Jersey Hiradó, 1957 (38. évfolyam, 1-51. szám)
1957-07-11 / 28. szám
VoL xxxvm. évi.. No. 28. szóm Trenton, N. J„ 1957 julius 11* This newspaper is owned, managed and produced in our own printing plant in Trenton, New Jersey GÖRBE TÜKÖR lukacs’ ERNŐ RAVASZ SZÉKELY GÓBÉ. Bundás Bálint székely atyafi éjnek idején busán ballagó! hazafelé. Csíkszeredánál már csak néhány kilométernyire volt fatomyos falujához Csikszentkirályhdz, de már olyan fáradt volt, hogy bizony rogyadoztak öreg térdei. Közben megpillantott egy orvosi táblát. A ravasz góbé hirtelen gondolt egy nagyot és bézörgetett a doktorhoz, aki már az igazak álmát aludta. De felkeli és kinézett az ablakon. — Mit akar? — kérdezte az öreg Bundástól. — "Mennyit kér a doktor ur egy szentkirályi utért? Mlerhogy nagy betegről van szó. — Három pengő a taksám — felel az orvos.^ — Hát akkó gyüjjék azonnal! Az öreg doktor felöltözött, befogott a kis csézájába és hamarosan elkocogtak Szent Királyra. Itt a vén betyár székely három pengőt leszurkolt az orvos markába. — Hol a beteg? — tudakolja a meglepett orvos. — "Nincs itt uram beteg — felelt a sunyi góbé — "csak azér fordultam a doktor urhó, mer ezér az utér azok. a disznyó szeredai fuvarosak öt pengőt kérnek oszt még hozzá hol a fényébe tutam vóna illen időtájba fuvarost találni." GYÓGYSZER. Egy legszebb férfikörben lévő csinos hölgy egy ismert fiatal ideggyógyászt keresett fel, aki történetesen a nőtlenség kellemes állapotát élvezte. A gödrös arcú hölgyike vizsgálat közben i'llegette-billegette magát az orvos előtt és közben igy szolt; —- Mondja doktor ur komoly bajom van? — Elég komoly — felelt a doktor — férjhez kellene menni. A kis ‘hölgy kacér pillantásókat tövéivé igy szól. — Úgy tudom, a doktor ur nőtlen ember? — Tényleg az vagyok — válaszol az orvos —• de mi orvosok asak felírjuk a páciensnek a gyógyszert, de nem szoktuk bevenni •.. —o— IGY BÜNTET EGY ANYÓS. Egy fiatal házaspárról beszélgetnek egy társaságban. Egy ráspoly nyelvű hölgy megjegyezte, hogy ezek a fiatalok megszöktek és csak1 később esküdtek meg, mert a leány édes anyja ellenezte a házasságot. — Na és aztán megbocsátott i a fiataloknak'? — kérdezi a társaság egyik tagja. — Nem bocsátott meg, sőt mégis büntette őket a legkegyetlenebbül, mert odaköltözött és együtt lakik velük. —o— NAGYRAVÁGYÓ. Mrs. Fanyar rém keserű szavakkal panaszolja a férjének, j hogy a napokban elkészült ruhája nagyobb, mint kellene, j — Hát a varrónőd nem veit rólad mértéket? kérdezi a kárörvendő férj. — Nem vett mértéket csak szám szerint rendeltem. — Ha szád szerint Rendelted, akkor ne csodálkozzál, hogy nagyra j szabta. — Különben amióta ismerlek mindig nagyravágyó j voltál, tehát a nagyra sikerült ruháddal a vágyaid egyike i beteljesült. Thats All. ALTATÓ DALOK. Mrs. Kala Máris viszont azt panaszolja barátnőjének, hogy j pár hetes fia a kis Kala Májka folytonos sírásával valósággal | pokollá teszi az életüket. — Hát miért nem énekelsz neki szép j altató dalokat? — Én énekelnék, de a férjem Mr. Kala Pál nem engedi. Azt mondja inkább a gyerek bőgjön, mint én énekeljek.. . NAGYAPA BÁNATA. Mrs. Burgonya boldogan közli a férjével, hogy lányuknak ; a St. Francis kórházban kis fia született. — így tehát nagyapa ; lettél. — Azt nem bánom, hogy nagyapa lettem — felel bána- ! tosan a férj — de hogy nekem egy nagymama