben teketória nélkül “gólt” kell rúgni. Most emlékezzünk vissza a Szittya-kürt múlt év decemberben megjelent “Egy felhívásmargójára” c. cikkre. Azóta hónapok múltak el. Alapossan elolvastuk néhányszor, és kiértékeltük. A cikket a két háború között kinőtt, emigrációba került, jelenleg igen koros emberek között dúló harc egy csúnya formája jellemzi. A tárgyilagosság és a hü információ hiánya. Köztük dúló harc azon téma körül forog, hogy az 1944 októbere előtti, vagy utáni csoportnak volt igaza-e. A cikket az ú.n. keleteseknek egy “kötekedő” alakja irta egy hozzá beérkező levél alapján. Így a levél írója is érdekelt lesz a következőkben. Nem akarom rész Létezni a cilkket, amely felhívásunkat útón-útfélen összekapcsolta ahhoz nem tartozó témákkal. Alaptalan vádaskodásaival sem foglalkozom, hanem a lényegre térek rá. A magyar nép származásának kérdése több mint 100 éve van az asztalon. Tudományos kutatások eredményeiből kiderül, hogy finn-ugor elmélet nem állja meg a helyét. Sumér eredetünk sincs még tisztázva meggyőzően. Annál valószínűbb és igaz, hogy a sok-sok ezer évvel ezelőtt létező turáni birodalomnak voltunk a tartó oszlopai.A kinai fajjal való egykori szoros együttélésünkre is utal. Mi, a T.P. Club fiatal értelmiségi vezetői nem azon, rnunkáldunk, bogy igazoljuk, vagy megdöntsük ezek kutatások eredményeit, hanem azon, hogy az új generációt “csatárláncba” szervezzük határaink vi ssza állítására. S felhívásunk lényege az volt, hogy az ifjúságot a Török: “Településtörténeti Tanulmányok és Határproblémák a Kárpát-medencében’ ’ müvének angolnyelvü kiadásának anyagi fedezésére búzditottuk. Tudjuk azt, hogy eredetünk tisztázása is fontos dolog. Azt is tudjuk, hogy turáni származásunk kínaiak által való elfogadása oly módon, ho,gy javunkra döntenek a trianoni perünkbe.: egy olyan ezer éves jövőt jelent, amely szebb és 'gazdagabb lesz:, mint utolsó ezer év. Magiunk között származásunkkal kapcsolatosan a következő kérdések merültek fel. Ha bizonyítást nyer, hogy mi tényég a sumérek leszármazottjai vagyunk, ezzel megváltozik-e? a) hajunk és szemünk s'zine? b) test magasságunk és súlyunk? c) kiépitik-e mások, helyettünk a T.P. Club világhálózatát? Abban állapodtunk meg, hogy nem fog megváltozni semmi. Avagy azzal, hogy az egész- világ tudatában az lesz, hogy a magyarok turániak, akkor meg változik-e? a) általa-emberi jellemünk? b) hazaszeretetünk? c) áldozatvállalásunk? d) munkabírásunk nemzetünk szolgálatában? stb. Avagy ezzel megjön-e az esze az egyes cikkíróknak? — Nem, jött az egyöntetű válasz mindenhonnan, Pedig úgy egyéni, mint nemzeti jövőnk az ilyen sajátságokon múlik ... Nem szabad túlzott jelentőséget adni az eredetünknek, hanem igen keményen dolgozni kell ... Nem úgy mind .a cikkíró ú.n. Trianon Committee-ja. Mi vagy három levélben kerestük az utolsó két évben és józan, építő közös | addig a Club aktivistái szívós munkáira kértük fel s mindig | munkával Ön nélkül ... kiépi-1 hallgatott ... Amikor köteked-1 tették a Club török pártfogó I ni kell akkor Ön a legelső. A- gárdáját. mijg ön frázisokat puffoktat (Folytatjuk) I Vélemények a Magyarságludományi Tanszékről A magyarok között ügyködő ágensek avval szédítik a jóhiszemű magyarokat, hogy “tudásban és intelligenciában magasan felette állunk minden más nációnak, nekünk nincs szükségünk egyetemi tanszékre!!’’ Ez eddig, a legsunyibb torpedó egy olyan mozgalom ellen, melynek sokoldalú célja és előnye szinte felmérhetetlen a magyarság javára. Pontosan ezért, aka: ják a Magyarságtudományi Alapítványt már a csirájában megfojtani, az adakozó 1 kedv 'leállításával, hogy a magyaroknak ne is legyen önvédelmi fegyverük. A magyarság sírásói azonban kilőttek egy másik torpedót is, ami éppen olyan káros reánk nézve, mint a szirénhangokkal való bénitás. Ottawában egy hivatalos tanulmány készült airól, hogy a' különböző ethnic csoportok milyen mértékben gazdagították Kanada kultúráját. A tanulmány velünk kapcsolatban arra a megállapításra jut, hogy bár sok magyar ért el egyéni sikert és csinált 'magának jó karriert, de kollektive a magyarság Kanada kulturális életéhez semmivel sem járult hozzá. Egy neves kanadai magyar professzor megállapítás szerint éppen a magyar tanszéknek lesz a 'hivatása, hogy ezt a tévhitet, vagy ha akarjuk “rosszindulatú” beállítást elosz lassa. Bezzeg a szlávok 63 tanszéke rányomja a bélyegét Kanadára. Ezen a héten kerüt ki a Calgary-i egyetem 1975-76-os i kalendáriuma. Csák ez az egy egyetem a következő elképesztő számú szemeszter-kurzust nyújtja a kanadai ifjúság 'orosz, ukrán és szovjet vonatkozású tudásszomjának kielégítésére: PÁSZTOR SÁNDOR: ANYÁK NAPJÁN Múltban felbukkan egy arc, melynek mosolya virágot fakaszt ... egy szem, mely aggódva leste minden lépésem ... egy szív, melynek melege most is hevít ... egy száj, mely néha dorgált, de még ma is áldd ... egy kar, mely nappal védett és éjjel betakart ... egy láb, melynek örökké áldom a nyomát ... Canoga Park, California, 1975 május hó Winnipeg, Man. 1975. május 9. 3 A Közös Magyar Külügyi Bizottság küldöttsége az újonnan kinevezett U.S. budapesti nagykövetnél vagyis összesen 73 azaz hetven három féléves tanfolyam gondoskodik egyetlen tanév alatt arról, hogy az orosz, ukrán és szovjet kultúra kellőképpen gazdagítsa Kanada multikultúirális szellemét. Hogy tévedés ne essék, a szovjet és kelet-európai tanfolyamok foglalkoznak Magyarországgal is, de abban nincs köszönet, me.it amit ott egy magyar hallgató tanulna, annak eredményeképpen letagadná, hogy magyar. Az ukránok a rengeteg meglévő tanszékük mellé az elmúlt években 3 új alapítványi tanszéket állítottak fel, kettő millió dollár összegyűjtésével. Az még csak rendben volna, hogy mi magyarok magasan állunk a többi náció kultúiája feléit. De hogy adjuk azt tovább unokáinknak? Ki és hol fogja ezen a kontinensen a magyar tanítókat és tanárokat kiképezni a magyar történelem, kultúra és hagyományok szellemében? Ha magyarjaink megértenék az Alapítványi tanszék fontosságát, olyan tömegben küidenék be adományaikat, hogy nem győznénk az adónyuigtákat kiküldeni. A zsidók az utolsó 8 év alatt 4 billió dollárt gyűjtöttek össze, Csak 1974-ben 897 millió dollárt. 11a 'nekünk magyar oknak a fél millió dollár sok, akkor ne i csodálkozzunk, hogy “megmérettünk és könnyűnek 'találtat-, tünk.’’-Ne csak a nyugdíjasba és özvegyek küldjék el a $100-tól $500-ig terjedő adományaikat, mint a 85 éves Fábián Ferenc iMontreálbó'l, a 86 éves Simon Sándor, özv. Mátyás Ferencire, a S0 éves Péter Andrási Calgaryból, vagy a 77 éves és beteg Dr. Dúró Emma. NewYorkból, ! hanem a fiatalabb és tehétősebb magyarok is. Kiki a tehetsége szerint küldje el adományát az alábbi Ciliire: TÜZMENTES AZ ÖN LAKÓHÁZAI A winnipegi tűzoltó vezetőség május 1'2-től kezdve, ha az időjárás' megengedi, — újból megkezdi az önkéntes vizsgálatot a város különböző negyedeiben. A lakosság együttműködése az összesség érdeke. A tűzoltók javaslatot tesznek a háziaknak, az esetleges tűzveszély elkerülésére. 