Kanadai Magyar Ujság, 1975. január-június (51. évfolyam, 1-26. szám)

1975-04-25 / 17. szám

A kommunista hatalomátvétel módszerei Portugáliában Az első két állomás: A kezdet keadetén a kammunstákat még látni sem tehetett. 300 titokban beszervezett tiszt, köztük a leg­több ßpimola tábornok híve, egyéves földalatti munka után megindítja a Caetano-koirimány elleni mozgalmat. Spinola, a “jószívű tábornok”, a liberális körökre 'hallgat s a keresztény­­demokrata és a vatikáni prog­­resszista irányzattal kapcsola­tot tartó baloldali-keresztény csoportok diszkrét támogatását élvezi. A régóta az ipari trösz­tökkel összeköttetésiben álló Spinola úgy vélekedik, hogy itt az ideje felszámolni a tengeren túli gyarmatokat s leváltani régimódi, népi gyökerekkel nem íendelkező kormányt (s ez igy is volt: a Hadsereg, az Egyház és a titkos rendőrségen belüli csekély elit csak szen­­dergett már) s helyébe egy “középen mozgó", vagy ha úgy tetszik: “liberális” alakulatot álMtani. így alakult meg az 1974 április 24.-1 kormány. S mivel a kommunisták a földalatti moz­galmak idején a katonákkal és a szocialistákkal együttműköd­tek, két képviselőjüket meghív­ták a kormányba. De ki is lá­tott volna veszélyt egy mind­össze 1500 tagot számláló ki­sebbségben? A második futam 1974 szep­temberében kezdődik. Egyes kommunisták, mint Alvaro Ounhal, nyíltan szint vallottak, mások azonban még álcázzák magukat, i!gy pl. a hadsei eigen belül a legnagyobb titokban megszervezett “sejtek’’ embe­rei, kiket 15 éven keresztül a legmesszebbmenő elővigyázat - tal és a legszigorúbb ellenőrzés meltelt, a legcsekélyebb “kiszi­várgás'” nélküli szerveztek be. Moszkva 35 millió dollárt fize­tett a pártnak, hogy ltD. 700 ál­landó és fizetett ügynököt tart­son fenn, kiknek egyetlen fel­adatuk az volt, hogy 1974 áp­rilis és szeptember között 1) a vidéki közigazgatás mellé pár­huzamos kommunista szerveze­teket építsen, ki és felállítsa a fekete listákat; 2) megszervez­ze a beszivárgást a miniszté­riumiakba, s ott a tisztogatáso­kat előkészítse. A Forradalmi szakasz: 1974 szeptemberére “beérett a gyü­mölcs”: 28.-án a kommunisták bevetik a köztudatiba, hogy egy Spinolát a támaszkodó jobbol­dali összeesküvés készül, per­sze a CIA segítségével. Felvo­nultatnak mintegy 15.000 tün­tetőt s elhitetik, hoigy a “töme­gek” egyetértenek a Hadsereg legpií oigresszistább irányzatá­val, az MFA-val; a “tanácsok” (szovjetek) készen állnak a saj­tószerveknél, az egyetemiekben, a nagyüzemekben, a miniszté­riumokban. Ezek ugyan csak kis üsoportocskák, de kihasz­nálják az alkalmazottak, az ér­telmiségiek és a középkáderek gyanutlansáigát, vagy gyávasá­gát, hogy Mario Soares szocia­listáit 1973-ban az infláció 13%-os volt, 1974-ben ez 35%­­ra emelkedett, az ország leg­több vállalata ezzel nem bírt lépést tartani s fizetésképtelen­né vált. 20—22% a munkanél­küliek szúrnia. A kommunisták természete­sen a “jobboldalt” vádolják a gazdasági élet “szabotálásá­­val”.. Ugyanezt tették Allende alatt Csilóben is. “Végső nagy tisztogatást” követelnek. 1975 január 24.