Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1926
Index
— 34 — 2218. sz. Lelkészi földekről kimutatás küldendő. 1825. sz. A templomajtók wertheim-zárakkal való ellátása. 1071. SZ. isk. Az új iskolai Rendszabályok életbeléptetése. 831. sz. isk. Nugdijintézeti „Bejelentések" a kir. tanfelűgyelőséghez küldendők. 1024 sz. isk. Tanítói névtárhoz szükséges adatok beküldendők. 1065. sz. isk L eventeoktató lanfolyanokcn vegyen részt a Unitóság. Felhívom a T. c. lelkész urakat, hogy a .lelkészi javadalmat képező földek terjedelméről . katasztr. holdakban s kataszteri tiszta jövedelméről pontos kimutatást mielőbb küldjenek ide. Kalocsa, 1926. július 12. Az egyházmegye területén ismételten előfordult szentségtörő templomrablások megfelelő óvintézkedések megtételét teszik kívánatossá. Elrendelem ennélfogva, hogy a templomok öszszes ajtajai 2 hónap leforgása alatt Wertheim zárakkal láttassanak el s ezen intézkedés megtörténte a kerületi esperesek utján ide jelentessék. A szükséges összeg a templompénztárból fedezendő. Olyan helyeken, ahol a templompénztár megfelelő fedezetet nem képes rendelkezésre bocsátani, az összeget adakozás útján kell előteremteni Kalocsa, 1926. junius 11. A nm. püspöki kar által jóváhagyott: „Rendszabályok a kath. elemi iskolák közigazgatásához" a napokban jelenvén meg, ezennel elrendelem, hogy a következő iskolaévtől kezdve minden iskolai ügyben útmutatásul szolgáljanak. Az iskolaszéki elnökök tehát a Rendszabályok alapos áttanulmányozása után a szükséges javaslatokat legkésőbb augusztus 15-éig tegyék meg. Kalocsa, 1926 július 4. A IV. sz. egyházmegyei körlevélben 271/isk sz a. kelt rendeletet a bennfoglaltak fönntartásával a nm. V. K. M. f év május 18-án 34983. sz. a. kelt ujabb intézvényének megfelelőleg oda módosítom, hogy a szabályszerűen kiállított „Bejelentések" egyenesen a kir. tanfelügyelőséghez küldendők. Kalocsa, 1926. május 31. A Baja-vidéki és Kalocsa-vidéki r. kat. tanítóegyesületek tanitói névtár kiadását határozták el. Az ehhez szükséges adatok beszerzése céljából elrendelem, hogy minden r. kat. iskola igazgatója jelentse a következőket: a) az iskola tanitói közül van-e hősi halott, vagy háborúban szerzett betegség következtében elhunyt tanító ? b) kik kaptak hadi kitüntetést? s milyent vagy milyeneket ? c) kiknek volt tiszti rangjuk ? d) vannak-e az iskolának nyugdíjasai ? hol tartózkodnak ? E kérdésekre adandó válaszok (negative is) júl. 30-ig beküldendők az érseki hatósághoz. Kalocsa, 1926. június 26. Ismeretes, hogy a nm V. K. M. a VII. fiz. osztályba viló 3lőlé ptetásnél a jövőben nem tekinv el a levente -ok atásban való közreműködéstől. Más fontos érdekí k is kivánavossa teszik, hogy a halóságom alá tariozó tarítók e munkában részt vegyeiek. E sikeres munkát előmozdító tanfolyamokon való megjelenést ennélfogva szigorú kötelességükké teszem mindazoknak, akik mint levente-kiképzésre alkalmasok levente tanfolyamra meghívót nyernek. Tanfolyamra való meghívás esetről-esetre jelentendő Kalocsa, 1926. július 5. Ismételten előfordult, hogy nazarénus szülőktől származó jegyes, aki polgári anyakönyvi kivonatot mutatott fel a lelkész előtt, ebben róm. kat.-nak van jelezve, noha tényleg nincs megkeresztelve. Minthogy a Codex J. C 1021 can. 1. §-a kötelezőleg eíöirja,hogy a házasságkötés lelkészének területén kívül megkeresztelt jegyesek nem születési, hanem keresztelési bizonyítvánnyal „baptistimí testimonium" igazolják a szent keresztség felvételét; egyöntetű eljárás és érvénytelen házasság megkötésének elkerülése végett elrendelem, hogy ha az egyik, vagy mindkét jegyes idegen plébánia területéről való : iratkozás alkalmával a lelkészek a jegyesektől keresztlevelük felmutatását is követeljék. Kalocsa, 1926 julius 14. A nagymélt. keresk. miniszter úr ez évi máj 11.-én 5507/eIn- 1925. sz. a kelt rendeletében felhívta a törvényhatóságokat oly irányú intézkedésre, hogy az országos és a heti vásárokat vasárnap és ünnepnapokon tartó városok és községek vásáraiknak hétköznapra való áthelyezését a keresk min -ban kérelmezzék. Felhívom a T. c. lelkészkedő papságot, hogy ahol a vásárok vasár- s ünnepnap tartatnak meg, hivatkozással a nm. keresk.-ügyi miniszter úrnak ezen rendelkezésére, az elöljárósággal együtt vásáraiknak hétköznapokra való áthelyezését a nm kereskedelemügyi miniszter úrnál szabályszerűen felszerelt kérvényben mielőbb kérelmezzék s ennek megtörténtéről tegyenek ide jelentést. A jelentést minden plébániáról elvárom bármikor tartják is a vásárokat. Kalocsa, 1926 julius 15. Ismeretes T. Papságom és kedvelt híveim előtt az a szomorú tény, hogy Mexikóban a pogány császárok korára emlékeztető katholikusüldözés folyik az államhatalom bitorlói részéről. Templomok és zárdák elkobzása, szerzetesek és apácák kiűzetése, papok és hitükhöz ragaszkodó világiak bebörtönzése az erőszak és kegyetlenség válogatott eszközeinek alkalmazásával napirenden vannak. Szentséges Atyánk augusztus 1-én, szent Péter apostolnak a börtönből való megszabadulása ünnepén az üldözött mexikói katholikus hívekért könyörgést végez s óhajtja, hogy vele e napon az egész földkerekség katho líkus hívei imában egyesüljenek. Elrendelem ennélfogva, hogy aug. 1-én egyházmegyém öszszes templomaiban a nag/mise után liáron Miatyánk, Üdvözlégy és egy Dicsőség mondássék az üldözött mexikói katholikusolcért s a bűnösök megtéréséért. Kalocsa, 1926. július 2C. 2253. sz. Jegyesektől iratkozás alkalmával a keresztlevél felmutatása megkövetelendő. 2256. sz. A vásároknak hétköznapokra való áttétele kérendő a kereskedelemügyi minisztertől. 2320. sz. Aug. 1-én az üldözött mexikói katholikusokért könyörgés. Gyula s. k. érsek. ÁRPÁD R.-T. KÖNYVNYOMDÁJA, KAÍ.OCSA.