1'962-ben, a programm kezdetekor 17,295 otthonban találtak tűzveszélyes állapotot, mig 1974-foen csak 6,147 otthonban találtak hibát. Ez azt mutatja, hogy a háztulajdonosok tisztában vannak a vizsgálat utáni javaslat keresztülvitelének szűk ségességével s így csökkentik a tűzveszélyt otthonukban. — Az észak amerikai kontinens magyar szervezeteinek tanácskozó testületé március 25.-én küldöttséggel; járt Ambassador Eugene V. iMcAuliffe-né], az Egyesült Államok új magyarországi nagyköveténél, aki Ambassador Pedersen nyugdijbavonulása után, néhány héttel ezelőtt kapta meg kinevezését. A Közös Magyar Külügyi Bizottság 'küldöttségének tagjai voltak: Dr. Béky Zoltán (Amerikai Magyar Szövetség), Dr. Eszterhás István, a KMKB elnöke (Magyar Felszabadító Bizottság) , Eszenyi László (Ame' rikai Magyar Szövetség), Gereben István, a KM1KB ügyvezető titkára (Magyar Szabadságharcos Szövetség) és Ft. Vitéz Baán O.F.M. ({Magyar Szabadságharcos Szövetség). A többórás megbeszélésen jelen volt még Mr. William S. Shepard, a State Department magyar osztályának vezetője is. A Közös Magyar Külügyi Bizottság küldöttségének látogatása az Egyesült Államok új magyarországi nagy követénél szívélyes légkörben folyt le. Eugene McAuliffe nagykövet 1948 óta áll1 diplomáciai szolgálatban! s most Brüsszelből, a NATO központból rendelték vissza Washingtonba, ahol kinevezéséhez elnyerte a szenátusi jóváhagyást. Április közepén utazott Budapestre, hogy elfoglalja új állomáshelyét. S. Gy. A magyar lóállomány 230 ezer, negyede sportló; a kaposvári mezőgazdasági főiskolán verseny- és sportoló szakot nyitottak, a hallgatók többsége agrármérnök, lovas edző és zsoké. Hungarian Studies (Ugyanezt kell a csekkre is ii ni) 710-52 Ave. S.W. I Calgary, Alta. Duska Lász|ó az országos kampány bizottság elnöke. Á BIBLIÁBÓL “Nem félelemnek Lelkét adott nékiink az Isten, hanem erőnek és szeretetnek és józanságnak lelkét. Ne szégyeneid hát a mi Urunk bizonyságtételét, s engem, az ö foglyát, hanem együtt szenvedj az evangéliumért Istennek hatalma szerint, aki megtartott minket és hivott szent hívással, nem a mi cselekedeteink szerint, hanem az ő saját végzése és kegyelme szerint, mely adatott nekünk Krisztus Jézusban örök időknek előtte, megjelentetett pedig most, a mi Megtartónknak megjelenése által ...” (II. Tim. 1:7-10.) INTÉZZEN MINDENT EGY HELYEN KÖZPONTI UTAZÁSI SZOLGÁLAT KEDVEZMÉNYES UTAZÁSOK TORONTO - BECS - TORONTO és EURÓPA összes országaiba valamint BUDAPEST - TORONTO - BUDAPEST ^ Hozassa ki hozzátartozóját látogatóba kedvezményes áron Repülő- és hajójegyek részletre is ^ Útlevelek, vizumok, hotelfoglalás, autóbérlés, garancialevelek IKKA - TÜZEX - (OMTURIST Pénzküidemények és vámmentes csomagok PÉNZ- clS GYÓGYSZERKÜLDÉS a világ minden tájára KÖZJEGYZŐSÉG: fordítások, végrendeletek, hitelesítések, stb. IKKA, TUZEX. COMTURIST. IBUSZ és CEDOK FŐKÉPVISELŐJE. LEGNAGYOBB HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA INTERNATIONAL AGENCY TRAVEL SERVICE DIVISION OF INTRAGSERV LTD. 519 Bloo" St. W., Toronto M5S 1Y4., Ontario Telefon: 537-3131. PÁSZTOR JÓZSEF AZ ATYAFIAK Spanyolhonból Importált kitűnő minőségű SÁFRÁNY kapható Kc-ieskedelmi Osztályunknál. Levesek, mártások ízesítésére. Ára csomagonként $1.50 szállítással K.MJU. Kereskedelmi Osztálya C Sherbrook Street, Winnipeg, Manitoba. R3C 2B6. — Bocsánatot fogsz kérni Berta nénitől! — Bocsánatot kérjek? Miért? — Mert megsértetted! Sárika nyakasan a fejét rázta.