Buzogány Dezső - Ösz Sándor Előd - Tóth Levente - Horváth Iringó - Kovács Mária Márta - Sipos Dávid: A törtenelmi küküllői református egyházmegye egyházközségeinek történeti katasztere 1. Adámos - Dányán (Fontes Rerum Ecclesiasticarum in Transylvania) Kolozsvár 2008.
Balavásár
Balavásár • 1758 s jó kezesség alatt agyák ki, valamikor ecclesia pénzét adnak ki s mégpedig ecclesia hírével adgyák ki az egyházfiak. Deliberatum [2.]: Váczi Ersók itt lappangván, paráznaságba esvén, excommunicáltatik s az ecclesia is ne patiállya, igazítsa dolgát. 1732^ Visitatio facta in ecclesia Balavásáriensi tanquam matre et Egrestőiensi tanquam filia 1732. die 75. Novembris. 5 6 Quoad functionis partes bene praestitit reverendus Zágoni. Hat forintért való búzáért rendkívüli való uzsorát kér a reverendus. Reverendus Zágoni rossz informatioval szomorította az ecclesiat, falu földét hatalmasul elszántotta. [160.] Kóré Jánost Pap Istvánnéval paráznasággal kiadták, többekkel is. Simonfi Lőrinczné itt hitetlenül lakik. Nagy Gergellyt káromkodásért a tisztek megfogták. Egrestőn a papnak egynéhány esztendeje restantiaja vagyon ezidejivel együtt. Vagyon a balavásári ecclesianak adósság pénze ft. 200. Készpénze ft. 30. Bora de praesenti urn. 78. Vetése 7 véka. Laudant ministrum. A mester széllyel jár, sok embert tart házánál, felesége azt mondgya, hogy inkább az út mellé csinál egy kallyibát, hogysem ollyan kúdus ecclesiaba lakjék. Damokos János Kocsis Jánosnéval elszökött. Jankó Lázár feleségét Gál Pálnét [!] elhadta. Vajda Bálás annya özvegy, a fiára hadta a majorkodást. Restantiaja vagyon a papnak 1720. esztendőtől fogva szőlőmívelő embereknél is. László György felőli gyanú vagyon, hogy egy utavesztett infamis personat gonosz végre tartja házánál. Vagyon circiter az ecclesianak 10 forintja, 5 forintja interes nélkül, vagyon 6 véka búzavetése. Deliberatum [1.]: A Visitatio úgy érti, hogy Córé Jánosnak Pap Istvánnéval való paráznasága constálna, de mivelhogy még dolgok finaliter nem decidálódott, sacramentummal, úrvacsorájával ne élljenek. Simon Lőrinczné is admoneáltatik, urához redeálljon, vagy az ura jöjjön ide, s együtt lakjanak, külömben excommunicáltatnak. Item Damokos Jánosné és Kocsis János admoneáltatnak, egyik az urát, a másik feleségét felkeressék, úgy az ecclesia ne patiállja. László György felőli is, hogy nagy gyanú vagyon, azt az infamis personat házánál ne tartsa. Jankó Lázárné is admoneáltatik, férjével való dolgát igazítsa, ne lakjanak külön. Szabó Istvánné is a boszorkányi név alóli expurgállja magát. Deliberatum [2.]: Az egrestői mester admoneáltatik, sokat ne járjon széllyel, a felesége is megtartóztassa a nyelvét, ne kúdusozza az ecclesiat. Deliberatum [3.]: Minthogy a ministereknek a filiaban tavallyi és az idei restantiaji vadnak, az egyházfiak megérdemlenék, hogy vármegye constitutioja szerént büntettetnének, mindazáltal most az eccer a Visitatio leengedi nézvén a mostani szükséget. Azomban az egyházfiak admoneáltatnak, karácsonig min[i6i.]den restantiakat bészolgáltassanak szokott hatalmok szerént, másként másszor megbüntettetnek a vármegye constitutioja szerént. 1734 Visitatio auxiliante Deo Balavásárini 1734. die 26. Januarii celebrata, aediles Balavásárienses Nagy Gergely et Barát Mihály, Egrestőini Pünkösti Sámuel. 5 7 Egrestőn a praedikátor must és garaspénz fizetése restál. Búza is restál ugyan Egrestőn. Vajda Mártonné vidua sem papnak, sem mesternek bért nem ád. A praedikátor quartaját mind a mater s mind a filialis ecclesiaban elvonnyák a catholicusok. A kertek templom, parochia és vete5 6 KükEhmLvt prot. II/3. 159-161. 5 7 Uo. II/3. 168. 66