Jersey Hiradó, 1960 (41. évfolyam, 3-42. szám)

1960-10-06 / 40. szám

JERSEY HÍRADÓ 1960 október 6. EGYHÁZI HÍREK KISS A. GYíJL.* plébános SZENT MIS ÍJ Vasárnap: 7 8:33 £h3f) és ‘•■'»0 órakor. 9m>«pnap: 6. 7, 8, és 9 óra­’arur Äitkörnap: 6:30 és 2 árakor. GYÓNTATÁSOD Trenton város hivatalos Pontét IneiqŰls és Ölesé é INGLESBY J, MHOS «ULffTnrok tenietkex«fi roMÜMfik1 <32 HAMILTON AVE. fatalem Um üsttf Teltion OWm 5-854« tnomboton: délután 4-toi 6- 4, este 7:30-tól d-ig. hétköznap: ivgger a 0 árat • wut mise elüti. £wo Péntek •» ünnep siótb .te 7-tól 8-ig. »0170* beteget. j-fcnterMBsa nmelT Időben. KÖZLI: BÉKY ZOLTÁN PÜSPÖK SZÉNI OJU> tiuiaeu pénteken »»•« ji Angol ©s mayyai------o-----­KERESZTEUSa vasárnap o iU:ou-as steut .~it* után. t-ereszteieset uiCit-adót. t.»resziszuic jttaxia íetiáe* . talholikus teinött lebet------o-----­ESKÜVŐ* TUtoti lctóc és vasárnapot reielóvei bármely napon. * egyes házasságot csat a .«Dánián köthetők. us tu ve bejeienác neyy nér . az esküvő előtt, egyesi ottatás tötelezé------o-----PUBLIC SCHOOL? GYERMEKEK .aas-erköicsl okatatsa. htinden héttőn délután 3 óra a a public elemi iskolások. Minden pénteken délután 3 árkor a junior high saboolo­­k részér». Ax oktatások októb» i-tői amis 31-tg vannak GYŰLÉSÉI a aoi iLví. «f»ac »* .4 jc. * ■-* p 1 Oö * «»ebiizet ráisuia: ararvaJ éa.’ nőnap elsr i ‘•á'í»*«- h I jyuieS * non aj: «.«c b/«i adtán; itephen s Catnoilr Club-liléd. a nőnap második vasárnap- Sv.ent Név Társulati gyii­* nőnap második keddjén: omens Club gryülés. A hónap harmadik keddjén: tb. Kongregáció gyűlés. istentiszteleti SORREND: Magyar nyelvű istentisztelet délelőtt 9:20-kor. Vasárnapi is.íöla délelőtt 10 órakoi. Angol nyelvű istentisztelet délelőtt 1 I órakor. Youth Fellowship este 7 órakor. _ .... Gyülekezetünk tagjainak a megjeleneset kérjük. IFJÚSÁGI KONFERENCIA lesz most vasárnap délután egy­házunkban a keleti Ifjúsági Szövetség tagjai szamara. I ,n^ készülnek a vendégük fogadtatására. Értékes előadások lesznek ifjamk számára. Este vacsora, utána program es szórakozás. KÁVÉ KALÁCS ÉS NOVELTY délután lesz most vasárnap délután 2 órakor a Lorántffy Zsuzsámra Nőegylet rendezeseben. CSIGA CSÍN ÁLÁS vau minden kedden este. Egyházunk no­­tagjait kérjük hozzanak lisztet, tojást és legyenek segítségünkre a csiga csinálásban. •—o— KEGYELETES IMÁDSÁGBAN emlékeztünk meg a kővetkező elhunyt testvéreinkről: Sarkady Lajosáé és Varga Mihály. Ügyen em­lékük áldott. ORGONÁRA ÉS JUBILEUMRA KÖSZÖNETTEL NYUGTÁZZUK AZ ÚJABB ADOMÁNYOKAT: Túri István és neje .....................................................................,„'nn Mrs. Grace K. Bay tel .............................c' ’ ..................... 9r’rin Kovács István és családja 517 Division! St. /5.UU •Mr. és Mrs. Anthony Giaiella ................................................... 2?>.UU Beke István lés neje ..........• ............................................• Mr. és Mrs. Adolph Eheret ..............• •..................................... “jhrr Mr. és Mrs. Theodor Rácz . . • ................................................ 2i.W Oláh István és neje ................................................................'' • ’ Mr. és Mrs. Robert Baker ..'•••.............................................. 25.UU ! CHIIMERA ÉS HANGERÖSITÓKRE: 1 Varga Mihályné íéaje emlékére ................................................ $25.00 ! Tamás Györgyné férje emlékére ................... n nn 1 Mrs. Emilia Casco édes anyja emlékére .................................... 