Kanadai Magyar Ujság, 1966. január-június (42. évfolyam, 2-51. szám)
1966-01-11 / 3. szám
VISSZAPILLANTÁS (Fejezet — Bieber Ferenc — “'MIÉRT?” cixnü könyvéiből, A könyv — politikai és történelmi eseményekről ad tudományos tájékoztatást az aktuális időszerű események feldolgozásával.) Népek, nemzetek, nyugatiak, Segítsétek az elnyomott népeket. Kétségbeesett anyák, elhagyott gyermekek Széttiport családok sorsa hozzátok kiált. Amikor néhány évtizeddé! ezelőtt Oroszországiban kitört a ■to rrada lóim, megállapítást nyert, hogy az eseményeket a szélsőséges körülmények, a "javaik és jószágok” eloszlásánál természetellenesen kialakult óriási különbségek, az általános társadalmi fejlődést késleltetni igyekvő cári rendelkezések s a háború után fellépő gazdasági és ipari ikrizis idézték elő. A marxista eszméket hirdető agitátorok, akik később a bolsevik párt alapitó tagjai között szerepeltek, ezeket a zavaros körülményeket használták ki akkor. (Mint ahogyan azóta is kihasználnak minden hasonló alkalmat.) A nép általános elmaradottsága, iskolázatlanná gp, ebből sarjadó tudatlansága a legjobb talajt biztosította számukra. Amikor ez a karrieristákból és rovottmultuákíból álló csoport kommunista jelszavakat hangoztatva lázitotta Oroszországban a tudatlan, elmaradott népet, senki sem gondolt komolyan arra, hogy “Sztálin”, a volt papnövendék és nyugalmazott postakocsi rabló, vetélytársait utjából félretéve, kormányt alakit a söpredék leg gonoszabbjaiból. Senki nem hitte volna, hogy ez a gonosztevő banda évtizedeken keresztül képes lesz fenntartani vérengző, erőszakra épített hatalmát. Ki hitte volna akkor, hogy 1957-lben a Szovjet egy levegőbe lőtt rakéta “Sputnik” propagandájával, látszólag; véglegesen kettéosztja a vüágot s az interkontinentális rakéta kizárólagos birtokolásának döbbenetes erejű ütőkártyájával, rettegésben tartja a nyugati nemzeteket. Hogyan fejlődhetett a helyzet idáig? Hogyan lehetséges, hogy az emberiség felelős ‘vezető politikusai eddig nem vették komolyan a nyugati világot elpusztítással fenyegető szovjet szándékot? Hogyan lehetséges, bogy a történelem gúnyos és ismétlődő korábbi intelmei sem bizonyultak megfelelő figyelmeztetésnek az elmúlt évti zedek folyamán. A spanyolországi forradalom és a Szovjet finnországi próbálkozásai már félreérthetetlen bizonyítékokkal szolgáltak mindenki számára Moszkva távoli célját illetően. A világ akkor azonban még elvakult biztonság érzetére támaszkodva, az elszigetelődés politikáját gyakorolta, — csak kíváncsiságból kísérte figyelemmel a növekvő ibolsi miedvebocs sarlós, kalapácsos mancsának “játszi” mozdulatait. A második világháború kitörésekor a Szovjet már komoly Pénzküldés haza gyorsabb és biztosabb a Scotiabank utján katonai erővel rendelkező nagy hatalom volt. Már akkor sok mindent tudtak róla a nyugati államok hirszolgálati .szervei, de a több helyről elhangzott veszélyt jelző intelem még mindig süket fülekre talált. A USA Roosevelt politikája egyenrangú félként tárgyalt a bóléikkal. A németek által meg vert, szétzavart szovjet hadseregnek is a USA adott vérátömlesztést. (így kívánta akkor a világpolitikai helyzet —- mon dották.) Ettől azután a Szovjet hatalmasabb lett, mint valaha is volt. Ma, 1966-ban, huszonegy esztendővel a háború után, ott tartunk, hogy kénytelenek vagyunk hallgatni a tele szájjal harsogó szovjet propagandát, mely kijelenti, hogy rövidesen szovjet ember repül a Holdba. Következtethetünk és megérthetjük, hogy a világmindenség csillagai szovjet gyarmatok lesznek, s a nyugati nagyhatalmak bünbánattal áthatva vonaglanak 'bocsánatért a bolisevizmus lábai előtt. Szép história ugye? Különösen gyönyörűek kilátásaink a jövőre. Nevetségesen hangzik? 