Kanadai Magyar Ujság, 1966. július-november (42. évfolyam, 52-90. szám)

1966-09-13 / 69. szám

SZABADSÁGHARCOS HÍREK Telegram Photo ALEXANDER B. CAMBELL, Prince Edwards Island uj miniszterelnöke még csak 33 éves. Nálánál fiatalabb em­ber ebben a században még sohasem lett tartományi (mi­niszterelnök. Történelmünk során a legfiatalabb, aki vala­ha is elérte ezt a méltóságot William Thomas Pipes volt, aki 1882-ben, 32 éves korában lett Nova Scotia minisz­terelnöke. ját is örökölte és több évig uralkodott. Magyar László, a világjáró magyar Winnipeg, Man. 1966. szept. 13. 3 Délkeleteurópa, de Gualle és Stalin A Magyar Szabadságharcos Tájékoztató Iroda jelenti: Welland, Canada. Az MHBK kezdeményezésére itt is meg­alakult a koordináló bizottság, amelynek keretében aiz összes magyar egyházak és szerveze­tek közösem rendezik az októ­beri ünnepélyt. Charlotte Hall, Maryland. Pesti József, ákineik “ON THE EDGE OF THE VOLCANO” cí­mű angol nyelvű verskötete a magyar szabadságharcról rö­videsen megjelenik, érdekes cikket irt a 10. évfordulóval kapcsolatban “A MAGYAR SPORT SZEREPE A NEMZE­TI ELLENÁLLÁSBAN” ciánén. A tanulmány a szabadvilág iro­dalmában eddig ismeretlen vo­natkozásban ismerteti azokat az eseményeket, amelyek az el­vesztett világbajnokság után tüntetésekben megnyilvánulva mutattak az 56-os szabadság­harc felé. Cleveland, Ohio. A clevelandi Szabadságharcos Kor intézőbi­zottsági értekezlete augusztusi gyűlésén határozatot hozott, a­­melyhen az októberi ünnepsé­gek közül legfontosabbnak je­lölte meg az AMERICAN CITI­ZENS’ COMMITTEE washing­toni díszvacsoráját, amelyen az amerikai közélet vezetői tesz­nek hitet a magyar szabadság üigye mellett. Ráfi B. Géza el­nök levelet intézett az ohiói magyar szervezetek vezetőihez, (Folytatás az első oldalról) Amikor a korona pontosan 966 évvel ezelőtt, az ezredik esztendő őszén Magyarország­ra érkezett, mintha útja előre is jelezte volna hányatott sorsát. Olasz földről francia szárma­zású pápa adományaként, né­met szerzetes nyújtotta át Ist­vánnak a korona keresztpánt alatti felső részét. Az alsó részt I. Géza királyunk 74 évvel ké­sőbb kapta barátsága és elis­merése jeléül1 a bizánci' császár­tól. Hogy mikor forrasztották a két részt össze, senki sem tudja. István király nagy poli­tikai tapasztalatának és finom diplomáciai érzékének tulajdo­nítható, hogy a koronáért ép­pen a pápához fordult.” A továbbiakban részletesen ismertették a korona kalandos sorsát, kiemelve, hogy még Ká-Magyarországi,magyar DR.RACSWÁNYBÉLA a budapesti ügyvédi Kamara volt tagja. Manitoba! gyakorló ügyvéd, közjegyző, uj cime: Szobaszám 1015 191 Lombard Ave., a Portage és Main st. sarkán. Telefon: 947-1513. Magyarul levelezünk! amelyben hangsúlyozza az e­­semény jelentőségét. A magyar­ságnak “először desz alkalma, ez év október 2'2.-én', hogy a Szabadságharc 10., évfordulójá­ra rendezett washingtoni ün­nepélyen népes küldöttségei részvételével jelenjen meg — mondja a szabadságharcosük levele — s megmutassuk az ün­nepélyen résztvevő több mint 300 szenátornak s a képvise­lőknek és ko rm áiiy tagoknak, valamint a televíziót néző egész amerikai népnek, hogy az egész szabadföldi magyarság egysé­gesen követeli Magyarország szabadságát s nem egyik cso­port próbálja a vészharangot huzni.” A washingtoni vacsora obiói szervezését Solymosi Aladár vállalta, akinek címe: 3193 Warren Road, Cleveland, Ohio 44111, telefonja pedig: 941-4029. Nála kaphatók jegyek és felvilágositás az utazásra, szál­lásra és egyéb részletekre vo­natkozóan. NAGYVÁZSONYBAN 220 kosztümös szereplő 180 harci­­paripával, 30,000 vendég — köztülk 10,000 külföldi néző — előtt megelevenítette Kinizsi Pál lovagi tornáját, egy törökök elleni győztes ütközetet és a la­bancok elleni 1710. julius 22.