Buzogány Dezső - Ösz Sándor Előd - Tóth Levente - Horváth Iringó - Kovács Mária Márta - Sipos Dávid: A törtenelmi küküllői református egyházmegye egyházközségeinek történeti katasztere 1. Adámos - Dányán (Fontes Rerum Ecclesiasticarum in Transylvania) Kolozsvár 2008.
Balavásár
Balavásár • 1735 ményes kert körül, úgy Egrestőnn is a mester háza környül rosszak, csűrét is a víz egy részint elszakasztotta. Számot nem attak az egyházfiak a materben. Az ecclesia egész adóssága ft. nr. 200. Készpénze vagyon ft. nr. 70. Búza in granis cub. nr. 11 metr. 2. Búza vetése metr. 3. Bora circiter két áltolagban urn. 18. Ezen adósság az balavásári ecclesiaé. Egrestői ecclesia adóssága ft. nr. 18. Búza metr. 16. Zab metr. 9. Búzavetés metr. 6. Deliberatum: Az elmúlt esztendei egyházfiak a praedikátor bérit bé nem szolgáltatták, a romlásokat is meg nem építtették. Ez is ide járulván, hogy az ecclesia interessét fel nem szették és számot sem attanak, azért a nemes vármegye constitutioja szerint megbüntettetnek. Az idei egyházfiak penig admoneáltatnak, a tavalyiak is, hogy a jövő Partialisig a restantiakat mind beszolgáltassák, Vajda Mártonné özvegyasszonytól is. Az újjak penig mind a két helyen a ruinakat megépíttessék. 1735 • február Visitatio Balavásárensis anno 1735. die 18. Februarii, procuratur taliter cumfilia EgrestőiensiJ 8 Egrestőről Tsomor Mihály más asszonyhoz jár Götsre. Kotsis Jánost elhagyván felesége szökve, házasodni akar. Gál Kata paráznaságba elegyítette magát. Bereczki István nem a maga prédikátorától] veszi fel a communiot. Prédikátorára való haragjában templomba sem jár. Egrestőn sok restantiaja van a prédikátornak. Vajda Mártonné vidua sem papnak, sem mesternek bért nem fizet, úgy Beretzki István. Készpénze a mater balavásári ecclesianak hft. 38. Adósság pénze hft. 200, búza in granis metr. 61V2, bora de praesenti vagyon urn. 118. Az egrestői filia ecclesia készpénze hft. 3,84, letett ópénz hft. 1,23. Adósság pénze hft. 18,28, búza in granis metr. 34, zab cub. 3. Deliberatum: Tsomor Mihály admoneáltatik, hogy többször Albert Ilonával tilalmas conversatiot ne tartson, hozzá ne járjon, külömben az ecclesia nem patiálja, excommunicáltatik is. Gál Kata paráznaságba elegyítvén magát excommunicáltatik. Beretzki István admoneáltatik, hogy tiszteletes prédikátora ellen való haragot letévén, templomba járjon, communioval éljen, szokott bérit a tiszteletes prédikátornak megadja. Hasonlóképpen Vajda Mártonné, mint örökséget bíró özvegy mind a prédikátornak, mind a mesternek a fél bért adm[ini]strálja, melyet az egyházfiak serio exigáljanak. Minthogy pedig eddig ezektől a bért bé nem szolgáltatták az egyházfiak, holott hatalmakban lett volna a nemes vármegye constitutioja szerént, ha nem akartak fizetni, toties quoties megbüntetni, sem pedig a garaspénz s több más restantianak béhajtására gondjok nem volt, azért a nemes vármegye constitutioja szerént megbüntettetnek. 1735 • november Visitatur ecclesia Balavásáriensis cum filia Egrestő anno 1735. die 17. NovembrisJ 9 Kóré Györgyné hitetlenül elhagyta férjét. Az egrestőiek a visitatiobéli expensanak harmadát nem akarják refundálni. Reverendus minister atque rector de officio fideliter obeundo laudantur. Egrestőn sok restantiaja vagyon a tiszteletes prédikátornak, nevezetesen Bentze Mihály se mustot nem adott régtől fogva, sem temetésért egy forintot. Vajda Mártonné nem akar fizetni. 6 6 KükEhmLvt prot. II/3. 345-346. 6 7 Uo. II/3. 367-368.