1920-ban csak az elmúlt események felét részletezte volna valaki, vaigy csak azt említette volna, hogy 1958-iban a Szovjet a fél világ ura lesz, — bolondok házába csukták volna. Kényszeredetten és keserűen nevethetünk csak a történteken, mert a jelenlegi helyzet éietveszélyesen komoly. A tizenkettedik óra utolsó negyedórája áll csak rendelkezésünkre, hogy változtassunk a közömbösség és önhittség eddigi magatartásán. A legvégső időpont hogy Nyugat félretegye az ellenség lebecsülésén alapuló “ráérünk” politikáját. Minden embernek tudomásul kell venni, hogy a Szovjet doktrínák pusztulással fenyegetik az emberi méltóságot, az idealizmust a szépet, a jót, a családi élet tisztaságát és szentségét, tehát mindazt, amiért élni érdemes. Megdöbbenve kell beismernünk, hogy minden előrehaladottságunk , táj éko z ottságun'k, tudományunk és tudásunk ellenére látszólagosan hátrányosabb helyzetben kerültünk az utolsó 12 esztendő szovjet propaganda eredményeinek következtében. Kissé elkésett Nyugat, de ez a késés csak azt eredményezte, hogy végire illetékesek meglátták mindazt, amit nagyon sokan már korábban láttak, de hiába hangoztattak az elmúlt 12 esztendő folyamán. Nincs szükség idegőrlő vitákra, időtraibló megbeszélésekre. El kell ismerni végire azoknak a véleményét, kik azt (Folytatás a 4. oldalon) A TERVGAZDÁLKODÁS MEGJAVÍTÁSA (Folytatás az első oldalról) A tervgazdálkodás marad, nincs szó kapitalizálódásról. “A gazdasági mechanizmus nem lehet azonos minden szocialista országban és minden időben. A gazdasági mechanizmusnak változnia, fejlődnie kell, mert fejlődnek a termelő erőik, változnak a szocialista gazdálkodás feltételei és megoldandó feladatai. A gazdasági mechanizmus fejlődése változást jelent a szocialista termelési viszonyokban, de nem jelent változást a termelési viszonyok alakulásaiban, abban, hogy továbbra is szocialista termelési viszonyok maradnak. Azért tudatlanságból, vagy félrevezetés! szándékról tanúskodik, ha bizonyos külföldi — és nemcsak nyugati — propaganda a szocialista országok mechanizmus-reformjaival kapcsolatosan a tervgazdálkodás feladásáról, vagy éppenséggel a kapitalizálódásról beszél. Gaz dasági mechanizmusunk reformja éppen azt célozza, hogy megszilárdítsuk a szocialista termelési viszonyokat, hogy kibontakoztassuk a bennük rejlő hatalmas előnyöket és ezáltal hatékonyábbá tegyük népgazdaságunk központi tervszerű irányítását és egész működését.” Csökken a centralizáltság, növekszik a vállalati önállóság, megvalósul a szocialista piac. “1957-iben és azóta sok helyes irányú intézkedés történt gazdasági mechanizmusunk megjavítására, a mechanizmus alapvető jellegzetességeként azonban továbbra is megmaradt a gazdasági döntések nagyfokú centralizáltsága és a vállalatok csekély önállósága, tevékenységüknek kötelező tervmutató számok rendszerével való szabályozása, az ehhez kapcsolódó anyagi érdeketsógi rendszer és ezáltal az áru-pénz viszonyok aktiv szerepének, tehát a piac szerepének túlzott korlátozása. Minthogy a főfogyatékosságok erősen összefüggnek egymással, nem szün-' tethetők meg rész-iintézkedésekkel. A gazdasági mechanizmus jól előkészített, átfogó reformjára van szükség. A reform-javaslatok fő irányát úgy jellemezhetnénk, hogy egy olyan gazdasági mechanizmus kialakítására törekszenek, amelyben