Kanadai Magyar Ujság, 1966. július-november (42. évfolyam, 52-90. szám)

1966-09-09 / 68. szám

(tekilő erőfeszítéseire vessünk egy pillantást. * jp * A II. világháborút záró, — enyhe szóval jellemezve —, meggondolatlan szerződésekre és józan ész-ellenes rendezések­re, az amerikai-szovjet atomfö­lény nyomja rá napjainkig a pecsétet... Ez a különös "egyensúly” az ugyanakkor mesterségesen táplált A-pánik­­kal ránehezedik az egész embe­riségre, beleértve a németeket is, — ési szentesíti a G. Keninan­­tóí 1947-ben megfogalmazott “containment”, majd a Oh. B. M arsháiiitói 1 ‘coexist entiáig” fejlesztett nyugati iküilpolitikai irányzatot. (Tehát a eoexistem­­tiát nem Khrushchev találta föl, hanem Oharles B. Marshall, a U.'S. Policy Planning Statiká­nak egyik tagja, már 1952 má­jusában!) Az európai vezető körök a bolsevista veszedelem közelsé­gében érthető aggodalommal fogadták az amerikaiak “kül­politikáját”, isi csak vonakodva próbáltak ahhoz igazodni. Az 1956-os magyar tragédia azon­ban próbája volt annak, hogy Washington kitart a yaltai, te­­herani, stb. megállapodásokra alapozott containment és co­­existencia mellett. (A 10. évfor­duló küszöbéin különösen jó szolgálatot tesz Prof. G.E. Mi­hályi : The principle of stphere of influence in U.S. foreign po­licy, toward Hungary c. kitűnő analízise mindazoknak, akik kutatják e tragédia okait.) Hogy már ekkor a “sárga ve­szedelem” rémképétől izgatva tartott-e ki Washington Moszk­va mellett, — azt most nehéz lenne bizonyossággal eldönte­­ini. .. A magyar tragédia után azon ban az európai kancelláriákban nehéz tanácskozások folytaik. Ma már kétségtelen, hogy vég­ső eredményük az volt. hogy Európának uj külpolitikára kell berendezkednie! — Az azóta gyors ütemben bekövetkezett események, mint például az Af­rikában, majd a USA előteré­ben (Guba, stb.) és a Délkelé,t­­ázsiában zajlók, osák igazolták a döntés helyességét. S az is logikus volt, hogy ha az Atlan­ti Szövetség túlsó feléről co­­existálnak a Vasfüggöny mö­göttiekkel, akkor miért ne le­hetne e Szövetség európai felé­ről ugyanezt tenni ... A co­­existencia ma már tagadhatat­­lanul a Vasfüggöny “apirituali­­zálásánál” tart a. dérülátóik e­­lőtt. Hogy a valóságban ugyan­olyan szemfényvesztéssel van dolgunk, mint a hirhedt Titu­­lescu-féle eseteben, — az más lapra tartozik. * k * E változott viszonyokba Bonn — láthatólag — nehezen (Folytatás a 4. oldalon) Lebeszéljük a hazalátogatni szándékozókat Német próbálkozások a vasfüggöny mögött (ÉF) —Az 1945-ben végétért 11. világháború vesztesei közül a német nép emelkedett föl a leghamarabb, és szokás volt ezt — méltán — cteodánák is tekin­teni. iSokan azonban csak az érem másik oldalának szemlé­letében merülnek el, vagyis a hitleri Németország valóban (de inkább többször a fiimszce­­nárió készítők képzeletében) el követett szörnyűségein boraong nak még ma is. Köziben ugyan magasztos szózatokat és terve­ket közölnek a hírközpontok véltünk, mindenfajta megkülön­böztetés és gyűlölködés meg­szüntetésére, ám például a né­metellenes hírverés az una­lomig. folyik. Semmi okunk sincsen a né­meteket védelmünkbe ven­nünk, s aligha is igénylik ezt a magyar emigráció egyik 'sze­rény 'krónikásától, akiről az ille­tékesek valószínűleg azt is tud­ják, hogy nagyon tisztában van azzal a magyarellenes műkö­déssel, amit egyes német “tu­dományos” körök folytatnak. Mindez nem akadályozhat meg abban, hogy ezúttal az u­­jabb német diplomáciai tevé­kenység minket közelebbről ér-SZÉPÜLŐ WINNIPEG (Canadian Scene) — Winni­peg; belvárosában az üzletembe­rek megegyeztek, hogy a jubi­leumi