-én többezer “szélsőbaloldali’* (ejnye-ejnye, ők többen lennének és jobban megszervezettek, mint a kom­munisták? ) Oportóban meg­akadályozzák, bogy a — IMF A • által is engedélyezett — De­mokrata Centrumpái t tagjai gyűlést tartsanak. Ezt a pilla­natot választotta aiZ USA, — Rockefeller és Kissinger taná­csára, — hogy a katonai-kom­munista portugál kormánynak 30 milliós hitelt nyújtson ... A kommunisták erre vérszemet kapnak s több, mint ÍÜQ egye­temi tanárt bocsátanak el tisz­togatás örve alatt. 1974 szep­tember óta már 2000 politikai fogoly ül a börtönökben. “TISZTOGATÁSOK”:— 1975 február óta 12,000 állami alkal­mazottat, köztük 1000 rendőrt szórtak ki s az Igazságügyini­­nisztériuni szerint legalább 4000-et el fognak közülük ítél­ni. Február 26-án 5000 kommu­nista és szélsőbaloldali zárja körül a lisszaboni sportstadiont, hogy megakadályozza a ke­resztény-demokrata, legálisan működő párt választásokat elő­készítő gyűlését. A katonák sízemeláttára dobálják meg a stadionba bezárt 4000 keresz­tény-demokrata résztvevőt. Pár nappal korábban két új minisz­tert neveznek ki a honvédelmi és a propagandügyi tárcára, az egyik Silvano Ribeiro tenge­résztiszt, a másik Coureia Jesui­­no őrnagy, mindketten titok­ban KP-tagok. Ezt azonban e­­gyetlen külföldi újság sem meri megírni. Mindamellett az új propagandaminiszter első tény­kedése az, hogy a külföldi saj­tót “rosszindulatú hírek” ter­jesztésével vádolja meg. Köztudomású, hogy Rosa Coutinho admirális, az angolai főbiztos, egyike a katonai moz­galom (FIMIA) legbaltrább toló­dott embereinek, s az is ismere­tes, hogy Otelo de Carvalho tá­bornok, (a katonai biztonsági szerv vezetője,) “szive a balol­dalért dobog”. A “tisztolgatáso­­kat” Varela Gomes ezredes ve­zeti, ki marxista kiképzéssel rendelkezik. Costa Gomes köz­­társasági elnök pedig talán szintén KP-tag, hisizen március elején kijelentette, hogy “'Úgy gondolom, hogy a kommunista : párt dinamizmusa feltétlen szükséges Portugália ujjáépité­­| séhez.” De ez még nem minden. Az Európai Hírközlő Központ ' 1975 február 27.-én közzétette, hogy Vasco Gonsalvez minisz­­| terelitek szintén KP-talg, az 1,062 tagsági szám alatt, s már 1958 óta párttag. A kommunista hatalomátvé­tel módszereinek íme tehát a példája: nem a proletárok se­gítségével veszik át a hatalmat, ihanem a rendszer- köizigazgatá­­j si és katonai struktúráiba való ! beszivárgás révén. I így érthető világosan az MFA álláspontja, amit Gonsalvez feb­­j ruár 20.-án igy fejezett ki: “So­­j sem fogjuk eltűrni, liógy a vá­lasztásokkal elveszítsük azt, a­­mit már meghódítottunk.” S l bár a MFA sosem kapott meg­­! bízást a néptől semmire, s nem j hajlandó magát a nép akaratá­nak alávetni, már előre beje­lentette, hogy az áprilisi válasz­tások után az új Alkotmányozó Gyűlés teljesjogú tagja kivan lenni. így működik hát a “de­mokrácia”, ha a kommunisták­ká] társul. így lehet megérteni, miért ragaszkodnak a kommu­nisták MFA-nak nevezett “füg­gönyükhöz”. Cunhal, ki helye­selte as 1968-as prágai ta­vasz leverését, most örö­mét fejezte ki afölött, hogy vele együtt harcolnak olyan papok, kik a KP tagjai, — köz­tük Gonsalvez “Atya” — a műn kási-katolikus liga volt vezére. Kérdés azonban, hogy a por­tugál leckét megtanulják-e Nyugaton? A kommunistákkal megtett útszakasz mindig a kommunisták győzelméhez ve­zet. A gyávaság és a köpönyeg­­fcirgatás pedig minden ország­ban; megtalálható. \ ÁRGUS— Párizs. ■f * * FORRÁSMUNKÁK: Monde et Vie Humanité Lettre d’information Válasz Ford elnök megbízásából v. 