Külügyi Szemle - A Teleki László Intézet Külpolitikai Tanulmányok Központja folyóirata - 2006 (5. évfolyam)
2006 / 1-2. szám - TÁVOL-KELET - Tálas Barna: Kína - a 21.század leendő hiperhatalma
Tálas Barna Jegyzetek 1 Lásd Tálas Barna: Kína az ezredfordulón (China at the Turn of Millenium). A Keleti Füzetek sorozat szám nélkül megjelentetett kötete. Külkereskedelmi Főiskola, Budapest 1998. október. 110 o. 2 Idézi Szigeti Péter: Világrendszernézőben című könyvében. Napvilág Kiadó, Budapest 2005.141. o. 3 Jordán Gyula-Tálas Barna: Kína a modernizáció útján a XIX. és XX. században. Napvilág Kiadó, Budapest 2005.460 o. Lásd a 318-319. oldalakon lévő 101. számú lábjegyzetet. 4 Lásd: Polonyi Péter: Kína története. Maecenas Könyvkiadó. Budapest 1994.28. o. 5 Idézi Polonyi Péter, uo., 62. o. 6 Az első a Tajvanon, a második pedig a KNK-ban használt hivatalos latin betűs átírási forma - T. B. 7 Lásd 6. lj., ahol csak egy átírás szerepel, ott a kétféle átírás megegyezik. 8 Ezeknek az előadásoknak az angol nyelvű fordítását 1990-ben Tajvanon újra megjelentették, a Csang Kaj-sek elnök által írt két kiegészítő fejezettel együtt. Lásd: The Three Principles of the People San Min Chu I by Sun Yat-sen. With Two Supplementary Chapters by President Chiang Kai-shek. Published by Government Information Office. Taipei 1990.329 oldal. 9 Lásd Jordán Gyula-Tálas Barna: i. m. 66-82. o. 10 Idézi Mao Ce-tung Az ifjúsági mozgalom fejlődésének iránya című beszédében, amelyet Jenanban, 1939. május 4-én mondott el, a május 4.-i mozgalom huszadik évfordulója alkalmából rendezett ifjúsági tömeggyűlésen. Lásd: Mao Ce-tung Válogatott Művei. 3. kötet. Szikra Kiadás, Budapest 1954.35-36. o. 11 Lásd a 6. lj. A későbbiekben már többnyire csak a KNK-ban alkalmazott hivatalos latin betűs átírás szerepel dőlt betűvel zárójelben. 12 Lásd uo. 145-199. és 213-294. o. 13 Lásd uo. 186-187. o. 14 Itt kívánom megjegyezni, hogy Mao Ce-tung a kínai népi forradalomban mindvégig jól bevált a falu bekeríti a várost stratégiát harminc évvel később az eljövendő világforradalomra alkalmazhatónak vélte, amikor a világfalu bekeríti a világvárost jelszót hirdette meg. Ez alatt azt értette, hogy a világfalu proletár nemzetei, azaz Ázsia, Afrika és Latin-Amerika elnyomott és kizsákmányolt népei sorozatos fegyveres felkeléseikkel be fogják majd keríteni a „világvárost", azaz Észak-Amerika és Európa gazdag országait. Az 1970-es évek elején ezt az elképzelését az úgynevezett három világ elméletté fejlesztette tovább, mely szerint az első világba a hegemóniára törekvő és egymással versengő két szuperhatalom, az imperialista Egyesült Államok és a „szociálimperialista" Szovjetunió tartozik, a második világba a két szuperhatalom szövetségi rendszereihez tartozó fejlett és közepesen fejlett tőkés és revizionista országok, a harmadik világba pedig a fejlődő országok. Kína maga is ez utóbbi világ része, és ennek forradalmasítására hivatott. Az akkori, idős Mao szerint „15-20 Vietnammal'' és további néhány - az 1968-as prágai tavaszhoz hasonló - megmozdulással megdönthető lesz a két szuperhatalom. 15 Lásd: Liu Sao-csi: A pártról. Népi Kiadó, Peking 1953.26. o. (kínaiul) 16 Mao Ce-tung Válogatott Művei. 4. kötet. Népi Kiadó, Peking 1960.1438. o. (kínaiul) 17 Ezt a modellt akkor Kína-szerte xiongyali moshinek, azaz magyar modellnek nevezték. 18 A KKP KB határozata a gazdasági rendszer reformjáról. A határozat teljes szövege magyarul is megjelent az MTI Dokumentumok című kiadvány 1984/23. számában. Kiemelés tőlem. 19 A határozat teljes szövege magyarul is megjelent az MTI Cikkek a nemzetközi sajtóból című kiadvány 1981/35. és 36. számában, némileg rövidített formában pedig a Nemzetköz Szemle című folyóirat 1981/10. számában. 20 Lásd uo. Kiemelés tőlem. 21 Hu Jao-pang főtitkár kongresszusi beszámolójában ezzel kapcsolatban az alábbi mondatok szerepeltek: „Mint internacionalisták, annak is mélységesen tudatában vagyunk, hogy Kína nemzeti érdekei nem valósíthatók meg teljesen az egész emberiség közös érdekeitől elválasztva. Kitartunk az önálló, független külpolitika mellett, és ez teljes összhangban áll annak a magasztos nemzetközi kötelezettségünknek a teljesítésével, hogy megvédjük a világbékét és elősegítjük az emberiség 66 Külügyi Szemle