megvalósul a szocialista népgazdaság központi tervszerű irányításának és az áruviszouyok, a piac aktiv szerepének szerves egysége. Le kell tehát térnünk arról az útról, hogy a népgazdasági terv megvalósulását főként a tervnek, kötelező utasítások formájában, az egyes vállalatokra történő lebontásával biztosítsuk. Célszerűbb a vállalatok tevékenységét főként a közvetett szabályozás eszközeivel, az úgynevezett gazdasági eszközökkel irányítani, ilyen módon biztosítani, hogy a népgazdasági tervben meghatározott fó fejlesztési célkitűzések és fő népgazdasági arányok megvalósuljanak.” A közvetett irányítás eszközei. “A szocialista állam, mint termelőeszköz tulajdonos és mint a gazdasági kulcspozíciók birtokosa, minden szükséges eszközzel rendelkezik ahhoz, hogy a reális népgazdasági terv megvalósulását a tervlebontási rendszere nélkül is biztosítsa. Ilyen gazdasági eszközök: A \ állalati jövedelem elvonására lés a vállalatoknál hagyott rész felhasználására vonatkozó szabályok meghatározása, ezzel kapcsolatban a bérek állami szabályozása. Az állami költségvetés meghatározása, ezzel kapcsolatban a bérek állami szabályozása. Az állami költségvetés megbatározott kiadásai, ezeken belül különösen a legnagyobb termelő beruházások és a munkaerő szakképzés költségvetésből történő finanszírozása. Az adópolitika, a hitelpolitika, vagyis az állami bankrendszer által történő hitelnyújtás feltételeinek és irányainak a meghatározása. Az árak állami szabályozása. A külkereskedelem és a devizagazdálkodás állami szabályozása, ezek állami monopóliumán keresztül árfolyamok megállapításával, lefölözéssel és támogatással. Az irányítás e gazdasági eszközein kívül, a szocialista államnak szükség' esetén — ha a vállalati érdek átmenetileg mégis szembe kerül a nép Winnipeg, Man. 1966. jan. 11. 3 Jelentéseket küld a Földre a Nap körül keringő Pioneer VI. gazdasági érdekkel alkalmaznia kell bizonyos tilalmakat és adminisztratív előírásokat, sőt kivételesen sor kerülhet arra is, hogy állami szerv valamely vállalatnak kötelező utasítást adjon.” (Folytatás a 4. oldalon.) WASHINGTON. — Az Egyesült Államok körülbelül iáét hétté ezelőtt fellőtte a Pioneer YI. nevű űrhajót, amely megkezdte a Nap körűd keringését és azt végeláthatatlanul, örök időkig folytathatja majd. A Pioneer VI. jelentéseket küld a Földre s első jelentésében a következő jelenségekről számolt be: A világjür szele jelenleg viszonylag lassabban mozog, — mindössze 670,000 mérföldes óránkénti sebességgel. Abban a hatalmas űriben, amely a Föld és a Nap között van, ez a szélsebesség határozottan nyugodt és csendes idő- i járást jelent. Olyan időszakokban, amikor a Nap tevékenyebb, a világűr sebessége eléri az óránkénti kétmillió mérföldet Is. A Pioneer VL elsőrendű célja az, hogy információkat kapjunk a bolygók közötti világűr helyzetéről. Tekintettel arra, hogy a Föld állandóan a világűr szélsebességében és a Nap mágneses vonzásában él, a tüdősök pontosabb információkat akarnak szerezni afelől, hogy a Nap körüli szélsebességben s a Nap mágneses hatásának milyen következményei vannak a Fö d szempontjából. A Pioneer VI. feladata lesz az, hogy megáll api tsa, mily en messzire terjet a Nap atmoszférája? Az űrhajónak ezenkivü tanulmányoznia kell a kozmikus sugarakat, melyeknek terjedé_»I~ «I_i*—■ a i»~< n»~> i-A HERENDI Porcelángyárban a hagyományos fafütést gázkemencével helyettesítették. Ennek előnye, hogy műszereivel nyomban jelzi a legkisebb műszaki rendellenességet. Csokikén az égetési költsi