Magyar Külpolitikai Évkönyv, 2006
II. A Magyar Köztársaság nemzetközi kapcsolatainak és külpolitikai tevékenységének dokumentumai - 2006
egyéni szabadságjogok és a jogállamiság célja, valamint az ENSZ Alapokmányában lefektetett szándékok és alapelvek. 2. A szövetségesi biztonság oszthatatlanságának elve alapvető, és szolidaritásunk erőt ad ahhoz, hogy közösen feleljünk meg az új kihívásoknak. A manapság kialakuló biztonsági helyzetben komplex, néha kölcsönösen összefüggő veszélyekkel találjuk magunkat szemben: mint például a terrorizmus, amely léptékét tekintve növekvő mértékben globálissá, hatását illetően pedig végzetessé válik; a tömegpusztító fegyverek terjedése, terjesztése; valamint a csődöt mondott, illetve csődöt mondó államokból adódó instabilitás. Ez különösen kívánatossá teszi a NATO életbevágó szerepét, amelyet az észak-amerikai és európai Szövetségesek közötti biztonsági konzultációk lényegi fórumaként játszik. Ez kiemeli az e veszélyek elleni közös fellépés fontosságát, beleértve az ENSZ mandátum alapján folytatott válságkezelő müveletekét. Emellett a NATO kapacitásai és kapcsolatrendszere folyamatos alakításának fontosságát is kihangsúlyozza, ideértve hadműveleteinket és misszióinkat, kapacitásaink fejlesztésébe való erőteljes befektetéseinket, és a partnereinkkel, s más nemzetekkel, szervezetekkel történő szorosabb kapcsolatok építését. A mai napon elfogadtuk Átfogó Politikai Irányelveinket, amelyek keretet és politikai útmutatást biztosítanak a NATO folyamatos átalakításához, kitűzvén a következő 10-15 évre vonatkozóan a Szövetség valamennyi, a kapacitásokat, a tervezést és a hírszerzést érintő prioritását. 3. Afganisztántól a Balkánig és a Földközi-tengertől Darfúrig három földrajzi régióban folyó hat kihívó missziónkban, illetve hadműveletünkben mozdítjuk elő a béke és a biztonság ügyét, vállvetve azokkal, akik a demokrácia és a szabadság értékeit, közös értékeinket védik, amint azokat a Washingtoni Szerződésben megfogalmaztuk. Szorosan együttműködünk partnereinkkel és más nemzetekkel e törekvéseink során. Tisztelettel adózunk az e feladatokban résztvevő, a szövetséges vagy egyéb államokból származó, több mint ötvenezer férfi és nő professzionalizmusának és odaadásának, és legmélyebb részvétünket tolmácsoljuk a sebesültek és az elesettek családjainak és szeretteinek. 4. Támogatjuk Karzai elnök úr kormányát és Afganisztán népét, akik stabil, demokratikus és prosperáló társadalmat kívánnak építeni, amely mentes a terrorizmustól, a kábítószertől és a félelemtől, s amely gondoskodik saját biztonságáról, és békében él szomszédjaival. Az afgánok jelentős eredményeket értek el az elmúl öt évben. Demokratikusan megválasztott intézményeik működnek, nemzeti újjáépítési és fejlesztési stratégiájuk megvalósítása során milliók életkörülményei javulnak. El322