Diplomáciai Iratok Magyarország Külpolitikájához 1936-1945, 2. kötet

Az iratok tartalmi kivonata

603. 1938. X. 28. London 604. 1938. X. 29. Prága 605. 1938. X. 29. Róma 606. 1938. X. 29. Róma 607. 1938. X. 29. Róma 608. 1938. X. 29. Varsó 609. 1938. X. 29. Budapest 610. 1938. X. 29. Berlin 611. 1938. X. 29. Budapest 612. 1938. X. 29. Prága Chamberlain angol miniszterelnök levele Horthynak Hangsúlyozza, hogy az angol kormány épp úgy, mint a magyar kormány, érdekelve van a határok kiigazítását célzó magyar—cseh­szlovák tárgyalások eredményes befejezésében; kész a müncheni egyezmény többi résztvevőivel együtt Magyarország jogos igényei­nek kielégítése érdekében mindent megtenni. A magyar kormány jegyzéke a csehszlovák kormánynak A magyar kormány értesíti a csehszlovák kormányt: az érdekelt nagyhatalmakat a döntőbíráskodásra felkérte; felszólítja a csehszlovák kormányt, hogy huszonnégy órán belül ugyan­ezt tegye. A római magyar követ telefonszámjeltávirata a külügyminiszternek Ciano közölte: a döntőbíróságot és a három város visszacsatolásá­nak követelését a németek valószínűleg elfogadják; Lengyelország bevonásáról le kell mondani. A római magyar követ telefonszámjeltávirata a külügyminiszternek A döntőbíróságba való részvételre vonatkozó hivatalos felkérést átadta az olasz kormánynak; Lengyelország bevonásáról le kell mondani; a csehszlovák kormány a már általa előbb felajánlott területekre is ki akarja terjeszteni a döntőbíráskodást. A római magyar követ telefonszámjeltávirata a külügyminiszternek Ribbentrop a döntőbíráskodást elfogadta; az összejövetel novem­ber 2-án Bécsben lesz; Ciano kéri, hogy a kérdéses terület viszo­nyait alaposan ismerő szakértőt inkognitóban küldjék Rómába; a római csehszlovák ügyvivő átadta a döntőbíróságra való fel­kérést; Ciano szerint: Ribbentrop a három város visszacsatolását — ha nem is teljes bizonyossággal — kilátásba helyezte; a cseh­szlovákok által már felajánlott területek felett a tárgyalást el fogja utasítani; Pozsonyban (Bratislavában) a kisebbségeknek kul­turális és egyházi kedvezményeket fognak biztosítani. A varsói magyar követ számjeltávirata a külügyminiszternek Lubyenski Kárpát-Ukrajna birtokbavételét erőszakolja; a felkelési akciók folytatását örömmel veszi tudomásul. A követ jónak látná, ha a külügyminiszter a budapesti lengyel követ előtt úgy nyilat­koznék, hogy a közös határért tovább fog küzdeni és a felkelő csapatokat megerősíti. A külügyminiszter számjeltávirata a belgrádi magyar követnek A bledi egyezmény aláírása és publikálása magyar—jugoszláv vi­szonylatban sem lehetséges, mivel Stojadinovié annak magyar— román vonatkozásban való megtételéhez ragaszkodik; erre a ma­gyar kormány nem hajlandó; a javasolt magyar—jugoszláv köze­ledést szolgáló nyilatkozat megtétele egy magyar kormánytag részéről lehetséges, de csak az általa megállapított időpontban. A berlini magyar követ számjeltávirata a külügyminiszternek Kánya külügyminiszter utasítására felkereste a német kormányt a döntőbírói tisztség elvállalásának ügyében. A külügyminiszter számjeltávirata a varsói magyar követnek A budapesti lengyel követ kifogásolta, hogy a magyar kormány nem követelte Kárpát-Ukrajna visszacsatolását. A külügyminisz­ter ennek okait megmagyarázta és kijelentette: a kérdés nincs véglegesen elejtve; a Felvidék visszacsatolása után Kárpát­Ukrajnára nagyobb befolyást lehet gyakorolni. A csehszlovák kormány jegyzéke a magyar kormánynak A csehszlovák kormány hajlandó a német és az olasz döntőbírás­kodást kérni. 93

Next

/
Thumbnails
Contents