sebessége megközelíti a fény terjedési sebességét. A Pioneer Vi. Információi azért lesznek rendkívüli jelentő ségüek, mert abban az időpontban, amikor az amerikai astronautok megvalósítják a Hold utazást, a Nap a jelenleginél sokkal tevékenyebb lesz. A tudósok remélik, hogy az űrhajó információi következtében meg tudják majd jövendölni a világűrben viharokat is, amelyek jelentős mértékben fel gyorsítják a világűr szelénék sebességét. — Telegram Photo LILIAN SUKIS, litván származású szoprán énekesnő, 1949 óta van Kanadában. Egy alkalommal ezer dolláros Eaton ösztöndíjat nyert. Az Eaton Alapítványból csak azok a végzős növendékek kapnak dijat, akik a Torontói Egyetem zenei fakultását végig kitűnő eredménnyel végzik. Annak idején Teresa Stratas és Lois Marshall is az Alapítvány kitüntetettje volt. Miss Sukis Irene Jessnér tanítványa. Ez év tavaszán művészi oklevelet szerzett. KELEN TRAVEL SERVICE ALEX. A. KELEN LIMITED - ALAPÍTVA 1925-BEN IKKA KANADAI FŐKÉPVISELETE. Figyelem nyugdíjasok! Magyarországba és bárhová lehet továbbítani a Pension-csekket, ha a nyugdíjas már több mint 25 éve van Kanadában. UTAZÁS Bízza ránk Mexico, Caribbean-szigetek, Miami-utazását. Vízumok megszerzése: Magyar, Román, Szlovák, Kelet-Német. TUZEX Csomagok Szlovákiába! Érdeklődni lehet az uj Tuzex Gift-Certificate felől irodánkban. 1467 Mansfield Street, Montreal. Tel.: 842-9548. A kismadárral is lehet, de nem biztos, hogy megérkezik ... Sokféle képen lehet pénzt tengerentúlra küldeni, de biztosan és gyorsan csak a Scotiabank utján. Kanadai dollárjainak biztonságát a Scotiabank garantálja. A dollárok helybeli pénzre válthatók át a napi legjobb árfolyamon a hozzátartozójához legközelebb eső bankban. Jöjjön be még ma és érdeklődjék a Scotiabank e szolgálatkész segítségéről. Legjobb elbeszélések — angolból MISKA JÁNOS PÁL FORDÍTÁSA naJlV \«W xwr BRNK THE BANK OF NOVA SCOTIA FLANNERY O’CONNOR: LECKE Ez az irás a “Legjobb amerikai elbeszélés”, dijat nyerte 1962-ben. A doktor meghagyta, hogy Julián anyjának legalább tiz kilót le keli fogynia, magas vérnyomása miatt. Ezért hetente egyszer, iszerda este buszra szálltaik, s Julián elkísérte anyját a Y-ba, fogyókiurára. Ezt a szerda esti osztályt ötven éven és nyolcvan kilón felüli szegény-sorsú hölgyek számára létesítették. Látsizólag Julián anyja volt legjobb sziliben az egész osztályban, de a látszatra nem lehet adni. Az idős hölgy egyedül a világért nem szállt volna buszra. Részben azért, mert deklasszálódott állapota csak növelte rátartiságát, részben pedig azért, mert ez volt az egyedüli szórakozás, ha nevezhetjük annak, ahová fia, az érte hozott áldozatok fejében elkísérhette. Julián legszívesebben a pokolra kívánta e sokat emlegetett áldozatokat, de a szerda esti kötelesség alól nem bújhatott ki. Indulás előtt az asszony a hallban állt, s a tükör előtt próbálgatta az új kalapját. Julián az ajtófélfának támaszkodva várt rá, vértanúi kifejezéssel az arcán. Az új kalap hét dollár ötven cent volt.