Kanadai Magyar Ujság, 1966. július-november (42. évfolyam, 52-90. szám)

1966-09-20 / 71. szám

2 ISyageU Winnipeg, Man. 1966. sziept. 20. SZEBB JÖVŐ FELÉ (A kanadai indiánokról szóló cikksorozat 'második (közlemé­nye. A minisztérium indiánügyi hivatala állította össze.) (Canadian Scene) — Az in­diánokon azáltal lehet a leg­eredményesebben segíteni, ha lehetővé tesszük számukra a tanulást és a tudással' felfegy­verkezve — a 'többi kanadaival egyforma feltételek alapján — felvehetik a versenyt. Életbevá­góan fontos a kanadai indiánok számára, hogy megértsék a modern idők uj követelményeit. A federális kormány olyan közoktatási rendszert igyekszik az indiánok rendelkezésére bo­­csájtani, amely megfelel a kö­vetelményeknek. A törekvés e­­redményei egyre inkább meg­mutatkoznak abban, hogy nem­csak a rezervációkon vannak egyre jobb iskolák, hanem sike­rűit eiérni azt is, hogy az indiá­nok egyre -nagyobb számban iratkozzanak be a legjobb tar­tományi, sőt magániskolákba is. Közvetlenül a háború után az indián gyerekek jelentős ré­sze még egyáltalában nem ju­tott iskolába, akiknek viszont sikerült bekerülni, néhány osz­tály elvégzése után, abbahagy­ták a tanulást. Számos iskolá­ban gyenge, az előirt képesdtés­­sel nem rendelkező tanítók ke­zében voltak az indián gyere­kek. Az iskolaépületek rendkí­vül rossz, gyakran dlüledező há­zak voltak. 1945-ben, amikor az indiá­nok száma 125,000 körüli lehe­tett, 16,400 indián gyerek láto­gatta a számukra fenntartott 337 iskolát. A 7 és 16 év kö­zötti gyerekeknek csak a 48.5 százaléka ment iskolába, jólle­het az országos százalékarány meghaladta a 80 százalékot. 1948-ban a minisztérium iu­­diánüigyi osztálya csak közok­tatási kiadásokra 10 millió 500 ezer dollárt költött el. Az ezt követő években fokozatosan ja­vult a helyzet. 1965-lben már 35 millió dollárt költöttek erre a célra, az indiánokra fordított összeg 55.1 %-át. Első látásra azt hihetné az ember, hogy a legtöbb kanadai indián körülményei mem na­gyon engedik meg a tanulást. A rezervációkon találkoznak a régi hagyományokkal. Az in­dián gyerekek első és egyben egyik legnagyobb nehézsége, hogy mean tudják a nyelvet. Egy jó száz esztendővel' ezelőtt 50 törzs fiai, vagy 11 teljesen kü­lönböző nyelvet beszéltek. Nyel­vük még távolról sem hasonld- j tott egymáshoz. Olyan különb­ség volt két indián törzs nyel ve között, mint az angol és olasz között van. Ilyen körül­mények között nem volt csoda, hogy az indián kisgyerekek fe­le legfeljebb csak másodszori kísérlet után tudta kijárni az első osztályt és csak nagyon kevesen jutottak el a 9. osztá­lyig. A legutóbbi évekig ritkán lehetett indián középiskolással találkozni. Azzal segítettek e­­zen a helyzeten, hogy a mi­nisztérium nyelvtanárokat kül­dött az indiánok közé, (hogy megtanítsák őket angolul. Ezek a nyelvtanárok jelenleg még az óvodában is ott vannak és ar­ra törekszenek, hogy a kisgyer­mekek — indián anyanyelvűik mellé — minél jobban megta­nulják az angolt is. A tanítók­nak természetesem' nincs köny­­nyü dolguk. Nem könnyű gát­ló tradícióik útjába állni, nem könnyű a rengeteg kellős kö­zepén életszükségletté tenni a tanulást, a könyvet. in -^Hn, »»»»«Imi i— iául Telegram Photo HARRY JEROME VÉGRE GYŐZÖTT! 