'Erdélyi István, a VIR­RASZTÓ szerkesztője, 1974. okt. 3.-án levelet intézett Ford elnökhöz abból az alkalomból, hogy elfogadta Ceaiusescu ro­mán kommunista államelnök meghívását. A levél magyar szövegét 1974. okt, ll.-i számá­ban közöltük. A levélre 1975. márc. 25.-1 keltezéssel — több minit 5 hó­nap után — Carol C. Laise, a State Department helyettes ál­lamtitkára a következőket vá­laszolta: “Kedves Erdélyi százados: Ford elnök megkért engem, hogy válaszoljak az ön levelére, amelyben kifejti, hogy a román kormány korlátozná az emberi jogokat. Köszönjük, hogy meg­ismerhettük az ön észrevételeit. Mi úgy Haltjuk, hogy a kelet­európai államokkal — Romá­niát is beleértve — való kap­csolataink kiszélesítésével és megjavitásával, valamint az Európai Biztonsági Konferen­cián történő erőfeszítéseinkkel lehetőség nyílik az emberi jo­gok és az alapvető szabadsá­gok — beleértve a vallássza- Meg vagyunk győződve, hogy badságot is —előmozdítására, ez a közeledés reális lehetősé­get nyújt arra, hogy az emberi jogokról vallott hagyományos amerikai felfogást a leghatáso­sabban képviselhessük az ille­tékes országokban. Carol C. Laise helyettes államtitkár.” Franciaországi magyar hírek A Mikes Kelemen Kör párizsi baráti köre legközelebbi előadá­sát április 12.-én rendezi meg a Magyar Katolikus Misszió he­lyiségében. Dr. Csernohorszky Vilmos (München): “Az emig­ráció feladatai” cimmel tart előadást. A műsor második ré­szében az “Afrikai vőlegény cí­mű vidám filmet mutatják meg. Főszerepben Latabár Kálmán, Pataky Jenő, Vaszary Piri, stb. * * * Saáry Éva svájci iró és fes­­tőmüvésznő április 25.-én este hat órai kezdettel tartja meg felolvasó estjét a párizsá Kato­likus Misszió helyiségében, a­­hol egyidejűleg képkiállitást is rendez. Az előadás után dedi­kálni fogja legutóbbi verseskö - tétét is. * * * Winnipeg, Ma . 1975. áprili 25. 3 Utolsó beszélgetés Ady Endre édesapjával A SZILÁGYSÁG! SZÁZHOLDAS TEKINTETES UR FÖ­­SZOlGABIRgT AKART CSINmLNI ENDRE FIÁBÓL — March 25, 1975. Department of State Washington, D.C. 26520 Captain István vitéz Erdélyi 45-54 41sit Street Long Island, City of New York 11104. Dear Captain Erdélyi: President Ford has asked me to reply to your comments on policies of the Romanian Go­vernment which may restrict human rights. We are pleased that you have given us the benefit of your thinking. In the context of an expand­ing and improving relationship with all the states of Eastern Europe, including Romania, and through efforts at the Conference and Security and Cooperation in Europe, in which Romania is a participant, we seek opportunities to pro­mote human lights and funda­mental freedoms, including the freedom of religious beliefs. We are convinced that these approaches will provide the most reliable framework within which traditional American I A BIBLIÁBÓL I' Mert én tudom azt, hogy az | én eltávozásom után jőnek ti j | közétek gonosz farkasok, kik j nem kedveznek a nyájnak. (Mát. 7. 