legyen a feleségem — azt már bánom. j —O— i FÖ A TAKARÉKOSSÁG. , I Mrs. Szatyor megelégedetten meséli a barátnőjének, hogy | a kislányának milyen takarékos fiatalember udvarol. i — Honnan tudod, hogy takarékos? — kérdezi a barátnő. — Onnan, hogy minden este eloltja a villanyt, a kislányomat az ölébe ülteti, csak azért, hogy ne fogyjon a villany és ne kopjon csók egy szék. — Most már értem... NÉGY TÜNDÉR. Egy képes magazin képtelen ötletével felszólította olvasóit, hogy küldjenek be rövid, egyszerű, szellemes, főleg a közönség óhaját kifejező mondatot. Számtalan beérkezett pályázat között valaki ezzel a szép mondattal pályázott; "Gábor Joli, Magda, Zsazsa és Éva visszamennék Magyarországba." Talán felesleges mondanom, hogy az elfogulatlan zsűri az első dijat e szép mondat beküldőjének ítélte. HUNGARIAN-AMER1CAN WEEKLY Ä.'ttr: Megjeí^ínk minden c*ütö*tőkÓD r r tr* i a t wy r-> r ^ a \ r c . i ír* • ♦. N. D. GEREN DAY» E-dlfr*-GERENDAY MIKLÓS lLÍ!CÍAL 0Rt-^A of ,he »«Wrim Societies of Trenton and Vtcimiy EdltorilJ &od PabliibiB, OH»* Eíáíutrifr* érre $1.30 C.«nikdába ét Európib* $3 00. *—Telepboa»: 3-4910. Sxet ke á* kiadóhivatal: 27 Hancock Ave.» Trentca. H MAGYAR REFORMÁTUS PÜSPÖKSÉG FELÁLLÍTÁSA Rendkívüli esemény számba menő kitüntetésben részesült Bodnár József kiváló honfitársunk AMERIKÁBAN FT. BÉKY ZOLTÁN, FÖESPEREST EGYHANGÚLAG ÚJRA VÁLASZTOTTÁK A William Fenn kirándulása jul. 21-én vasárnap a Hamilton Grove helyiségén A William Penn Fraternális Egyesület az idén is megtartja nagyszabásúnak Ígérkező kirándulását, melyre nemcsak a tagság, hanem 1 renton és környéke összmagyarságának figyelmét ezúton is felhívja az előkészítő bizottság. — Magyar-Amerika legnagyobb testvérsegélyző Egyesületének évi kirándulására mindenki me£y van hiva és szívélyesen lesz fogadva. A kirándulás julius 21-én, vasárnap lesz megtartva a Hamilton Grove kirándulóhelyen a Klockner Road-on, hová ingyen bus-járat is lesz délután 2 órától a Szent Istrván Halitól, (volt Magyar Otthon) a Genesee és Hudson uccák sarkán. Az előmunkálatokat végző rendezőbizottság nagy körültekintéssel s hozzáértéssel készül a julius 21-iki nagy testvéri találkozóra; Ízletes étkek, hűsítők bőven lesznek. A Kára-Németh Testvérek hírneves zenekara fogja szórakoztatni a közöönséget délután 1 órától este 8 órági. Készüljünk tehát a William Penn Day-re, mely a környék legpompásabb szabadtéri szórakozásának ígérkezik. 1957 julius 4-én a moktesporti Független Magyar Református Egyház templomában nagy jelentőségű esemeny történt. A magyarországi a romániai, a csehszlovákiai és a jugoszláviai Magyar Református egyházak után megszületett az Amerikai Magyar Reformertus Egyház is. A Független Amerikai Magyar Református Egyház megalakulása óta a legfontosabb egyházkerületi közgyűlésen kimondta, hogy a kezdetben megkülönböztetésül felvett "Független" jelzőt elszándékszik hagyni s magát AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ-nak nevezi angolul pedig: MAGYAR REFORMED CJHURCH IN AMERICA. Ugyancsak három és félévtizedes fejlődésének következményeképen a főesperesi címet és állást megszünteti és a Magyarországi Magyar Református Egyház mintájára felállítja a püspöki tisztséget. Egyházkerületi közgyűlés történelmi határozatát leküldi az egyházközségekhez jóváhagyás végeit az ősszel tartandó alkotmányozó