9.4 másodperc alatt tette meg a 100 yardot, a jamaikai Kingstoniban tartott British Empire ver­senyeken, Jerome már hosszú évek óta a világ legjobbjai közé tar­tozott, versenyei azonban nem sikerülitek és jelentős győzelmet nem sikerült aratnia. Ő az egyetlen atléta, aki 100 yardon és 100 méte­ren egyaránt kétszer beállította a világrekordot. A BIBLIÁBÓL “Jobb egy nap a te tornácaid­ban, hogysem ezer másutt; in­kább akarnék az én Istenem házának küszöbén ülni, hogy­sem lakni a gonosznak sátorá­ban. Mert nap és paizs az UR Isten. Kegyelmet és dicsőséget ád az UR, nem vonja meg a jót azoktól, akik ártatlanul élnek. Seregeknek Ura! Boldog ember az, aki bizik Benned.” (Zsolt. 84.11-13.) * * * “Hadd halljam meg: mit szól az UR Isten ... Bizonyára közel van az Ő szabaditása az Öt fö­lökhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.” (Zsolt. 85:9-10.) Szappanos Ferenc 25 éves rádió jubileuma Clevelandban Rummage Sale Winnipegen A St. Melville Wood Guild, a Children’s Hospital támogatá­sára rummage sale — (kiárusí­tást) rendez szeptember 21.-én, szerdán délelőtt 9.30 órai kez­dettel a COF Hallban, 635 Sar­gent Ave. alatt. (Clevelandi külön tudósítónk tói.) — 700-nál is többen vet-1 tek részt augusztus 27.-én, I szombaton este a Gleveland-i iá táti er Hilton Hotel nagy bá> termében megtartott hangver­senyen, amelynek keretében Szappanos Ferenc clevelandi rádió-igazgató és lemezgyáros (B. & F. Recording Go.) 25 esz­tendős rá dió jubileumát ünne­pelte. A kitünően összeállított, nagyszabású műsort Wayce Mack, a W.D.O.'K. műsorveze­tője konferálta. Az est fény­pontja Dr. D’AIbert Ferenc, 'magyar hegedűművész, a Chi­cago Conservatory College el­nöke és Németh Marika — az ünnepelt operett-primadonna voltak. Németh művésznő Athens-Jből, Görögország fővá­rosából érkezett férjével. Nagy­szerű énekesnő s színész nő és több ráadást is kellett adnia. Dr. D’AIbert — akit már tiz -évvel ezelőtt ünnepeit Cleve­land zenei közönsége, amikor amerikai bemutatkozó estjét tartotta a Clevelandi-! Serve­­rance Hall dísztermében, azóta fényes karriert futott be itt Amerikában. 1958-ban adott Hail-i -koncertje után, New York-ban a kritika egyhangú­lag a világ nagy művészei kö­zé sorolta és röviddel azután a Chicago Conservatory Colle­ge meghívta az elnöki pozíció betöltésére. Ezen a koncerten Di-. D’AIbert egy saját szerze­ményét adta elő — melyet -Szappanos Ferenc 25 éves jubi­leumára ajánlott. A Hubay műiben pedig utol­érhetetlen technikáját és cso­dálatos tónusát élveztük, me­lyet a közönség kitörő tapssal jutalmazott. Úgy ő, mint zon­­gorakisérőjé, Mó-zsi István — művészetük legjavát adták. Bognár Margit, a kiváló Gͧ= veíandi szoprán-énekesnő nyi­totta meg a nagy műsort, ami­kor is az amerikai és magyar himnuszokat énekelte el benső­ségesen és mély átér zéssel. Nagy kár, hogy a műsorban ké­sőbb nem szerepeltették, pedig de szívesen hallgattuk volna szivhezszóló magyar dalok elő­adásában. A cigányzenekari kí­séretet Király Ernő és Ziggy Béla zenekarai szolgáltatták. -Szép sikert ért el Vince And­rás is, akit melegen ünnepelt a közönség. William Boehm Clevelandi tenorista angol szá­mokkal szerepelt és őt is ün­nepelték. Wayne Mack, a be­mondó, aki egyben kitűnő éne­kes, magyarul énekest operett­­számokat és igen nagy sikere volt. Szappanos Ferenc is énekelt két magyar dalt — cigányziene­­karraí — igy köszönte meg az előkelő közönség ünneplését. A város vezető polgárai élén Ralph S. Locher polgármester és felelsége is megjelentek. A hangverseny után a tánchoz Herbert Kushert Kushber és kontinentális zenekara muzsi­kált és a közönség a legjobb hangulatban a késői órákig e­­gyüttmaradt. Szívből