15.) views on bumaniights can be most effectively communicated to the appropriate authorities in. these countries. Sincerely, Carol C. Laise Assitant Secretary for Public Affaires. A hollandiai Wijk ann Zee­­ben megrendezett sakkbajnok­ságon a 37-ik fordulóban Portsch (magyar) az első he­lyen végzett (10,3), a cseh Hort előtt (10). A női bajnok­ságban Ivánka (magyar) az (Folytatás a 8. oldalon) INTÉZZEN MINDENT EGY HELYEN Magyarországi magyar ÜGYVÉD DR.RACSMÁNYBELA a budapesti ügyvédi Kamara volt tagja. Ma. itobai gyakorió ügyvéd, közjegyző, uj cime: 203-504 Main St.. Winnipeg, Man. R3C 1A7 — Telefon: 947-1513. KÖZPONTI UTAZÁSI SZOLGÁLAT KEDVEZMÉNYES UTAZÁSOK TORONTO - BECS • TORONTO és EURÓPA összes országaiba valamint BUDAPEST • TORONTO - BUDAPEST ^ Hozassa ki hozzátartozóját látogatóba kedvezményes áron Repülő- és hajójegyek részletre is ^ Útlevelek, vízumok, hotelfoglalás, autóbérlés, garancialevelek IKKA - TUZEX - (OMTURIST Pénzküldemények és vámmentes csomagok DCM7. fS GYÓGYSZERKÜLDÉS a világ minden tájára KÖZJEGYZŐSÉG: fordítások, végrendeletek, hitelesítések, stb. IRKA. TUZEX. COMTURIST, IBUSZ és CEDOK FŐKÉPVISELŐJE. LEGNAGYOBB HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA INTERNATIONAL AGENCY TRAVEL SERVICE DIVISION OF INTRAGSERV LTD. 519 Bloor St. W., Toronto M5S 1Y4., Ontario Telefon: 537-3131. Régi noteszlaipok hullanak ki az emlékezésem könyvéből. Deb récén, a “Vér és Arany városa”. Ebben a városban kezdte pálya­futását Ady 'Endre. A költő, mint ismeretes, 1819 január 27.-én halt meg. Kereken 98 é­­ves lenne, ha élne, mert 1877- ben született. Ez az évforduló nagyon meg­mozgatta ibennem az emléke­zést. Szerencsésnek mondha­tom magam, mert megismer­tem Ady Lőrincet, az édesapját és Ady Lőrincnét, a nagyasz­­szonyt. Lőrinc bácsi közvetle­nül halála előtt. látogatóban volt Debrecenben, tanfelügyelő fiánál, Ady Lajoséknál. Ady Lő­rinc 77 esztendős volt akkor, de alig látszott többnek 50-nél. Sötét szürke ruha és fekete rá­más csizma volt rajta, kerek tar koponya: piros, egészséges arc, tiszta kék szemek, szőke magyar bajusz, akaratos, erős áll. Hullámos sötétbarna haja kissé a szemébe lógott, csak a kék szeme nem volt a fiáé, e­­gyébként az egész arc, a haj, Ady Endre. Középtermetű zö­mök ember, — akinek a szer­vezete — úgy látszott, — 100 évre való. Nem is panaszkodott csak az asztmára, mely — mint mondta — az Ady család beteg­sége. Az köhögtette meg oly­kor. Mellette ült Ady Lajos, s ha kettőjükre néztem, a fiú ha­jában több volt a szürke szál, mint Ady Lőrinc,ében. Az öreg­úr észrevette az összehasonlí­tó pillantást s meg is jegyezte: — Városi ember hamarabb ő­­szül, mint a falusi. Ady Lőrinc izmos balkéz gyű­rűs ujjún, egy hatalmast alakú karikagyűrűn akadt meg a sze­mem, melyet dombormű babér ág ölelt körül. Lehúzta a gyű­rűt ujjúról és látható önömmel mondta: — Ez a nagyváradiak aján­déka az aranylakodahnurik al­kalmából. A tömör, nagy arany gyűrűn belül ez volt bevésve: “A vér és arany városa, diós­­adi Ady Lőrincnek aranylako­­dalmára, 1924. június 24.