gyűlés törvénybe iktatja az egyházközségek határozatát. Az egyházkerületi közgyűlés istentisztelettel, , úrvacsoraosztással kezdődött, amelyen Ft. Béky Zoltán főesperes és Nt. Nagy Lajos esperes szolgáltak. Közgyűlés az alkotó tagok számbavétele és igazolása után hivatalosan megalakult. Egyházkerületet először a vendéglátó egyház gondnoka: Mészár József üdvözölte. Az Amerikai Magyar Református Egyesület nevében- Borshy Kerekes György elnök üdvözölte, aki 22 évvel ezelőtt hagyta itt egyházi közösségünket mint gyülekezeti lelkipásztor, akinek titkársága alatt az Egyesület tagsága megtízszereződött, vagyonát pedig négyszázszorosára növelte. Rámutatott a Független Egyház lelkészeinek és világi tagjainak munkájára s további együttműködést, megértést és szeretetet kért. Az Amerikai Magyar Szövetség nevében is üdvözölte a kerületi gyűlést A Coordinated Hungarian Relief részéről is Borshy Kerekes György, mint ügyvezető ölelnek, üdvözölte a kerületet és kérte, hogy az egyházak magyar segélyre gyűjtött pénzeiket irányítsák a washingtoni központba, mert ott biztosítva van, hogy az adományokat magyarok és az arra szorulók kapják meg. Nt. Daróczy Sándor a Bethlen Otthon nevében üdvözölte a közgyűlést, ismertette az árvaházban folyó munkát, jövő terveket és. meglátásokat s kérte a további jóakaratot a Bethlen Otthon szennára. Ft. Béky Zoltán terjesztette elő főesperesi jelentését. Három óráig tartó hatalmas jelentés volt. Drámai erővel, az igaz magyar ember fájó szivével tárgyalta a magyar kérdést, rámutatott a Nyugat mulasztásaira s elmondotta a világfórumokon hiába tett zörgetsseit. Jelentésében beszélt a többi testvér egyházakhoz való viszonyunkról. Megjelölte egyházunk feladatát, hogy önönléíét csak úgy tarthatja meg, ha csak egyház, mégpedig hitvalló egyház leszünk, akik bármilyen körülmények között vállaljuk a magyar református sorsot. A jelentés további része egyházunk belső életével foglalkozott. Felsorolta, ahol problémák vannak vagy ahol álmok várnak megvalósulásra vagy pedig ahol már a hálaadás énekét zengik a szivek. Beszélt missziói munkánkról és terveinkről. Hü képét adta lelki es anyagi eleiünknek.. 18 anyaegyházunk, 8 leányegyházunk és 9 szorványegyházunk van 1 millió 750,000 dollárnyi vagyonnal, 138,000 adóssággal. 18 gyülekef^i„lelkipásztorunk es 7 allamánybeli lelkészünk vari. Főesperes későbbiekben előadta javaslatait/ egyházmegyék felterjesztéseit, ’beszámolt. végzett munkájáról. n », 0.. ... , (folytatása a 2-ik oldalon) Bodnár S. József Nem mindennapi eseményről adunk számot az alanti beszámolónkban — s örömtől duzzadó szívvel vetjük papírra azt a ragyogó elismerést, melynek ünnepelje Bodnár S. József közbecsült honfitársunk, ki odaadó életpárjával, szül. Tamás Mariskával ’boldog családi életet él 127 Genesee Street alatti c (hónukban. Bodnár József honfiársunk, aki egész életében kertészettel foglalkozott, s aki a legnagyobb nevű szakemberék neveivel vetekedik az elmúlt hetekben olyan fényes kitüntetésben és elismerésben részesült, ami teljesen egyedülálló nemcsak magyar, de amerikai szempontból is. Érdemes honfitársunk a West Trenton, N. J.