év alkalmából végrehajt­ják “Project ‘67” nevű prog­ramjukat. Ehhez egy angliai város 1957-ben megvalósított programja adta nekik az ötle­tet. Az angliai Norvioh-iban u­­gyanis, az össze-vissza építke­zés, a karbantartás elhanyago­lása következtében megcsu­­nyuTt a város. A kereskedők egyszerre csak azt vették ésizre, hogy szokatlanul rosszul megy az üzlet. Amikor azonban vég­rehajtották nagyigényü város­­szépitési programjukat, egy­szerre ismét kedvezőre fordfuJlt a helyzet. A winnipegi kereskedők ezt a programot, ezeket a tanulsá­gokat tartják szem előtt. Ezért határozták el, hogy eltüntetik a nem egysizier még az 1800-as években emelt ósdi épületeket, megszépítik épületeik, üzleteik portáját. A terv mögött a win­nipegi kereskedelmi kamara áll. Ezen kívül támogatja az ottani mérnökök, építészek és üzletemberek egyesülete, a vá­rosi vezetőséget nem is számít­va. A város szépítését nagy mértékben előmozdítja majd az a művészeti központ, amelyet Winnipeg Arts Centre néven, 15 millió dolláros kiadással épí­tenek. Ebben az épületben lesz színház, hangversenyek számá­ra koncert-terem. Lesz ezen kí­vül planetárium és ©ok más művelődési és kiállítási célokat szolgáló terem. Meg kell jegyezni azt a vá­­rosszépitési szempontból fontos tényt is, hogy a nagyigényü uj épület, a tervek szerint szépsé­ges Winnipeg Arts Centre az utj városházával szemben emelke­dik majd az ég fele. BALESET — Ugy-e maga a panaszos fején összetörte ezt a vastag botot? — Sajnálom, biró ur, die az véletlen baleset volt. — Hogyan? — 'Én nekem nem. volt szán­dékom a botot eltörni. HA TOVÁBB FOLYTATJÁK A mondja a Clevelandi Egyesült CLEVELAND, augusztus 28. — A Magyar Szabadságharcos Tájékoztató Iroda jelenti: Verőfónyes időben tartotta meg Cleveland magyarsága a szokásos Magyar Napot, amely a hagyományos Sízent István nap fényes ünnepségét követő héten ugyancsak nagyszerű megnyilatkozása volt a viliág második magyar metropoliszá­nak. Az idei Magyar Nap a sza­badságharc 10. évfordulója je­gyében és széliemében zajlott le s azon résztvett és felszólalt Ralph S. Lochner polgármester, Charles A. Vanik szövetségi képviselő és Emil Mazey az Auto Workers- Union főtitkára. A magyar ünnepi beszédet dr. Fábián Béla mondotta, aki azonban a megjelent nagyszá­mú amerikai hallgató kedvéért angolul fejtette ki — mint a Volt Magyar Politikai Foglyok Szövetségének elnöke — az újonnan létesített két magyar­­országi koncentrációs táborban sínylődő rábök helyzetét. Az ünnepély műsorában fel­szólaltak Gombos Zoltán, Sár­­közy Jenő, dr. Magyar Albert, Ft. Szabó István és a clevelan­di szabadságharcosok részéről Iráti B. Géza, aki bejelentette, hogy a clevelandi magyarság egységesen fogja megünnepelni a magyar forradalom 10. év­fordulóját. A közel ezer főnyi közönség lelkes együttérzéssel fogadta el az Egyesült Magyar Egyletek magyar napi határozatát, ame­lyet Donó András terjesztett elő “a magyar szabadságharc 10. évfordulójára való megem­lékezésül”. A határozat hang­súlyozza, hogy Magyarország népének sorsa ma szolgaság és kéri az amerikai törvényhozás és kormányzat választott veze­tőit, hogy járjanak közbe an­nak érdekében, hogy 1. az 1956-os magyar sza-TURISTÁK ZAKLATÁSÁT, — Magyar Egyletek határozata. badságharc után Ibebörtönzöt­­teket engedjék szabadon; 2. küldjék haza a Szibériába deportáltakat; 3. a tiszteslség és emberies­ség parancsai szerint: oszlas­sák fel a kanoefitráeióB tábo­rokat; 4. bánjanak rendesen és élel­mezzék rendesen a politikai foglyokat addig is míg szabad­lábra kerülnek; 5. adjon biztosítékot a ma­gyarországi kormány, hogy