Diplomáciai Iratok Magyarország Külpolitikájához 1936-1945, 5. kötet

Az iratok tartalmi kivonata és Mutatója

93. 1940. VI. 24. Budapest 94. 1940. VI. 24. Ankara 95. 1940. VI. 25. Róma 96. 1940. VI. 25. Budapest 97. 1940. VI. 25. Budapest 98. 1940. VI. 26. Budapest 99. 1940. VI. 26. Moszkva kezményeire; kifejtette, hogy Magyarországon mély benyomást tett a ho­rogkeresztes zászló kitűzése a Trianon kastélyra, amellyel a német hadsereg Versailles és Trianon szoros kapcsolatát dokumentálta. (206) A külügyminiszter számjeltávirata a berlini magyar követnek Mivel egyes német lapok a magyar sajtó németbarát hangjáról úgy írnak, mintha az csak a német győzelmek után következett volna be, illetékes he­lyen, hivatkozva Hitler 1939. október 6-i beszédének magyar vonatkozású részére, fejtse ki; a magyar sajtó a német nyugati offenzíva megindulása előtt sem volt kevésbé baráti hangú, mint a német győzelmek után. (207) Az ankarai magyar követ jelentése a külügyminiszternek Információk a török kormány magatartásának kialakulásáról Olaszország háborúba lépésével kapcsolatban. (208) A római magyar követ számjeltávirata a külügyminiszternek A valutaügyi minisztérium osztályfőnöke közölte, hogy az olasz kormány nagy súlyt helyez a magyar búza fokozott behozatalára, mely esetleg a ma­gyar fogyasztás racionalizálásával volna elérhető; kéri, hogy a búzafelesleg elosztásával a magyar kormány vegye tekintetbe, hogy Olaszország valori­zálta az árakat a római egyezmények alapján. (210) A külügyminiszter számjeltávirata a berlini magyar követnek Fejezze ki megfelelő formában Hitlernek a kormányzó és a magyar kor­mány szerencsekívánatait és őszinte csodálatát a francia hadjárat befejezése alkalmából, amely hatalmas előrelépést jelentett a liberális és marxista szel­lem megszüntetéséhez Európában. (210) A gazdaságpolitikai osztály vezetőjének jelentése a külügyminiszternek Kéri a külügyminisztert, hozza a Minisztertanácsnak jóváhagyólag tudo­mására, hogy az ország tengerentúli nyersanyag-szállítását angol—magyar viszonylatban biztosító s a jelentésben ismertetett 1939. december 14-én pa­rafált egyezményt, valamint a Duna Tengerhajózási Rt. és néhány magán­cég angol hatóságokkal kötött megállapodását magyar részről a továbbiak­ban nem tekintik érvényben lévőnek, mivel angol részről közölték, hogy a szállítmányokhoz angol navicert-öt nem adnak, és a nyersanyag-behozatal Olaszország hadbalépése miatt az angol blokádon át amúgy is illuzórikussá vált. Tájékoztatásul közli, hogy ezideig sikerült annyi nyersanyagot behoz­ni, amely az ország szükségletét a fontosabb cikkekben több hónapra biztosítja. (211) A külügyminiszter számjeltávirata a római magyar követnek Megfelelő formában tolmácsolja az olasz királynak és Mussolininek a kor­mányzó és a magyar kormány szerencsekívánatait abból az alkalomból, hogy Olaszország rövid hadjárat után fegyverszünetre kényszerítette Fran­ciaországot. (213) A moszkvai magyar követ számjeltávirata a külügyminiszternek Kéri. hogy a 90. sz. irat utasításainak végrehajtásával bevárhassa Dekano­zov helyettes külügyi népbiztos visszaérkezését Litvániából, mivel vele szo­rosabb kapcsolatban állván, nagyobb kilátással folytathat politikai vonat­kozású beszélgetést. (214) 23

Next

/
Thumbnails
Contents