10.JU I Mrs. Grace K.’Bay tel édes anyja emlékére ..................................10.00 (Folytatjuk) — NYILATKOZAT: Az egyik .lew yoi&i hetilap nevemmel kap­­csüstosan fantasztikus részvény veszteségeket közöl, melynek csak az 1 adhat hitelt, akinek nincs ép elméje. A roszindulatu hirterjesztőknek I eZUitori is üzenem, hogy ál.itásuk alaptalan,, roszindulatu ás a valóságnak ;ncg rém felelő. BAZÁRUNK október utc só szombatján 29-én lesz. A készü­­! letek folynak. ORGONA SZENTELÉSÜNK és jubileumunk november 20-án lesz. Részleteket később közlünk. < A LEGJOBB SZÓRAKOZÁS NEW YORKBAN A RADIO CITY MUSIC HALL A LEGKITŰNŐBB FILMEK A LEGREMEKEBB STAGE SHOW THE BEST ENTERTAINMENT IN NEW YORK IS THE RADIO CITY MUSIC HALL THE FINEST PICTURES THE BEST STAGE SHOW Három B betű... Ez a három ártatlan BÉ betű a BÉKÉS. BOLDOG BUDA­PESTÜNKÉI jelent:. Axt a szer, vidám Budapestünket, ahol virágos ifjúságunk gond­talan életűn* .e-eittékec. esze vendéglőkben ezüst tükrös kávéházakban avagy más mulatókban zajlott le. Ez» a soha einem felejthető légkört varázsolja vissza HERSKO­­WITZ KÁLMÁN kedves honfitársunk modem berendezésű ragyogó tiszta étterme is kávéházi, mely New York magyar negyedének köz­pontján a oLCOND AVENUE 1481 szám alatt van. Érmek a remek étkező és szórakozó helynek találóbb nevet igazán nem lehetett volna adm mint: “BUDAPEST”. Ha mindezek mellett ligyelem.be vesszux a pompás ne lek és italok foglal, nyomban úgy érzi magát, mintha a régi drága Pestünk vala­­! melyik Dumaparti helyiségében lenne. Itt is mindenki magyarul beszél í A gazda és a fia a vendégek kedves magyaros fogadásában nemes ver- I senyre kelnek egymással, éppen úgy mint az udvarias magyar pincérek, í akik villámgyorsan hozzák a finomabbnál finomabb magyar ételeket és a pompás magyar borokat melynek sehol a világon nincs párja. Persze a vendégek is majdnem kivétel nélkül mind magyarok, akikből valósággal árad a mi árva magyaar nyelvünk. . . Érthető, hogy annak ! a hatalmas világvárosnak szédítő forgatagában a BUDAPEST termei I egy magyar oázis. Ha a new yorki BUDAPEST ajtaját kinyitja az emb>_ és helye: 1 gazdag választékát és azok olcsó polgári árait úgy nem csodálom. I hogy a magyarok a mi new yorki BUDAPESTÜNKET előszeretettel i favorizálják. L. E. DR. HERBERT J. BELI SZEMORVOS SZEMVIZSGÁL A T T etetőn 373 W State St EX 3-444IÄ Tri*nton 8, N ) \ \ S© mucii more *j « convenient with a 3% Time Savings Account A BIG 3% INTEREST IS PAID ON NEW TIME SAVINGS ACCOUNTS. Deposits made on or before the 10th of any month earn that extra interest from the B -r 8 complete, convenient offices throughout the entire Trenton area. There is one near where you live or work. Only First Trenton Notional Bank offers this convenience. All Banking Services under one roof CHECKING ACCOUNTS PERSONAL LOANS HOME MODERNIZATION LOANS HOME MORTGAGE LOANS SAFE DEPOSIT BOXES TRUST SERVICE and now TIME SAVINGS ACCOUNTS Visit any of our MAIN OFFICE One West State Street CHAMBERSBURG OFFICE Broad & Liberty EWING OFFICE Pennington & Olden HAMILTON OFFICE Hamilton & Chambers MEMBER FEDERAL RESERVE SYSTEM • 8 Convenient Offices HOPEWELL TOWNSHIP OFFICE Pennington Traffic Circle LAWRENCE OFFICE Brunswick Circle PENNINGTON OFFICE One North Main, Pennington WILBUR OFFICE State & Olden MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION “Loth Kitchens Inc," -a modern trJasz­­szony álma" A mai jir.örikal otthon leg­ion tosabb helyisége í konyha, ti tölti a háziasszony napjá­nak legnagyobb részét, a kony­hában főzi a jó ebédet es va­csorát,' sokszor ott mos és vo­nal. — és sok más házimunkát :s a konyhában végez. Ma már nagyon sok család a konyhában is eßzik — vagy ~j konyhával szomszédos ebéd­ében. Mindezekből világos, nogy a konyha a ház és az otthon valóban legfontosabb "elyisége. Valamikor 40-5C evvel ez­előtt a náziasszonyok kora reg­­pon át főztek. Vásárlás, tisztí­tás, főzés igénybe vette a nap oel felkeltek — és egész na­­iegnagyobb részét — igaz az etelek kitűnőek voltak — de a háziasszony estere olyan fá­radt volt — hogy talánn moz­dulni sem tudott. A konyha nagy volt ,— az edényekért ide oda kellett szaladgálni, — nem volt semmi kényelem. Négy fal a kemence és a kály­ha képezte a konyhát — és