e­­gyetlen amerilkái mag .var turis­tát sem tesznek ki zaklatások­nak a jövőben. Mindaddig mig. ilyen biztosítékot nem adnak, a clevelandi Egyesült Miagyar Egyletek minden szükséges lé­pést megtelsz, hogy az ameri­kai magyarokat a hazautazás­ról lebeszélje. A határozat hangsúlyozza, hogy Cleveland és Ohio közel negyedmillió amerikai-maigyiar polgára hűséggel az Egyesült Államok iránt és mély együtt­érzéssel az odahaza élő magyar testvérei felé, a 10. évforduló alkalmával kér mindenkit, aki a szabadságot iszereti, hogy csatlakozzék e határozathoz, a­­amelyet a törvényhozás mind­két háza elé terjesztenek. A BIBLIÁBÓL “Óh, ha az én népem hallgat­na ream, s Izrael az én utai­­mon járna! Legott megaláznám ellenségeit s szorongatói ellen fordítanám kezem. Az URnak gyűlölői hízelegnének neki, és örökkévaló volna az ő idejük. És Ő megelégitené java búzá­val és sziklából jövő mézzel töltenélek be téged.” Zsolt. 81:14-17. * * * “Nem tudnak, nem értenek. Sötétségben járnak; a földnek minden fundamentoma inog.” Zsolt. 82:5. Winnipeg, Man. 1966. szept. 9. Immáron Niagara Falls-nak is vannak “hivatalos színei. Azok a színek, amelyekkel laz esti vízesést megvilágítják. Miss Carol Balmer (Miss Canada 1964), a zöld, barna, arany és királykék szinü anyagból készült ruhában. ; PÉCSI KORNÉL dr. MM k Pénzátutalás I H El A Szabadválasziás • Propán Gáztűzhelyek, Autók, stb. • GYÓGYSZERKÜLDÉS. DEA-csomagok. • TUZEX Csehszlovákiába. • KÖZJEGYZŐSÉG, fordítások, hitelesítések, garancia levelek, stb. UTAZÁSOK If Látogassa meg európai rokonait. • Útlevelek, vízumok beszerzése leggyorsabban. • Hotel rezerváció, Autó bérlet. Használja ki a 21 napos utazás kedvezményeit: UTAZÁSOKAT INTÉZÜNK KANADA MINDEN RÉSZÉBŐL. • Hozassa ki magyarországi — csehszlovákiai, vagy romániai rokonait látogatóba. • Díjtalan tanácsadás, meghívó levelek. • Képviseljük az összes repülő és hajó társaságokat. • Repülő és hajójegyek részletre is. HIVATALOS UTAZÁSI IRODA Utazzon most, fizessen később! KÜLDJÖN PÉNZT HAZA A SCOTIABANK UTJÁN, VILAÍVi IRaoŰK MIKSZÁTH KÁLMÁN EZ AD ÖNNEK IGAZI VÉDELMET Sokféle képen küldhet pénzt tengerentúlra, de a biztos és gyors út a Scotiabankon keresztül vezet. Kanadai dollárjának biztonsága garantálva van. Átváltható hely­beli pénzre a legjobb napi árfolyamom a szeretteihez legközelebb eső banknál. Igen, szinte azt hiszi, hogy személyesen együtt van otthon hozzátartozóival, mikor segit rajtuk a Scotiabank utján. Jöjjön be ma és ér­deklődjön ez iránt az értékes szolgálat iránt. RE 3-65 MAGYORSZÁGBÓL IMPORTÁLT ÁRUCIKKEK 11, különböző lekvárok, egres, szilva szirupban, 4 különböző gyümölcs-szirup Halászlé, lecsó, savanyu paprika. 10 KÜLÖNBÖZŐ KÉSZ ÉTELEK: Sertéskaraj, töltött káposzta, sziivatekvár, kashkanel sajt, bilin za, ementáli sajt, St Paulin sajt, kék roquefort, füstölt sajt, stb. Kizárólagos terjesztő: Superior Import Co. 592 (Notre Dame Ave. Winnipeg 2, Man. ! Nagyválasztékban kapható: OASES DELICATEiSíSEN LTD., SARGENT MEAT MARKET, EATON’S OF CANADA és a GERMAN CANADIAN MEAT MARKET-néi. tetni, hogy megismerte a saját méhét, mikor a világ minden méhe egyforma. Komoly volt az arca, s amint gyöngéden lerázta ujjaí­­ról, látszott, hogy azt egészen a saját jószágának tartja. A sze­meimből olvashatta ki, hogy nem hiszem, azért még hozzátette: — Becsületeimre mondom, a tulajdon méhem, hiszen csak ismerem az ebugattákat! Olyan természetes volt a csodálkozása afölött, máért cso­dálkozom én a fölismerésen — hogy gyanúm támadt, vajon nem hiányaik-e az egyik kereke. S mikor újra felültünk a dombon, amint kissé