-— Nem lett volna szabad ennyi temérdek pénzt kidobni érte — 'Sopánkodott az asszony. — Itthon is hagyom, s holnap visiszaviszem. Hétötvenet adni egy kalapért! ... Julián égnek emelte a tekintetét. — Hagyja már ezt a sápitozást. Tegye fel és menjünk. A kalap förtelmes volt. A zöld alapszínen vörös-bársony legyező fityegett, egyik oldalon lefelé konyulva, a másikon felfelé ágaskodva. Jiulán szerint inkább hasonlított az egy esetien vánkoshoz, mint egy Ízléses kalaphoz. De ő mindenben ilyen rosszmájú volt. Számára minden nevetséges volt, amiben anyja gyönyörűséget talált.' Az asszony lopvást levette fejéről a kalapot, de hirtelen vissza is tette. Ősz hajának kiét fürtje púderes arcába lógott, — 40 — K . O’BRIEN segély is kinéz, ha nagyon forszírozom. Én már kevéssel is beérem. Hát igy volt. Ilyen tréül még soha nem éreztem magam. Váltig esküdiöztem, hogy a kezem törjön el, ha hozzányúlok ahhoz a pénzhez, de egy kicsivel később megváltozott a tónus. Gladys majd kibújt a bőréből. Mindjárt azzal kezdte, hogy melyik házat vegyük meg. — Abban a házban lesz magának egy külön szoba — mondtam. — Velünk tölti majd az óv java részét* A telet. Mért ne? — Majd meglátjuk — hümmiögött. De az eslküvőre nem maradhatok. Úgyis csak láb alatt lennék itt. Aztán a ruhám se olyan mai divafcu mán — mondta. Pedig nagyon büszke volt fekete öltönyére. — Megyek én vissza az erdőbe. Jobban érzem én ott magajm. Meg se hallgatott. Váltig böködtem Gladyst, de ő sem kapcsolt. Később mondom neki: — Maradna ő, ha te is marasztalnád: Brigy hát, te jobban a lelkére tudsz beszélni. Mondjad, a ti családotokon kívül senki más nemi lesz ott. Mondjad neki, hogy nagyon rosszul fogjuk érezni magunkat, ha elmegy. Hiszen már úgyis itt van. Gladys erre azt felélte, hogy igazán nem illik valakit erőszakkal marasztalni. —- Nem hallottad, hogy úgyis esetlenül érezné itt magát? Miért kínozod? Hadd menjen, ha annyira meghetnékje van. * * * El is ment és soha nem jött el meglátogatni bennünket többé. Az első években irtani neki, hívtam. Aztán a Farady mamikának is irtani, hogy próbálja rábeszélni az öreget, de hasztalan volt. Felénk se jött. Nógattam Gladyst is, hogy írjon neki, hivja, de azt mondta, hogy tudja ő jól, hogy senki nem áll az útjában. Jöjjön, ha akar. De mit ér az unszolás? Néha-néha elmentem meglátogatni, habár ez is elég körülményes volt. Gladys mem nagyon szerette, ha egyedül hagytam a gyerekekkel. Ha a húga átjött egy rövid időre, leutaztam egy kis horgászásra az öreggel, meg egy kis tere-ferére a mamikaval. Sorba mutogatta az unokák, mármint Rihi gyerekednek a képeit. Rihi egy farmerhez ment, fenn Wairarapán. A legkisebb gyerek kiköipött az anyja volt. Akárhányszor lementeni, mindig talátam valami Staniey-féle újítást a földön. Minden évben feltört egy-egy jó dara— 37 — Magyar könyvek KERESKEDELMI OSZTÁLYUNKNÁL: Maróthy-Meizler Károly: Prohászka-Hármaskönyve, bőrdiszkötésben ................................ $14.40 Az ínyencmester Nagy Szakácskönyve.............. 5.50 Paula Néni Szakácskönyve.................................... 4.25 Bizonfy szótár ........................................................... 6.25 Bernolák szótár......... ............................................. 5.80 Hungarian Textbook and Grammar ................ 5.25 Tóth: Magyar irodalom történet (600 oldal). . 4.25 Anatomy of Revolution (U.N. jelentés, angol) 1.20 Nt. Rúzsa Jenő: Kanadai magyarság története (510 oldal) ....................................... 2.50 Rába Margit: A rettenet évei (247 oldal) ......... 2.50 Angol nyelvtan és beszélgetés (95 oldal) ........... 1.75 Kostya: Édes anyanyelvűnk (105 oldal)........... 1.00 Tamás: Délkeleteurópa a diplomáciai törekvések sodrában 1939-44 között (128 oldal) ... 1.00 Halász: Tatárok a Széna-téren (256 old.) fűzve 3.60 Rendelését küldje 10 cent szállítási és csomagolási költség hozzáadásával Money Orderban. Magán csekkekhez 15 cent “bank exchange”-!: kell számítani. K. M. U. KERESKEDELMI OSZTÁLYA 210 Sherbrook St., Winnipeg, Man.