-ben levő állami süketnémák intézetében immár húsz esztendeje tölti be a íőkertészeti állást, s mint ilyen, nemcsak a kertészettel foglalkozó alkalmazottak felett tart ellenőrzést, de gondja van arra is, hogy az intézetben lévő süketnémák kellő kertészeti oktatásban részesüljenek. Bodnár S. József 1888-ban született Magyarországon, s 17 éves1 korában vándorolt ki az Egyesült Államokba, azóta állandóan itt lakik, boldog házasságukból három gyermékük született, Bodnár József, Bodnár Mariska férjezett Szilágyi Lajosné, Bodnár Elsie férjezett Demikó Jánosné. A -boldog nagyszülőknek ugyancsak nyolc unokájuk van. Bodnár József a treníoni Szent István rám. kath. hitközség tagja és részt vesz a hitközség funkcióiban, éveken át kertészi állást töltött be a Georgean Court Oollegefoan (hírneves leány felső iskola), valamint a Moon, Riókért és Ribsam nagykertészeteknél. A süketnéma intézet évi diszkötésee könyvét ez alkalommal Bodnár Józspf honfitársunknak dedikálták, s fényes ünnepségek keretében nyújtották át neki. Hogy teljes tudatában legyünk a gyönyörű és fényes átadási ünnepségnek, alant szószerint közöljük teljes egészében az angol szöveget. DEDICATION WE, THE MEMBERS OF THE GRADLJ AT INC CLASS OF 1957, GRATEFULLY DEDICATE THE BLUE AND COLD ISSUE OF THE JERSEY SCHOOL NEWS TO OUR FRIEND JOSEPH S. BODNAR WHO, FOR TWENTY YEARS, HAS SERVED WITH LOYALTY AND DEVOTION AS HEAD GROUNDSKEEPER FOR OUR SCHOOL. UNDER HIS SKILLFUL, UNTIRING CARE, OUR CAMPUS HAS BEEN A PLACE OF BEAUTY WHICH WE SHALL ALWAYS REMEMBER WITH JOY AND TO WHICH WE SHALL RETURN WITH PRIDE. Nagy örömünkre szolgált, hogy alkalmunk volt röviden megemlékezni étről a szép elismerésről, miben egy érdemes honfitársunkat részesítette az állami süketnéma intézet s örömmel állunk mi is azok sorába, aki’k kalapot levéve köszöntik Bodnár 'bátyánkat e nevezetes alkalomból. “Bizalom az ősi erényben” t ----------------------A második világháború alatt és annak befejezése után, szerencsétlen szülőhazánkban maradt testvéreinkre és rokonainkra szörnyű gondok és megpróbáltatások'" súlya nehezedett. Különösen az élelem és a ruházat kérdése volt kétségbeejtő problémájuk. Kétségtelen, hogy szeretőink jelenleg sokkal rosszabb helyzetben vannak, tehát élelem, ruházkodás és pénzbeli segítségünkre még inkább rávannak utalva. Jómagam az első lehetőséget megragadva hetenként küldtem egy-egy életmentő élelmiszer csomagot, majd később amikor annak engedélyezése is megnyílt, 60-80 fontos ruhanemű! szállitmányokdt is küldtem a legismertebb ilynemű vállalat a BRACK MIKLÓS cég utján. Ezekbe a szeretet csomagokba a testvéri és rokoni szeretettemet is bele tétiem, amit tapasztalatom szerint maga BRACK MIKLÓS is átérzétt. Az ő vállalata ugyanis gyorsaság, pontosság, becsületesség és lelkiismeretesség szempontjából első helyen áll, aminek eklatáns bizonyítéka, hogy annak idején New Yorkból több ízben is a saját költségén telefonon felhívott, ha a csomagokkal kapcsolatban valami felvilágosításra volt szükség. , Br,ack Miklós vállalata jelenleg csakis IKKA csomagok árusításával foglalkozik, mert a mostani viszonyok mellett a leggyorsabban, legbiztosabban és leggazdaságosabban az IKKA csomagok utján támogathatjuk óhazai szeretteinket. BRACK MIKLÓS nem szorult az én dicséretemre, de ilyen tapasztalatok után a honfitársaimnak vélek hasznos szolgálatot tenni, ha^ BRACK MIKLÓST a U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, INC. érdemes igazgatóját szives figyelmükbe ajánlom. .................. . .....;..................' L. E.