Külügyi Közlöny 23. 1943

1943-06-10 / 4. szám

1. cikk. Születési, házassági és halotti anyakönyvi kivonatok (másolatok) közlése. (1) Ha az egyik Szerződő Fél terüle­tén olyan születést, házasságkötést vagy halálesetet anyakönyveznek, amely a másik Fél állampolgárára vonatkozik, akkor ennek a Félnek az 5. cikkben meg­jelölt hatósága részére meg kell küldeni az anyakönyvi bejegyzés szószerint és betűszerint egyező hiteles kivonatát (má­solatát) . (2) Amennyiben ezek a kivonatok (má­solatok) az alábbi adatokat nein tartal­mazzák, akkor azokon tájékoztatásul fel kell tüntetni: a) a születési anyakönyvi kivonaton (másolaton) a. szülők születésének és há­zasságkötésének helyét és napját, házas­ságon kívüli születés esetében csak az anya születésének helyét és napját, to­vábbá a törvényes atyának, illetőleg a házasságon kívüli gyermek anyjának utolsó hazai lakóhelyét; b) a házassági anyakönyvi kivonaton (másolaton) a házastársak születésének helvét és napját, valamint szüleik házas­ságkötésének helyét és napját, továbbá a férj utolsó hazai lakóhelyét; c) a, halotti anyakönyvi kivonaton (másolaton) az elhalt személy születésé­nek helyét és napját, házas vagy özvegy személy halála esetében a házasságkötés helyét és napját is, végül az elhalt sze­mély utolsó hazai lakóhelyét. Mellőzhető annak az adatnak feltünte­tése, amelyet nehézség nélkül nem lehet beszerezni; az érdekeltek által szolgálta­tott adatok valóságát vizsgálni nem kell. 2. cikk. Későbbi bejegyzések* közlése. Ha az egyik Szerződő Fél hatóságai a születési, a házassági vagy a halotti anyakönyvbe valamely olyan utólagos bejegyzést vagy kiigazítást vezetnek lie, amely a másik Fél állampolgárát ériníi, akkor az anyakönyvnek az utó­lagos bejegyzést vagy a kiigazítást is magában foglaló hiteles kivonatát (má­solatát) meg kell küldeni az 5. cikkben megjelölt hatóságnak. Ehhez a kivonat­hoz (másolathoz) — hacsak nem a másik Fél hatósága kérte az utólagos bojegy­Artikel 1 Übermittlung von Geburts-, Heirats-und Sterb eurkunden (1) Werden im Gebiet eines der Vertragschliesseinden Teile Geburten, Eheschliessungen oder Sterbefälle be­urkundet, die einen Angehörigen ' des anderen Teils betreffen, so werden den im Artikel 5 bezeichneten Behörden die­ses Teils wort- und buchstabengetreue beglaubigte Abschriften der Eintragun­gen in die Personenstandsbücher (Mat­riken) übermittelt. (2) Sind in diesen Abschriften nach­stehende Angaben nicht bereits enthalten, so werden nachrichtlich vermerkt: a) auf der Geburtsurkunde Ort und Tag der Geburt und der Eheschliessung der Eltern, bei unehelicher Geburt nur Ort und Tag der Geburt der Mutter; ferner der letzte Wohnsitz des ehelichen Vaters oder der unehelichen Mutter im Heimatstaat ; b) auf der Heiratsurkunde Ort und Tag der Geburt der Eheleute sowie Ort und Tag der Eheschliessung ihrer Eltern; ferner der letzte Wohnsitz des Mannes im Heimatstaat; c) auf der Sterbeurkunde Ort und Tag der Geburt des Verstorbenen, bei ver­heirateten und verwitweten Personen auch Ort und Tag ihrer Eheschliessung; ferner der letzte Wohnsitz des Verstor­benen im Heimatstaat. Angaben, die nicht ohne Schwierig­keiten zu ermitteln sind, können ent­fallen; einer Nachprüfung der von den Beteiligten gemachten Angaben bedarf es nicht. Artikel 2 Mitteilung späterer Eintragungen 'Wird von den Behörden des einen Vertragschliessenden Teils zu der Ein­tragung eines Geburtsfalles, einer Ehe­schliessung oder eines Sterbefalles ein späterer zusätzlicher Vermerk oder eine Berichtigung eingetragen,, und ist ein Angehöriger des anderen Teils beteiligt, so wird eine beglaubigte Abschrift der mit dem Vermerk oder der Berichti­gimg versehenen Eintragung eleu im Artikel 5 bezeichneten Behörden über­mittelt. Dieser Abschrift wird, sofern

Next

/
Thumbnails
Contents