-— Nem sértettem meg! — Azt 'itteni te fogod elbírálni. Berta néni javunkat akarta és megmondta neked az igazat ... Sáirka gyors lendülettel Csobánez elé lépett. — Az igazat? — harsant Csobánez felé a szava. — Azt mondta, hogy én, meg a ifamiliánk nyárspolgárok vagyunk, akik nem értjük) meg a művészetet. Szóval, hogy boldogtalanná tettelek. Én nem erőszakoltam magam az úrra, jobb, ha szétmegy ülik! Berta néni szeme megrebbent. Csobánczra pillantott. — Végtelenül sajnálom . . . Nem kell ilyen következtetéseket levonni ... Inkább én megyek eL Csobánez hirtelen megfogta a Berta néni kezét. — Nem Berta néni. Maradjon esaki Meg kell mondanom, hogy már nekem is elég. A sarka körül fordult iSárika felé és éles. hangom kiabálta: — Igaza van a nagyságos asszonynak! Az egyik megy jobbra, a másik balra! Sárika gúnyosan hőkölt Csobánez felé: — Igenis, művész úr. Szives engedelmével már a jövő heron' kiköltözöm. Berta néni arcán pir ömlött eh — Nem! Nem akarom! Nem! Csobánez vállatvont és borongva mondta: — A sors igy akarta. Amire Sárika felelte zordonan: — Ezen nem lehet változtatni. Ezzel hirtelen megfordult s bement a szobájába. Pár pillanatnyi' kínos csend lett. Csobánez leereszkedett egy székibe s mélyen sóhajtott. Az ujjait beledugta a hajába s idegesen még jobban felborzolta. Berta néni lassú lépésekkel közeledett Csobánczhoz és megrebbent hangon kezdte: — Csák) nem csináltok ostobaságot. Géza? Csobánez dúlt arccal, hirtelen felnézett rá. — 8* — 'Sárika lehajtotta a fejét. — Mégis éreztem a szavaiból valami igazságot, hiszen tudod ... A házasságunk legelején alig értettem meg a te művészi töprengésedet.. . Azt akartam, hogy csak az enyém légy... A szeme aranya átragyogta a Csobánez szemét. Csobánez szeme megcsillant. Sárika áthevült arccal folytatta: — Persze, hogy nem értettelek meg, kedves. Hiszen engem is arra neveltek, ihogy majd hódolni fog örökké nekem, akinek a szivemet adom. Te nem hódoltál. De nem is akarom, hogy hódolj . . . Beléd akarok olvadni, hogy eltűnjek benned ... Hogy ami kis fény van a lelkemben, az benned világítson. Csobánez meghatódva szólalt meg: — Te drága! — Várj — folytatta Sárika. — Nem akarok mást, mint hogy nyugalmat varázsolja köréd. IMilyen boldog voltam, Ihoigy tetszett neked a lakás. Tudom, hogy nincs ebben szertelen fantázi.a. De mindent, mindent szeretettel raktam a helyére s iboldogtalan lettem volna, ha nem tetszik. Csobánez felállt és Sárika felé akart indulni, de Sárika tiltakozva tárta felé a karját. — Várj még! De 'ha már felálltál,1 menj csak oda a szekreterhez. Látod a könyveket? Csupa műtörténet! munka. Amíg te dolgoztál, meg akartam ismerni a nagy művészek életét. Közelebb akartam jutni hozzád. Csobánez kiemelt a szekreterből néhány könyvet, aztán boldog mosollyal fordult vissza Sárika felé: — Benvenuto Cellini vallomásait is olvastad? Ugy-e, bolond egy nagy ember volt. Mit várhatsz akkor tőlem? — Mit várhatnék én tőled? Csak szeress! — Szeretlek, Sárikám! Nekitámaszkodott a szekreternek s melegen buzogjak a szavak a száján: — Én is úgy voltam, mint te, kedves, — kezdte. -— Sokszor szemr hányást tettem magamnak, 'hogy nem voltam elég gyengéd heuád ... Nelhéz velünk élni, művészekkel, de ... A boldogságunk hozzá van kötözve a művészetünkhöz. Nagy: anyuit, fénylő szemmel nézett rá Sárika.- M ndent tudok már, Géza ... i — 85 — Orosz és ukrán nyelvi tanszék ................. 35 féléves tanfolyam Sovjet & East European Studies.......... . . 23 Sociology kerekében ...................................... 9 History és Political! Science ................... 6