-4, győzelemmel végződő nagyvá­zsonyi csatát. — rolyi Mihály és Kun Béla is mennyire vigyázott rá. “Csak 1944 őszén hurcolják el a magyar fasiszták a koro­nát. Több, mint húsz éve már ennek. Hányatott sorsot ért meg tehát történelmünknek ez a páratlan ereklyéje. Sokszor kemény és bosszú harcba ke­rült, hogy visszaadják azok, a­­kik rátették kezüket. A most folyó magyar-amerikai tárgya- i lásoknak is egyik kérdése a ko­rona visszaszolgáltatása. Még nem ismeretes, hogy milyen mondvacsinált ürügyekre hi­vatkozik az amerikai kormány, de annyi tény, hogy nemzeti kincsünk visszatartására sem­mi jogalapja nincs. A magyar állam szent ereklyéjéért, mint annyi évszázadon át, most is folyik a harc. De ennek végső kimenetele nem lehet vitás. A koronát vissza kell adni jogos tulajdonosának, az uj országot építő magyar népnek. Amikor augusztus húszadikán fejet haj­tunk a nagy államalapító, for­radalmi tettével népünk életé­iben uj korszakot nyitó első ki­rályunk emléke előtt, ez a kö­vetelés még erőteljesebben fo­galmazódik meg bennünk.” —­SZABADKA. — Itt még ma is Magyar Ház néven ismerik és emlegetik a hires AMlka-kuta­­tó és felfedező, Magyar László élte gyermekéveit. Magyar László ugyan 1818 november 13.-án, Szombathe­lyen született, de gyermekko­rában Szabadkára került s ké­sőbb e vidéket vallotta szülő­földjének. Viszoiitagságoktban és kalan­dokban gazdag, de rövid pálya­futása akkor kezdődött, mikor Triesztben munkát vállalt egy osztrák hajón. Brazíliában me|g szökött a hajóról, Indiába, majd Havanába, onnan pedig Afriká­ba hajózott. Később újból Bra­zíliába került. Viszontagságokban, kalan­dokban bőven volt része. — 1845 aug. 2’.-áir, amikor La Pla­ta elnöke, Don Manuel Rosas az egyesült uruguayi és angol­­francia flottával szemben el­vesztette a tengeri csatát, ha­lálra Ítélték, de Leine, a francia hajók parancsnoka megmen- I tette. Szabadulása után ismét visszatért Rio de Janeiroba, s onnan irt levelet a Miagyar Tu­dományos Akadémiának, a­­melyban egy délamerikai íelfe­­dező-uthoz kért anyagi támo­gatást. Kérelmét azonban eluta­sították. Ezért ismét Afrikába hajó­zott. A kalabári szultán hajói­nak lett a parancsnoka, majd teljesen a felfedező és tudomá­nyos kutatásnak szentelte ide­jét. Több felfedező utat tett Dél Afrika belsejében, ő készített először részletes térképet a Con góról és mellékfolyóiról. Köz­ben megnősült. Bába ország fe­jedelmének, Kajiaja Kajángulá­­nak a leányát vette feleségül, a­­ki öt gyermekkel ajándékozta meg. Zaria, a fejedelem ritka­­szépségű fekete bőrű leánya 14 éves volt, mikor férjhez ment. Mintafelieség volt. Az ottani szokás szerint maga választot­ta ki férje számára a legszebb leányok közül az uj, fiatal "fe­leségeket. Zaria fia, Magyar Gonga Arthur, nagyapja trón­Magyar Lászlót tudományos munkásságának elismeréséül a Magyar Tudományos Akadé­mia tagjává választotta. Felfe­dezéseiről és tudományos mun­káiról szóló könyvének első kö­tete 1858 novemberében jelent meg, de Magyar csak három év múlva szerzett tudomást róla. A második és harmadik kötet kéziratai már nem érkeztek meg Szabadkára. Magyar Lász­ló 1864 november 9.