-én.” — Száz magyar holdas bir­tokomat, a “Bence-tagot”, mely a Szilágyság legszebb birtoka, eladtam 7 székely családnak. A házat is eladom, ha meg tudok rá egyezni. Akkor aztán már nem fog emlékezni más Érmind szenten az Adyakra, mint a Koós Károly által tervezett mű­vészi emléktábla, amely házunk utcai falán van. Ez nagyon szép és nekem nagy örömöm tellett benne. Ezt az egyeli na­gyon sajnálom otthagyni. Raj­ta ez a felírás olvasható: “Itt született 1877 november 27.-én Ady Endre, a magyar köl tészet teremtő géniusza. Útmu­tató, világító fárosza. A régi magyar balvégzetnek halhatat­lan énekese. Meghalt Budapes­ten, 1919. január 27.-én.” Ezt az emléktáblát édiesszü­­leinek, diósadi Ady Lőrincnek és Pásztor Máriának aranyla­­kodalmi ünnepére emelték az erdélyi magyarok Érmindszen­­ten, 1924. junius 21.-én.” — Nagyon szeretnek minket az erdélyi irók odaát és sokszor felkeresnek Pestről is, akik is­merték Bandi fiúnkat. — Ide szeretnénk költözni Debrecenbe, a ’’Maradandóság városába”, ahogy Bandi fiúnk nevezte. Régen is voltam már itt, mikor Bandi itt ujságurós­­kodott, meg jogászoskodott. — Ennek bizonyára van vagy jó 30 esztendeje. Eljöttem, mert rá akartam venni a jogász-fia­mat, hogy fejezze be a jogot, hisz otthon, a Szilágyságban, ahol az Adyak ezeréve otthon vannak, várja már a megyénél a szoigabirói, főszolgabírói, s ki tudja, talán idővel az alispáni szék is. De Bandi hajthatatlan maradt. Keményakaratu Ady volt, ott maradt a redakcióbán, nem. lett belőle főszolgabíró. — Jobb szerette volna kedves bátyám, ha Endre fia főszolga­bíró lett volna, nein pedig köl­tő? A hangulat elkomolyodott. Ady Lőrinc hosszan nézett rám, s valami halálos komolysággal a szavában, igy válaszolt: — Bizony öcsém, jobban sze­rettem volna, — akkor ma is élne! A hajszás élet és a redak­­ciói munka, a sok küzdelem öl­te meg. Mit ér nekünk a világ­hír, ha nincs meg a fiunk. Az öregurat elővette az aszt­mája. — Semmi ez! — legyintett mosolyogva, — egy kis köhö­gés, ez volt a baja Bandinak is. Ady Endréről kérdezem. — Az anyjával együtt olvas­gatjuk mi, öregek, a Bandi könyveit. Nekem legjobban a “Vér és Arany” kötete tetszik. Az öregúr egészen elérzéke­­nyedett. A tiszta kékszemeket a könny fátyola redőzte be. (Folytatás a 6. oldalon.) AZ ATYAFIAK pásztor József Az 1956-os s :ah; dságharc I g- j megrátóbb le r ,'s.j. Szíp, fin m, szeretem tö te nettel. R ndelje i meg bármelyik n agy r könyv­­kereskedésben, va y újságáru sitónál, vagy közvetlen a KM'J Kereskedelmi Orz: lyánál, 210 Winnipeg. Man. virág kell, Zsuzsi lelkem. Szaladjon, hozzon be sok rózsát. Az­­l.iu., iOnüijoii teavizet. — Igenis, kézit csókolom. — Aztán bújjon a ruhájába. Nagyarányú bői ravaió vár­hatóimért ez. mind