gratulá­lunk Szappanos rádiódgazgató­­nak 25 éves jubileumához. Is­ten éltesse sokáig. (C.M.) HALOTTAINK: SZAKÁCS GÁBOR, Kipling, Sask; SZÁSZ GÁBOR, Aldergrove, B.C.; RACSKÓ ANDRÁS, L’Ánnon elation, Que.; KONKOLY JAMES, Court­­land, Ont, és MOLNÁR W1LLLAM, Wind­sor, Ont. Nyugodjanak békében! DALOLJUNK... EZ A VILÁG AMILYEN IMAGV ... Ez a világ amilyen nagy, Te, galambom, oly kicsiny vagy; De ha téged bírhatnálak, A világért nem adnálak! Te vagy a nap, én az éjjel, I eljes teli sötétséggel; Ha szivünk összeolvadna, Bank be szép hajnal hasadna! Ne nézz reám, süsd le szemed— Elégeti a lelkemet! De hisz úgy sem szeretsz engem Égjen el hát árva lelkem! DOLLÁR Irta SZOMBATHELYI VICTOR Ilyenkor hátradőlt a falónak s úgy beszélt a feketeruhás asz­­szony, a hajdani barátnő. Az ülnökné visszasompoily­­gott. — Krumplit hámoz — súgta fontoskodva. Az ura felnevetett:. — A szélhámosnő hámoz. Nevettek. Aztán a másik két asszony is fészkelődnl kezdett s végre apró, ropogó léptekkel osontak a konyha felé. Szabó Gizi vafó'ban ott ü'ít a széken s valóban hámozott. Most letette a hámozókést és maga elé né­zett. Fáradt, idős asszony, látszott, hogy alaposan megviselte az élet. Fekete ruhája kopottas, nyütt, két kesztyűje az asztalán hevert. Kíváncsian lestek iá, fojtott, reszkető izgalommal, mint egy csodára, aki váratla­nul érkezett. Minden mozdulatát figyelték a világjárt asszonynak, szeret­ték voiiia hallani moníliását, de tuuközel mégsem volt ajánlatos menni az ajtóhoz. Elindultak s újból visszatértek a konyha­ajtóhoz. Mit kereshet itt s hour nan jón vájjon? A verandán éppen az erdész tartott előadást a két fiataJur- 1 nák: — Szabó Gizi, a feleségem barátnője, szép lány s szép asz­­szony volt annakidején, de most szélhámmal foglalkozik, kérlek, jár Kassától-Pozsonyig, nincs nyugdija neki s mindenkinek a nyakára ül, tudod. Akár több hétig is vendég s mindent elkér, amire állítólag nincsen szük­ség. Cipőt, ruhát, sor.lkát s me­netrendet, mindent, kérlek. Az­tán lemegy a rokonaihoz a Bácskába, mert az ura ott volt törvény,széki bíró, de megfor­dult Erdélyben is. Mindenüvé elmegy s mindenünnen elvisz valamit, rettenetes asszony, el­­züllött s elszegényedett sze­gény ... A jegyző is tudott valamit: — Az ura bélistára került, aztán meghalt s most az asz­­szonynak se állampolgársága, se nyugdija. Hát szélhámosko­­dik. Aztán hozzátette még: — Szegről-végről rokon, de természetesen, ha csak lehet, mem érintkezünk vele. A társaság egyre élénkebb lett: Szabó Gizi közelsége hasz­nára volt a társaságnak. Min­denki újabb s újabb adatot tu­dott hirtelen Stzabó Giziről, mintha mindenkinek külön-kü­­lön támadta volna meg a becsü­letét Maros Hanzi özvegy fele­sége, mióta a rokonok támoga­tására szorult. E pillanatban hirtelen' össze­rezzent az egész társaság: Sza­bó Gizi váratlanul kilépett a konyhaajtón s a társaságra né­zett. Mindenki zavarosan össze­vissza kezdett lármázni, a két leány visitóan nevetett, tünte­tőién nem néztek Szabó Gizire, az ülnök felemelte poharát, él­jenezni kezdte, jobb híján a tu­lajdon feleségjét. Mintha észté se vették volna Szabó Gizit, aki ■most összehunyoritotta a szé­niét s vizsgálni kezdte a társa­ságot. Néhány tétova lépést tett már, de ezek oda se néztek: — Szervusztok! — köszönt Maros Hanzi özvegy felesége. A jegyzőné laposakat pillan­tott a félrehúzta a száját. Sza­bó Gizi valóban szemtelenül kö­zeledett. — Szervusz — felelte kellet­lenül