Buzogány Dezső - Ősz Sándor Előd: A hunyad-zarándi református egyházközségek történeti katasztere 3. Marosnémeti-Zejkfalva (Erdélyi Református Egyháztörténeti Adatok 2-3.) Kolozsvár 2007.

Tustya

428 Tustya, 1782 1782 Visitatur ecclesia reformata Tustyensis die 12" Februarii [1782.] per eosdem [seniorem Stephanum Intze de Lisznyó, ordinarium notarium Samuelem N. Wásárhellyi, adjunctum adsessorem Josephum Bartók, et adjunctum pro brachio seculari spectabilem dominum Nicolaum Puj juniorem], praesentibus a parte nobilis ecclesiae spectabilibus dominis Elia Csulai, Samuele juniore Balia, Michaele Gergots et loci ordinario ministro reverendo domino Michaele Wárhegyi in domo parochiali. 24 8 1-mo. Contra reverendum dominum loci ordinarium ministrum et ecclesiam nihil ani­madversum. 2-do. A papi conventionak újj szemre való vétetettése még a tavalyi visitatioban recom­mendáltatott volt a tekintetes curator úrnak. Elkészítvén avégre maga a Szent Visitatio annak normaját bizonyos rubricak szerént, mellyekbe ki-ki maga oblatumát a régi conventiohoz al­kalmaztatva feljegyeztesse, de mindeddig is effectumban nem vétettetvén, most újra jelenlévő curator Gergots Mihály uram dexteritassára concredálja, hogy jó rendbe vévén, a tiszteletes loci ministernek exhibeálja és így fixe tudhassa, kitől mit és mennyit várjon. 3-tio. A tustyai Csura Lázárnál levő adósságnak dolga, mely az 1778 esztendőbéli visitationak indigitatioja szerint volt akkor az addig való interessel együtt vfr. 19 dr. 2, azu­tán pedig még nevekedett az interessel, úgy némely falusiaknál levő vfr. 12 adósságnak dol­ga is újjabban recommendáltatik a titulatus vicecurator úrnak, hogy tovább ne halogassa, hanem opportunis juris remediis adhibitis felvétettesse, külömben az ekklézsiának abbéli kára őkegyelmének fog imputáltatni. [12.] 4-to. Insinuálja a tiszteletes loci minister a Szent Visitatiora béadott memorialissa által, hogy a fellyebbvaló esztendőkben Demsusról a méltóságos Lukáts Jósef úr háza Tustyához tartván, azon méltóságos udvarban papi szolgálatot tett és némü-némü fizetést vett is, de ez­előtt egy darab idővel megneheztelvén a méltóságos úr őkegyelmére, fizetéssének egy ré­szét elvonta. Holott maga papi hivatalját azután is ottan folytatni el nem mulatta, mindad­dig, míg a praetitulatus úr magát Tustyától elszakasztván egészlen, Háttzeghez adplicálta. És arra nézve kéri a Szent Visitatiot, hogy vagy adsistáljon restans fizetésének administrál­tattatásában, vagy engedjen szabadságot a méltóságos Supremum Consistoriumhoz való recursusra. A Szent Visitatio ugyan méltónak, hellyesnek és törvényesnek ítéli a kívánt adsistentiat és abban hátraálló nem is lészen, mindazonáltal jővén közben bizonyos consideratiok azon méltóságos ház mostani állapottyára nézve, hogy kellessék azon dolgot leggjobb móddal igazításba venni a méltóságos inspector curator urakkal is, Partialissal fogja a Szent Visitatio communicálni és elvégezni. 5-to. A haranglábat most is azon hellyben és statusban találta a Szent Visitatio, mellyben tavaly hagyta volt ollyan rendeléssel, hogy jobb hellyre és jobb móddal állíttassék fel. Ujjabban is recommendálja a titulatus vicecurator úrnak, melyet ha nem effectuál, az törvényes animadversiot a Szent Visitatio el nem hallgattya. 6-to. A tavalyi Szent Visitatio alkalmatosságával ígérvén tekintetes Balia Tamás úr öz­vegye, Túróczi Borbára asszony, hogy adna a nemes ekklézsiának a fungens loci minister számára esztendőnként foenerálni 100 mfr. Azokat immár ki is adta három contractusokban bizonyos és securus hellyekre elocáltatva. Légyen kedves áldozat Isten előtt. hfr. dr. És így ezen nemes ekklézsiának elocálva volt capitalissához úgymint 377 2 Accedálván ez is úgymint 100 ­Mármost az ekklézsiának pénzbéli elocált fundussa 477 2 24 8 HuZal-Jkv. 1/4. 11-13.

Next

/
Thumbnails
Contents