könnyelmű emiber. A leány eltűnt. Sárika szivdobogva nézett a műterem ajtaja fele. — Csak azt tudnám, hogy ki az az asszony? Elegáns, Kanrsú, azt már is láttam. Hirtelen felpattant a műterem ajtaja s Csobáncz bor­zasán, kipirult arccal ugrott be. — Valami) ital! Jön a banda! Meglátta Dobosinét. Hozzáfutott, kezet csókolt neki, az­tán az arcát is: megcsókolta. — Az anyós! Meglátja miféle lumpolás lesz itt! Ezután. Sárikához lendült, megfogta a két kezét s me­legen a szemébe nézett. — Ugy-e nem haragszol, kedves? Az új szobrot akarták látni, megi a műtermet. — Mondd el hamar, kik vannak itt? Csobáncz sietve lihegve: — Először egy nő. Charmante Piri, a ballerina az Ope­rától. Ismered? Vele van a grófja. Sáriak nevetett. — Ejha! A grófja is! No, ez aztán jól indul! És még kik. Csobáncz folytatta: — Az. öreg iSzlávy, a szobrász. Ismered? A nagy barokk mester Kánya, a cinikus, akitől elhódítottam. Katót. Aztán La­jos, Zboray Lajos, a legnagyobb magyar piktor. Csák a gitárjá­val, szóval van zene is. Sáa lka futó csókot lehelt Csobáncz arcára s az asztalra mutálva, meghajolt Csobáncz előtt. — íme, fenséges uram. Megéreztem a szelet. —- Tökéletes! Ilyen drága vagy? Köszönöm. Ezzel eltűnt fürgén a müteremajtó mögött. Amig az ajtó nyűt, csukódott, a műtere rajitól, mint bomlott harsonák (hangja, Zivatarzott be a zsivaj. — Talán én lefeküdnék? — nyikkant meg félénken Do­bosaié. Sárika tiltakozva nézett rá. — 72 — — llát jobban szerette volna mama, ha egy nyáispolgár felesége leszek? Hiszen te is úgy tisztelted a művészetet. Kü­lönösen a zenét. •— A zene, az más! — Miért más? Hát azt hiszed, a muzsikusok másformák? Még talán sokkal elvontabban élnek? Mégis más egy olyan férfit szeretni, azzal élni, aki tud a mindennapiságból kiemel­kedni ... Csak látnád az arcát, amikor lázban, ég, hogy milyen szép! Dobosiné riadtan nézett rá: — átó igy szeret, az elveszett. .Sárika felállt. Hangosan felnevetett. Hirtelen az édesanyja elé térdepelt, a két karját meg­emelte és a két kezét összetette. Valami gyermekesen kedvés gúnnyal mondta: — Engdjétek meg nekünk, hogy boldogok legyünk. Te és kedves rokonaim. Az: összes Dobosiak, Csehákok és Cso­­bánezok. Sárika felpattant. A kezét nyújtotta az anyjának. — Gyere, nézzük meg, végre ezt a kis, fészket. Végigvezette az anyját a lakáson. Megmutatta neki a szobáját. Dobosiné csittulva csóválta a fejét. — Ilyen szeszély! Hogy valaki a leányszobáját áttelepítse. Sárika finoman mosolygott. — Ugyan, anyukám! Én mindig egy kicsit lány akarok maradni. Bár van itt már sok asszonyholmi. Nem veszed észre? nemi olyan puritán. Dohosiné hirtelen a Sárika arcába nézett. — Csak nem rontott már el? A Sárika arcán láng gyulladt. , — Ő, anyukám! Azután a szeme felragyogott. — Különben nem ludom! Lehet, hogy a Csehákfamillia. indexre tesz! Hirtelen, szembefordult az anyjával. — Akarod látni az ő szobáját? Gyere! Megfogta az anyja kezét sí húzta maga után. Bementek, a Csobáncz szobájába, aztán megálltak a mű­terem ajtaja előtt. Sárika az ajtó felé lendült.- 69 —

Next

/
Thumbnails
Contents