élén­kebben kezdett beszélgetni egyről-másról, bizonyos gyanako­­dással hánytorgattam szavait, megjegyzéseit. Szilkére tartottunk ebédre, ott kellett fölvenni hagyatéki tárgyalásokat. — Hát tudod-e jól a perrendtartást? — kérdé, amint beereszkedtüník a szőlők alatt a faluba. — Tudom meglehetősen. — Csakhogy azt úgy kell tudni, mint a Miatyánkot. — Sok szó az arra, hogy az ember bevágja. — Én bizony még nem láttam, mennyi. — Akkor honnan tudja urambátyám? (Mert azt már sokaktól hallottam, hogy az öt ujjábán van ...) — Honnan tudom? — szólt bizonyos keserűséggel. — Hát mikor a kaszinóban tarokkozom, a többi asztaloknál ott disputáinak a fiskálisok, hol az egyik, hol a másik paragra­fusról. Egy év alatt lassankimt összefog'd'ostam az elmémbe az egész törvényt. “Nagyzol és henceg” — gondolám magamban. Hiarmadfélnapig időztünk Szűkén, egy igen kedves úri háznál, ahol már ott találtuk a principálisom családját is : mert a família ide közel lakott, Císietényben, maga a tekintetes as­szony gazdálkodott az ősi kúrián, mig a földesur évek óta benn hivatalnoikoskodott a városban, a megyei urak szólása szerint csak sízomlbatoukint rándulván haza, ahogy tréfásan mondták: “Tisztát váltani.” A család beliek értesülvén, hogy az “‘öreg” ideérkezik, meglepetést csinálták neki. Álltak pedig ,a családibeliek a tekin­tetes asszonyból és két szemrevaló hajadon leánykából. — 132 — Ennek kapcsán alkalmat vett magánajk elpar.aszolni az “iktató ur” előtt., hogy hitvány időket élűink . .. most már nincs semmi szent az emberiség előtt . . . — Még, a stílusomat is ellopják — mondá szöinnyüllködve. — Képzelje, amice, micsoda pompást szavam volt harmadéve: “Jeleztetett általam”. Fölséges szó .. . mindig ezzel kezdtem a nagyobb szabású dolgokat. S ime, már az Írnokok is ezt hasz­nálják. Borzasztó dolog! Az iktató, akit tréfásan “percsősz”-n©k neveztek, helyes­lő leg bólingatott hatalomnak. — Vérlázitó erkölcsök, amice! Míomdok magamban ta­valy, már csak nem irhatok egy stílusban az Írnokokkal. El­megyek a saját szavamtól, otthagyom martaléknak ... isten neki . .. Előveszem az “elétüntetett általiam”. Hát mi történt? Ma már a dijnok is ezzel kezdi, ha szerelmes levelet ir is. Nem lehet megélni, amice! Mindent ellopnak az okos embertől. Én ezalatt megnéztem a több esküdtek citáló végzéseit nagy figyelemmel, mindnyájan mádképp volt fogalmazva — mi­nélfogva azt gondoltam, miszerint legjobb lelsz nekem, is csak a végzések értelmét venni ki, s minél érthetőbb, egyszerűbb alakba önteni, s ennek következtében a következő végzés irat­­tatott általam a nyolc aktáimra: “Jelen ügy tárgyalására augusztus 10-én-ek délelőtti 9 óráját tűzzük ki, amikoron a feleik a prts IXI-ik §-a alatt idéz­tetnek.’ Nagy diadalérzettel vittem, be a principálishoz, hittem hogy meg fogja dicsérni. Igyekeztem, hogy az írásom is szép legyen. Ha Kuvik Mihály, az egykori tanítóm meglátná, tudom el volna ragadtatva. Olyan szép fonatu volt az irás, mint a vizibogilárok indája, A szolgabiró megnézte az egyik végzésemet, elolvasta, letette, s azután engem nézett meg. — Hol jártál iskolába? — kérdé. — Selmecbányán — válaszoltam félénken1. — Sohasem lesz belőled stiliszta — monda zordonan. — Nincs irályod. Látváiv, hogy nagyon elszomorodtaim efölött, miközben végig kitörülgette gondos végzéseimet fekete krikszfcrakszokkal, a vigasztalás egy morzsáját lökte oda: — Ijsizien majd meglátom különben, mit faraghatok be­— 129 — 3 INTERNATIONAL AGENCY TRAVEL SERVICE 519 BLOOR ST. WEST . TORONTO 4, CANADA TELEPHONE: 5 37-3 1 3 1 THE BRNK OF NOVR 5C0TIR

Next

/
Thumbnails
Contents