-én meg­halt. Magyar László naplójegyze­tei és tudományos feljegyzései elvesztek. A portugál kormány akkori jelentései szerint, tűz­vész martalékai lettek. Ezek voltak a legértékesebb munkái, habár első könyvével, továbbá az angol és portugál lapokban megjelent írásaival is jól csen­gő nevet szerzett Dél-Afrika felfedezői között. Szabadkán most gyűjtik ösz­­sze azokat a leveleket és kéz­iratokat, amelyeket annakide­jén hozzátartozótaafc küldött. Diószeghy Tibor: GYENGE VÉRTANUK... Futó felhők múló árnyéka sorsunk örök egén a bánat, napok virága szegélyezi az álmatlan Kálváriákat. Mégis, csak a keresztet látjuk, a szegek ütötte sebeket, akkor is, ha meggyógyította régen őket már a szeretet. Gyenge vértanuk sarja vagyunk avagy talmi értékű a icél, melyért szenvedni nem érdemes hiszen az ember csak egyszer él ... így hát pergetjük napjainkat, mint imamalmát a szerzetes, szavakba öntjük minden álmunk, bár tudjuk mindről, hogy elveszett ... “De Gaulle két moszkvai lá­togatása” c. Írásomban, emlí­tettem, hogy a szovjet külügy­minisztérium (közzétette a de Gaulle és Stalin között 1944 vá­gány folyt tárgyalásokról föl­vett jegyzőkönyveket. E forrás­ból Stalin előadása nyomán ki­vonatolom most a miniket és szomszédainkat érdeklő részle­teket. BULGÁRIA aláírta a fegy­verszüneti föltételeket s azokat végre fogja hajtani, E föltételek niem séritik függetlenségét. (Mindenki látja, milyen függet­lenek! S. K.) JUGOSZLÁVIA független volt s az is marad, de csak mint szövetségi (federativ) állam létezhet, mert összetevő nem­zetiségei fejlettek s mindegyik megakarja őrizni autonómiáját. ROMÁNIA iránti magatartá­sunkról, — mondiá Stalin —, Molotov beszélt s ez a nyilat­kozat érvényben marad. Mint a múltban', független lesz, de (Az ÉF párizsi levelezőjéről.) “Többen csodálkoztak, hogy a II. vatikáni zsinaton a Vasfüg­gönyön túlról érkezett püspö­kök nem eléggé emelik föl sza­vukat a rab országokban folyó vallásüldözés ellen”, — írja az ASPECTS DE LA FRANCE, majd ezt fűzi hozzá: “A hely­színen kellene látni e szeren­csétlen prelátusokat. Budapest a magyar püspökökhöz három héke-papot ragasztott, hogy szorosan felügyeljenek rájuik. Ami Mgr. Márton gyulafehérvá­ri püspököt illeti a ma román Erdélyben (!) s aki egymillió magyart pásztorol, neki nincs szüksége felügyelőikre; valahol elfogadott fegyverszüneti fölté­teleket. MAGYARORSZÁGON uj de­mokratikus alapon, nemzeti kormány jön létre. Horthy-vai folytak fegyverszüneti megbe­szélések, de a németek neszét vették és letartóztatták Hor­­thyt. Hinni kell, hogy most uj, nemzeti kormány alakul. Molotov ekkor megemlítette, hogy Jugoszláviát még nem tisztították meg teljesen a né­metektől. Stalin ezt elismeri, de állítja, hogy teljesen meg fog­ják tisztítani”, bár — sajnos —, eddig nem nagyon segíthet­tük Jugoszláviát, de nyújtot­tunk s fogunk is nyújtani neki segélyt”, — fűzte hozzá Stalin, aki igy folytatta: “Ha Magyar­­országon demokratikus kor­mány alakul, igyekezni fogjunk azt támogatni (bele is balunk e nagy szovjet igyekezetbe! S.K.) és Magyarországot Németor­szág ellen fordítani.” (Ehhez nem kell kommentár.) — De Gaulle köszönetét fejezte ki mindazért, amit Stain mondott. dr. Selmeczi K­a Kárpátokban kényszer-tar­tózkodási helyen van, ami ki­zárja, hogy nyilatkozzék a sza­bad gondolkozásról.” íme, a jólértesűltefcemi kívül, — hála Istennek! — akadnak még jobban értesültek is. Meg­boldogult P. Szdlay ez egyszer bizonyára nem forog sírjában... FÉRFIAK VAGY NŐK? Az utóbbi időben kételyek merül­tek föl, hogy egyes szovjet baj­noknők