a jegyzőné. S hagyták, hogy Gizi álljon. A fiatalemberek gyanakodva mérték végig„ a két lány izga­tottan súgott össze. Nincs téve­dés: Szabó Gizi ismét föltűnt a láthatáron. — Éppen keresni akartalak benneteket — fordult a jegy­­zőnéhez. — Kérlek — biggyesztette el a száját a jegyzőné. Mintha fagy dermesztette volna meg a társaságot. A szél­hámosam tétován állt, Maros Hanzi özvegye szembenézett az ellenségeivel. Arca fáradt rán­cok még abból az időből valóik, amikor Szobó Gizi még az ál­lampolgárságát kereste s hol Szabadkán, hol Brassóban, hol Nyitrán bukkant föl s a roko­nok támogatását kérte. Nansen útlevéllel próbálkozott s hálá­ból könyvet és szalámit csem­pészett Pestről Eperjesre, segí­tett a jegyzőné húgának kelen­gyéjénél, beteget ápolt az erdé­széknél s közbe elfogyott a pén­ze, kölcsönöket kezdett kérni, mit sohasem adott meg, persze. Ekkor adta neki János a szél­hámosnő nevet. A rokonság megbántva fordult el tőle, félve, hogy valakinek a nyakán ma­rad. Egyik országból a másikba küldözték. Most ismét nyugtalanul kezd KERESÜNK.! ENGEDÉLLYEL BÍRÓ TRUCK MECHANIKUSOKAT LEGMAGASABB FIZETÉS ■fa Elsőrangú védelmi járulékok. Kellemes munka-körülmények. Mlinideii választ titkosan kezelünk. Lépjen érintkezésbe Mel McKenzie, Service Managerral. 582-2381 STERN TRUCKS LIMITED “Winnipeg kizárólagos GMC Truck központja” 1276 MAIN STREET tek fészkelődül az asztalnál, »zabó Gizi fenyegeti házukat, pénzüket, pedig nekik is kevés vn.i neio'je. Ez Hallatlan méreg­gel töltötte el az emészt. Ámde most megszólalt Gizi: — A tanácsotokat akartam kérni — monetta, még minőig aiii va. n. jegyző intett, hogy csak iaj„a. most mar mindegy. — A Hanzi örökségéről van szó. Riadtak a most tel keli ven­­uoui, dunaiban. Egy tücsök ciripelt a padló a­­íatt, még a szárnya-rebbenését is meg lehetett haáani. Szabó uizi meredten nézte a íioidei s a jegyzőné izgalmában csengve döntött fel egy vizespoharat, »oha ilyen csendet! Az asszonyok egymásra néz­tek. A motoros fiatalember meg kockáztatott egy pillantást. A jegyzőné félve szólalt meg, sziinuiézzei az ajkán: — Ülj le, Giziikéin. Az untok régen nem érezte ilyen kinban magát. Három po­­narat is feldöntött, a sótartóval együtt, aztán her pönal kezdte a oort es scirekiámot hézte a falon. A jegyző csendesen emelte fel a fejét: — Harminckétezer dollár. Az ülnökné felisóhajtott. A lányok gavallérja gyorsan szá­molni kezdett és sápadtan tolt a lányok elé egy papírlapot. Az erdész gyorsan odatolt egy széket: — Dekát ülj le, édesein! ... Hogy történt a dolog? Hanzi özvegye megtörölte a szájaszélét: — Hiszen tudjátok. Hanzi Hagyhatja elhalt Clevellianidban s ránkhagyta a vagyonát. De már csak én élek, rámmaradt. Csakhogy nagyon sok az után­járás s én nem értek hozzá. Segíthetnétek. Van írásom róla már. Az erdész áthajolt az aszta­lon: — Miért nem jöttél azonnal hozzánk, kedves? Nálunk fogsz aludni. A jegyzőné türelmetlenül ko­pogtatott a gyűrűjével: — Mi fogadunk szállásra, csak küldd a holmidat hozzánk Gizikéin. Az ülnök hátradobta magát a széken s hangosan szólt köz­be: — De nagyra vagytok egy­szerre vele! Az előbb még lese­­kedtetek utána s lehet, hogy nem is igaz az egész. Felesége dühösen lökte oldal­ba. Az asszonyok elvörösödtek s kínos csend terült föléjük. A kétkedés ördöge s a híves an­gyala küzdöttek hangtalanul egymással. A jegyző érezte fon­tosságát. — Majd én elintézek min­dent. Hozzánk jön. Gizi elővette a táskáját, né­hány