Külpolitika - A Magyar Külügyi Intézet elméleti-politikai folyóirata - 1989 (16. évfolyam)

1989 / 2. szám - Békési B. Béla - Dálya László - Enyedi Sándor - R. Süle Andrea: A romániai magyar kisebbség

hetvenes évek eleje óta nem lehet magyar nyelven tudományos fokozatot szerezni, és egyetlen olyan tudományos intézmény sem létezik ma Romániában, amelynek nemzetiségi jellege lenne. A magyar kisebbség kulturális intézményei A nemzetiséget, így a romániai magyarságot is főként nyelve, kultúrája és az ebben megnyilvánuló etnikai tudata különbözteti meg a vele együtt élő többségi román nemzettől és a többi nemzetiségtől. A városiasodás, az ipa­rosodás folyamatában némiképp csökkent a kultúraátadás -átvétel ha­gyományos erőinek, a családnak, a faluközösségnek a súlya és párhuzamo­san nő a művelődési intézményrendszeré. Az általános jelentőségnöve­kedéssel ellentétben, az utóbbi években, a romániai magyar kisebbség kul­turális intézményeit gyorsuló ütemben számolják fel. 1944 után Erdélyben még számos önálló magyar könyvkiadó mű­ködött, így például a kolozsvári Józsa Béla Athenaeum, a marosvásárhelyi Bólyai Könyvkiadó, számos kisebb kiadó, pl. Méhkas, de egyes szervezetek és intézmények is foglalkoztak magyar nyelvű könyvkiadással, mint: a Ma­gyar Népi Szövetség, a Móricz Zsigmond Népi Kollégium, a Minerva Iro­dalmi és Nyomdai Műintézet, az EMGE (az Erdélyi Magyar Gazdasági Egyesület) stb. Ezek tiszavirág életúeknek bizonyultak, néhány évi működés után megszűntek. Romániában önálló, csak magyar nyelvű könyveket publikáló kiadó je­lenleg nincs. Ez vezethetett ahhoz a helyzethez, hogy jelenleg a címeket és a példányszámokat tekintve kevesebb könyv jelenik meg magyarul Romániában, mint 1949-ben. Míg 1949-ben 770 könyv jelent meg a nemze­tiségi nyelveken Romániában, addig az utolsó hivatalos román statisztikai adatok szerint 1977-ben ez a szám már csak 497 volt. Azóta tovább csök­kent a nemzeiségi nyelvű könyvkiadás Romániában. Az 1969-es kiadói átszervezéskor elfogadott elnöki rendelet tucatnyi romániai kiadó számára teszi kötelezővé magyar nyelvű könyvek megjelentetését is. A hivatalos po­litika bátorításával a román kiadók túlnyomó többsége szabotálja ezt a mindmáig érvényes törvényes rendelkezést, és nem ad ki magyar nyelven könyvet. A Romániában megjelenő magyar nyelvű könyvek túlnyomó többségét a Kriterion nemzetiségi sajtókiadó adja ki, amely az ellene indított több éves hatósági hajsza és a durva cenzúra következtében 15 év távlatában töredékére csökkentette a magyar nyelvű könyveinek példányszámát. Elenyésző mennyiségben a kolozsvári Dacia, a bukaresti gyermekkönyv és a tankönyvkiadó hoz forgalomba magyar könyveket. 1984-ben elbocsátották a politikai kiadó magyar szerkesztőjét, és ezzel a szerkesztőséget felszámolták. A párt kiadója így nem ad ki többé magyar nyelven társadalompolitikai könyvet. A romániai kiadóknak - és ez elsősor­ban a Kriterionra vonatkozik - már évek óta nem teszik lehetővé a magyar kultúra és a nemzetiségi hagyományok szempontjából létfontosságú művek, 32

Next

/
Thumbnails
Contents