bizony a házi munka nem volt gyerekjáték. Így volt ez az egész világon — és igy nagy dolog volt az, amikor felfedez­ték a refrigeratort, — amely a háziasszonynak a vásárlás kö­rül és a háztartásban óriási kezdődött a tervezése annak a kényelmet jelentett. A mosó­gép egy másik nagy lépés volt a háziasszony szempontjából. A konyha is kezdett fejlődni. Azok a tervezők, akik a házak tervrajzait csinálták — gon­dolkozni kezdtek miként is le­hetne megkönnyiteni a házi­asszony nehéz munkáját. Így keletkeztek a kényelmet szol­gáló kabinetek, mosdók, edény mosogató gépek, — és meg­­sok munkát sporoló találmány nak, amely mind helyet fog lal a modern háztartásban. De ACHING MUSCLES Quickly relieve tired, sore, aching muscles with STANBACK Pow­ders or Tablets. STANBACK’S S. A. (Synergistic Action) brings faster, more complete relief from pain. Remember... Snap back with STANBACK! ez még mindig nem volt elég A gépe.-: a háztartási utensilek már megvoltak, — de túl sok j nelyet íogolalnak el, — nin­csen helyük az átlagos hás konyhájában. így kerän so; végre a tudó mányos alapon tervezett kony ha berendezésnek, — ahol mnden megvan, ahol a házi | asszonynak nem kell szalad j gálni, nem kell kapkodni, min ; den ,a kéznél var., ahol a hete a 208 Sanhi • j re cin- I nao vécén nem ibn-, it ép nte csen kimerülve. Legközelebb Írunk valami, erről az érd*­­kes, csodálatos konyháról A 'Loth Kitcnens' a módét házi asszony álma megtekint a!a:( Tr^ntontv.-m Shrinks Hemorrhoids Without Surgery Stops Itch—Relieves Pain For the first time science has found a new healing substance with the as­tonishing ability to shrink hemor­rhoids and to relieve pain — without surgery. In case after case, while gently relieving pain, actual reduc­tion (shrinkage) took place. Most amazing of all — results were so thor­ough that sufferers made astonishing statements like “Piles have ceased to be a problem!” The secret is a new healing substance (Bio-Dyne®)—dis­covery of a world-famous research institute. This substance is now avail­able in suppository or ointment form called Preparation H®. At all drug counters — money back guarantee. KÉRJÜK előfizetőinket, lepjenek »pci bennünket azzal, hoc* futtassák ei azt hozzánk mi midőn előfizetésük lejárt — nél előbb, hogy ne legyenek hátralékban, s bennünket t» kisegítenek azzal hoay pon losar fjleae* feszne! Vér* nekünk is javunkra lesz! Vásárolja nálunk az ITALOKAT! Eredeti importált magyar borok és pálinkák választéka N'eme* K»dar (1947 évi) Egri Bikavér (1949 évi) Tokaji Szamorodni (1947) Tokaji A5zu (1949. 4 puttono*) Badacsonyi Szürkebarát (1949) Leányka bor (1947) Tokaji Furmint (1949) Jászberényi Riziing (1949) Sz*'k*zárdi Vörös (1949) valamint a hires Zwack-féD Császárkörte likőr és sok más különLge&ség ÚGYSZINTÉN: Legfinomabb importált Német, Francia, Portugál, Spa­nyol. Olasz, Dán és más or­szágbeli borok teljes választéka M A Y FA I R LIQUOR STORE 1335 So. Broad Street Trenton, N. J. Telefon: EXport 4-8529 Ingyen házhoz szállítás TENGERPARTI NYARALÓ ELADÓ jutá­nyos áron. Szezonban nagyszerű jövedelmet nyújt, még idősebb párnak is nagyon alkalmas télen is kényelmes, nagyszerű uj fűtéssel fel­szerelve, a legértékesebb u^ca a környéken. Megtekinthető és bővebb felvilágosítás kapha­tó az alanti címen: 22 Lafayette Ave. Seaside Park, New Jersey on A MYERS TESTVÉREK JELSZAVA GYORSAN, PONTOSAN — OLCSÓN A LEGJOBBAT ADNI A MYERS CÉG a legprímább olajai és szenei — a leggyorsabban _ a legpontosabban — a lehető legolcsóbban szállít A MYERS BROS. CÉG Telefon számai; EXport 3-4024 és 3-4064 For faster, more complete relief ol headache, neuralgia, neuritis pains, take STANBACK Tablets or Powders STANBACK's S. A. (Synergistic Action] — the combined action of several medically-approved ingredients in one easy-to-take dose—eases anxiety snH tpneinn stark hrinninp rebel

Next

/
Thumbnails
Contents