férfiak, vagy nők? Ez­ért az amatőr atléták nemzet­közi szövetségié elrendelte a női benevezők megvizsgálását. Bu­dapesten most négy orosz és egy román (?Balas Jolán) női bajnokjelölt nem volt hajlandó alávetni magát e vizsgálatnak és inkább visszalépett a mérkő­zésektől. PESTI HUMOR: A rendőr megállít egy borzas, hosszuhaju, szakállas fiatalem­bert: — Ennyire mégse kellene el­menni a Nyugat-imádatban! — formed rá. — Ne molasztáljon egy meg­bízható párttagot, — vág visz­­sza a borzas fiatalember. — Én a megjelenésemben is marxis­ta vagyok. — A Szent Koronái Washingtonban őrzik! végre kell hajtania a közölt és * II. A zsinat és Márton Áron püspök MAGYARORSZÁGI LÁTOGATÁS, HOZZÁTARTOZÓK LÁTOGATÓBA, vagy VÉGLEG VALÓ KIHOZATALA. Jegyek részletfizetésre, hivatalos árban. CSOMAGKÜLDÉS: Magyarországra (IKKA), Cseh­szlovákiába, Jugoszláviába. Fordítások, magyar válóperek, örökösödési ügyek. Díjtalan, szakszerű levélbeli tanácsadás. COLUMBUS TRAVEL tIiT^ S„e,: Magyar könyvek KERESKEDELMI OSZTÁLYUNKNÁL: Maróthy-Meizler Károly: Prohászka-Hármas­könyve, bőrdiszkötésben .............................j $14.40 Paula Néni Szakácskönyve .................................... 4.25 Bernolák szótár ....................................................... 5.80 Hungarian Textbook and Grammar ................ 5.25 Vaszary Gábor: Hárman egymás ellen ............. $3.90 A nő a pokolban is ur ........... $3.90 Anatomy of Revolution (U.N. jelentés, angol) 1.20 Nt. Rúzsa Jenő: Kanadai magyarság története (510 oldal) ...................................... 2.50 Rába Margit: A rettenet évei (247 oldal) ......... 2.50 Angol nyelvtan és beszélgetés (95 oldal)........... 1.75 Kostya: Édes anyanyelvűnk (105 oldal)............. 1.00 Halász: Tatárok a Széna-téren (256 old.) fűzve 3.60 Rendelését küldje 10 cent szállítási és csomagolási költség hozzáadásával Money Orderban. Magán csek­kekhez 15 cent “bank exdhange”-t kell számítani. K. M. U. KERESKEDELMI OSZTÁLYA 210 Sherbrook St., Winnipeg, Man. Végtelen bájos Meséskönyv 3.- D.M. fűzve, 4.- kötve. Verses kötet Barabás Zsuzsától .................. 2.50 D.M. Megrendelhető bank utján való átutalással: $1.— B. Barabás Zsuzsa, 43 Essen — Holst. — Halster­­hauser Str. 112, West Germany. Tibor Diószeghy, Hammtorwall 1|lll., 404 Neuss|Rh., West Germany címen, a szerző léleküditő verses füzete: “Ma Hinni Nehéz ...” — Ára 50 cent. VIDÁM IRaSOK Úgy tudott kacagni, mint a zuhatag a tündérerdőben. Végem volt. Ezt többet ki sem bírtam köszörülni, amig ott voltunk. Most már én ostoba leszek hát előtte. Levertem, feldúlt kedéllyel utaztam vissza másnap prin­cipálisommal a székvárosba. Lelkem telte volt keserűséggel, nyugtalansággal. A szép Erzsi még akikor is nevetett, mikor búcsút intett szép fejecskéjével, de ez a nevetése már nem volt bántó: in­kább nyájastkodó volt, mintha azt mondaná: “Szegény kis ostobáim, hát minek mégy még el?” Zavart fejemnek köszönhettem, hogy a nagy bádogs'ze­­iencét, amelyben az akták voltak, s melyet én gondoztam, az utón elveszítettük valahol. Mai napig sem bírom elképzelni, mi­képpen csúszhatott le a kocsiból. Kétségbe voltam esve. Istenem, Istenem, mi fog már­most történni? A szolgabirónak a világért siem mertem meg­mondani. Azt hittem, mindjárt lenyakazhat, ha megtudja. Mikor a holmit leszedtük a kocsiról, akikor vettem észre, hogy hiányzik. Reményem volt, hogy hátha visszahozzák, va­laki megtalálja. Hiszen, alki felnyitja, mindjárt meglátja, hogy megyei akták. Ki