borítékot vett elő, a borí­tékokban újak húzódták meg, aztán előkerült az eredeti an­gol levél, a másolat s a követ­ség értesítése. Az egyik fiatal­­emioer, aki értett valamit a:z; angolhoz, fontoskodva is ké­nyelmesen teregette ki az ira­tokat, a leveleket, melyek meg­koptak már a sok jövésmenés­ben s bólogatott. Kétségtelen, Szabó Gizire ezúttal rámosoly­­gott a szerencse s valóban ö­­rökölt. Harminckétezer dollárt, a levonásokkal. Az erdész azt hitte, rögtön el­ájul. A férfiak zavartan néztek egymásra. A halászat a har­minckétezres Gizi után nagyon szemérmetlenül injdulit meg. A jegyzőné máris felállított, fizette­tett, az urával s elvonszolta Szabó Gizit. Hozták már a cso­magjait s a jegyzőék diadalmas 'menettel vonultak el. A jegyző­né úgy kapaszkodott Gizibe, mint végső mentsvár kapujába a harcos, sebesült lovag. A többiek kelletlenül marad­tak. Az üilmötk a szivarját rágta, a két lány papirgalacsinokat gyúrt. A mulatságnak azonban igézete lebegett az étterem fö­lött, körüllengte a lelkeket s a félliter bor-adta nyugatom he­lyébe a vad izgatottság lépett. — Szélhámos! Mindig mond­tam, hogy szélhámos! — nyug­talankodott az ülnökné —, megvolt neki minden pénze ed­dig is, amikor aztán kiderült, hogy a rokonság, meg az isme­rősök nem támogatják tovább, akkor kijött a nagy ágyúval. Ravasz teremtés ez! örök éle­tében becsapott mindenkit! — Ne irigykedj — legyintett az ura. Az erdész feláltott. Gondosan eltette a szivarszipkáját s bele­túrt a hajába: — Az a dollár még nem vég­leges a jegyző uréknál. Majd a körmükre nézek, hogy ott ne ragadjon valami. — Bizony, jó lesz — sietett a felesége. A jegyzőék, Szabó Gizivel, ott ballagtak már a piac köziepén, a nagytemplom alatt. Vilfiiany­­lámpa fénye hullott rájuk. A jegyzőmé átölelte Gizit, a jegy­ző nagy magakelletéssel lépdelt mellette. A szállodai szolga kis koffert lóbált mellettük. Békés rokoni együttes. Ezek, a vendéglő kapujából csendes dühvei, titkolt irigység­gel nézték. A harmidk étezer dollár üde szaga illatozott a ré­ten, a szélhámosnő szavai re­zegtek még a levegőben s már fellobogott az eljövendő, szívós harc lángja. — Szélhámosok — méltatlan fcodott az erdészné —, mind, az egész társasági. — S hogy viszik a pénzes­­zsákot! — nyújtotta utánuk nyakát az egyik lány. A jegyzőék vitték repítették, húzták a zsákmányt, az édes Gizit, aki megtörve, fáradtan s fásultan emelgette a lábait: fe­je fölött uj villongások fenye­gettek már s vészmadarak ke­ringtek. Az ülnökné még dobbantott a lábával: — A szemtelen! — kiáltotta mérgesen bele a piac csöndjébe «»-«M »■* »■< ***>»■» w s dühében el futotta a könny a szemét. Harminckétezer dollár kezd­te meg útját a lelkek tenge­rén . .. Az 1956-os szabadságharc leg­­megrázóbb leírása. Szép, finom szerelmi történettel. Rendelje meg bármelyik magyar könyv­­kereskedésben vagy ujságárusi­­tónál, vagy közvetlen a K.M.U. Kereskedelmi Osztálynál, 210 Sherbrook St., Winnipeg, Man. Ára 52.50. VASS FERENC B.A. ügyvéd, jogtanácsos és közjegyző Az ontariói és kanadai ügyvédi kamara tagja. 263 COLLEGE STREET TORONTO 2|B, ONTARIO 922-6111 Telefon 922-6112 KELEN TRAVEL j ALEX. A. KELEN LIMITED - Alapítva 1925-ben IKKA UTAZÁS TUZEX Kanadai főképviselete Hajó- és repülő­­^ , , .. ieevek hivatalos Csomagok Propánbután gáztüz­­mn„ Szlovákiába, helyek kaphatók. árfolyamon. Gyógyszer, pénz, virág küldése. 1467 Mansfield Street, Montreal — Tel.: 842-9548

Next

/
Thumbnails
Contents