Buzogány Dezső - Ősz Sándor Előd: A hunyad-zarándi református egyházközségek történeti katasztere 3. Marosnémeti-Zejkfalva (Erdélyi Református Egyháztörténeti Adatok 2-3.) Kolozsvár 2007.

Tustya

Tustya, 1783 429 Mellyekből foenerál esztendőnként a parochialis ház körül eső ruinaknak reparatiojokra 100 forint, a többi pedig a loci minister intertentiojára. 7-mo. Úr asztalához tartozó szent edényei és készületei ezen ekklézsiának ím ezek: 1. Egy ezüst aranyas szájú pohár, cum inscriptione: Isten ditsősségére tsínáltatta Kotsárdi Szilágyi András 1721. et inferius leguntur: Cs. Elek vette. 2. Egy kisded óntángyér a szélin illyen írással: Hálát adok az Úrnak, hogj ily bűnös szolgájának megengedte kegyelmessége szerint. 3. Egy szkófium virágos szélű kisded patyolat keszkenyő. 4. Más kis muntyán patyolat keszkenő. 5. Egy vékony gyolcs karmazsinszín selyemmel és közbe-közbe szkófiúmmal varrott keszkenyő. 6. Egy fejjér recefátyol 24 arany virágokkal illyen írással: E Ruhát Isten ditsősségére Ugrón Andrásné Csulai Susánna adta. 7. Egy vékony gyolcs asztali abrosz három rend csipke kötéssel. 8. Más, nagyobb gyolcs abrosz. 9. Két, nagyobb és kisebb ónkannák. 10. Egy fejér sellyem patyolat hitván keszkenő. 11. Egy nagyobb óntángyér, illyen metszéssel: T. E. a. 1768. 12. Egy régi nagy ón talpas pohár, mellyet hogy egy keresztelő kissebb kannával felcse­réljen a nemes ekklézsia, facultáltatik. [13.] 8-vo. Perselypénzről való demonstratio]a a tiszteletes loci ministernek: hfr. dr. Tavaly maradott volt kezénél 5 65 Accedált azután publicatioból 2 86 Interesből 2 64 Summa 11 15 Erogált bizonyos ekklézsiai szükségekre 8 38 Quibus substractis, marad ad sequentem demosntrationem 2 77 1783 Eodem anno [1783.] die 31" Mártii per eosdem [reverendum ac clarissimum dominum Sanctae Sedis seniorem Stephanum Intze de Lisznyó, reverendum dominum Josephum Bartók de Málnás substitutum notarium, spectabilem item dominum Nicolaum juniorem Puj de eadem, adsumtum seculare brachium] continuata visitatione canonica in ecclesia filiali Farkadin, praesentibus a parte nobilis ecclesiae spectabilibus spectabilibus dominis dominis Elia Csulai et Michaele Gergots ecclesiae curatore, nec non loci ordinario ministro reverendo domino Michaele Várhegyi, in domo praetitulati domini curatoris.~ 4 9 1-mo. Tiszteletes loci minister őkegyelme szolgálattyával és magaviselésével bene contenta lévén a nemes ekklézsia, semmit őkegyelme ellen nem panaszol, ab altera a tiszte­letes atyafi is commendálván a maga hallgatóit. Áztat mindkét részről intimálják, hogy a tiszteletes atyafi gyakorta kénszeríttetik a filialis ekklézsiákban több szolgálatot tenni, mint­sem szükség volna, illy okból, hogy magok között meg nem egyezvén, mindenik külön szolgálatot kíván a maga tulajdon házánál. Mellyet mindazonáltal a tiszteletes atyafi, hogy semmi vádoltatással ne terheltessék, maga alkalmatlanságával is végben viszen. Csakhogy 24 9 HuZal-Jkv. 1/4. 65-67.

Next

/
Thumbnails
Contents