merné azokat elsikkasztani. Hanem nap-nap után mult, s a pléhszelenee nem került meg. A hetedk napon bejött egy szűkei fél, és. megapellálta az egyik Ítéletünket. A föliebbezést benyújtotta a szolgabirónál. A szolgabiró kijött a kancelláriába, s mogorván kérdé tőlem: — Hol vannak azok a szilkei akták? Remegtem. Egész testem ludbőrzött, sziveim összeszo­rult, s asztalomba fogódzva hörögtem, mialatt arcomat halál­­sápadtság boritá: — Nem tudom ... Elvesztek .., Úgy gondolom, Bo­csánatot kérek ... — No, no, no ... nie félj, fiacskám — monda jóságosán, ahelyett, hogy dühbe jött Volna. Hát nem hoztad le a szelencét a kocsiról? Gondolkozz csak rajta. •— Nem hoztam. — Ejnye, ejnye, ... az már baj — dörmögé —, bizo­nyosan kiesett a szelence a saroglyából a deregi zökkenőinél. Már most hát dologra, gyerek, míg eszemben van még. Hadd diktáljam le nektek ezeket az aktákat. — 136 — MIKSZÁTH KÁLMÁN Erzsi volt a nagyobbik és szebbik, egész sarkáig ért a lágy fekete haja, ha kibontotta, s egész vesékig perzselte az ember idegeit a tekintete, akire rávetette. A kis N'ellke is chi­nos volt, de hát ahhoz nekem semmi közöm: hadd beszéljenek őróla azok, akiknek ő volt a szebbik. Addig a harmadfél .napig nem cseréltem volna a főis­pánnal sem. Édes óráik, melyeknek emléke még ma is meg­­criklandozza öreg szivemet, s fájón rezeg bennem, mint egy régi szép dal elmosódott, ismerős melódiája. A principálisom nem sokat törődött a családjával, fcöny­­nyelmü ember volt, azok közül való, kik az egész világot job­ban szeretik, mint önmagukat. A népszerű emberek végzetes természete, hogy többre becsülik azt, ami nincs még meg, mint ami már megvan. Uj meg uj hódításon iparkodott. Ha száz ismerőse volt jelen, biztosra lehetett venni, hogy a sízázegyedík idegien irányá­ban lesz a legS'Zeretetreméltőbb. S valóban, őbenne voltak ugy­­n evezet hóditó tauljdonok, a közszeretett kacér pillangói körül röpködtek, mint a sáska, s ezek miatt nem látott semmi egye­bet, ami még körülötte van, vakon ment a pillangók után ... Amikor nem tarokkozott, örökké dolgozott, de többnyire tarokkozott, tehát kevés dolgunk. volt. Miindölssze tiz hagyaté­kot vettünk jegyzőkönyvbe, s mitnegy tizenkét más ügyet in­téztünk el. A jegyzőkönyveket én vezettem — de ő diktálta könnyen, folyékionnyon, az ő sajátságos, kurta kifejezéseivel. A délután a tarokké volt — élsi a miénk. Bolyongtunk a kertben, én meg a lányok, kik ezerféle dolgokat csevegtek. És hogy tudott beszélni az Erzsiké! Istenem, milyen okos, milyen okos! Mindén szavában volt valami él, valami magasabb értelem, mélytebb célzás! Én leg­alább visszaidéztem azokat sorba azután, és mindleniklbem meg­találtam a méregmorzsát vagy a mézcsöppet! És ahogy az, egyes szavakat kimondta, a hang, a hangsúly ezerszinü festé­két ki tudtam volna vegyíteni. Ha ugyanazt mondta is, az mini­dig más meg más volt! ... Első nap meg voltam magammal elégedve. Erzsiké sok­szor megszólított, megkülönböztetett, s én mindig helyesen válaszoltam neki. Meg is csodáltam aztán magamat emiatt harmadnapra, s minden hajlsizálam ég felé eredt, ha meggon­doltam, hogy ugyan höl vehettem azt a szertelen ügyességet és lelkierőt? — 133 — KELEN TRAVEL | ALEX. A. KELEN LIMITED - Alapítva 1925-ben I IKK A UTAZÁS TUZEX I Kanadai főképviselete Hajó- és repülő- Csomagok Propánbután gáztüz­­i^ofy^mo^.^05 Szlovákiába, helyek kaphatók. Gyógyszer, pénz, virág küldése. 1467 Mansfield Street, Montreal — Tel.: 842-9548

Next

/
Thumbnails
Contents