Jersey Hiradó, 1956 (37. évfolyam, 1-52. szám)

1956-02-02 / 5. szám

JERSEY HÍRADÓ 1956 február 2. Á Grand Shoß Repair 1 Shop a magyarság j szolgálatában, i __ Mull heti számunkban mái j bejelentettük, hogy Szénásy Hajas közbecsült honfitársunk átadta cipőjavitó üzletét Lacz­ko János érdemes fiatal cipész­­mesternek, aki Grand Shoe Repair néven azt tovább ve­zeti a 15 Grand Street alatt. Laczko János, aki trentoni születésű, a chambersburg ne­gyedben nevelkedett és jófor­mán mindenki ismeri őt. Cipők javítása szavatolás mellett, a legjutányosabb ára- j kon. Gyors és pontos kiszol- j gátlás, tegyen egy próbát és minden bizonnyal vissza fog j jönni Laczko János cipész mes- | terhez. OLVASSA ÉS TERJESSZE LAPUNKAT. — MELYNEK ELŐFIZETÉSI ARA EGY ÉVRE CSAK ........ »1.50 lo surgery needed to reduce swelling of painful piles! To doctor’s tests, amazing new Stainless Pazo instantly relieved piles’ torture! Gave internal and external relief—without surgery! 8 medically-proved ingredients ré­tiévé pain,itching instantly! Reduce «selling. Promote healing. You sit, walk in comfort! Only stainless pile remedy. Stainless Pazo® Supposi­tories or Ointment at druggists. ! Hogyan lehet bejutni I ■ Amerikába? I _______ I j Nehéz Amerikába bevándo ; rclni, különösen nehéz magyar, j embernek. De mégsem lehe- i 'etlensóg, és azért mindenki nek, aki valamely rokonát ki szeretné hozatni, nagyon hasz­nos könyv az "Immigrants In­formation Book," amely most lelent meg. Ebben a könyv ben könnyen áttekinthető is mertetést talál az olvasó a sok száz rendelkezésről, amelyek együttvéve mint szögesdrótke rités merednek a bevándorolni óhajtó' szemébe. A tilalomfák : és drótsövények vajmi kévéssé | érdeklik a kivül állót; de ez c j könyv megmutatja a kerítésbe i vágott altokat is, amelyeken ál i be lehet lépni az amerikai igé ! retföldjére. Különösen a kivé j felezésekről, az ugynevezeti i preferenciákról kell pontos in j formációt szereznie annak, aki hozzátartozóját ki akarja ho­zatni. Ebben a könyvben hite ies, pontos felvilágositást talál A kcny” szerzője Charles L Cusumano, new yorki ügyvéd bevándorlási specialista. — Megrendelhető 1 dollárért o kiadónál; Old Faithful Publish ing Co., 129 William Street New York 7 N. Y. COLD SUFFERERS COLD discomforts yield quickly to STANBACK’S prescription formula. STANBACK tablets or powders work fast to bring comforting relief from tired, sore, aching muscles, neuralgia and headaches due to colds. Soha többé nem j lesznek gondjai, se problémái a fűtéssel kap- ' csolatbcm, ha szén és ólai í szükségletét a legjobb himév- I nek örvendő LINZENBOLD I ISTVÁN egyedüli magyar sze­nesnél szerzi be, mert ez a tö­rekvő, derék fiatalember nyil­vántartja vevőinek fűtőanyag szükségletét és senki nincs ki­téve annak a kellemetlenség­nek, hogy egy zord téli napon hidegen marad a lakása, vagy a fürdőkád csapja "be- i csapja" mert csak hideg viz ; jön belőle. # LINZENBOLD ISTVÁN^ szén j és olaj telepén a vevői ké- ! nyelmére 24 órás szolgálat j van. Tehát éjjel nappal lehet j nála fűtőanyagot rendelni — j azonkívül vevőinek mindenféle j fűtési problémájában a legna- ! gyobb készséggel magyar nyelven díjmentesen ad szak­szerű felvilágositást. Végül, de nem utolsó sorban — a saját tapasztalatom alapján — meg emlitem, hogy LINZENBOLD ISTVÁN úgy szénből, mint olajból a legelsőrcmgut tart j raktáron és azokoat a lehető | legolcsóbb árak mellett szállít- J ja a megrendelőknek. Máskülönben felhívjuk Tren- j ton és vidéke magyarságának ! figyelmét LINZENBOLD 1ST- í VÁN lapunkban megjelenő állandó hirdetésére és meg­jegyzem, hogy ha valaki az itt felsorolt előnyök felől meg- , győződést akar szerezni, úgy ' a LINZENBOLD cég MULBER­RY Street 329 szám alatt levő j telepét hívja fel még ma. — ; Telefon: EXport 3-3449. L. E. | ____________——_ 1 DR. HERBERT J. BELL SZEMORVOS SZEMVIZSGÁLAT Telefon 373 W. State St. EX 3-4468 Trenton 8, N. J. j A PAPER-MATE használata nemcsak az Írást, hanem a szerkesztést-fe-— megkönnyíti. Trenton város hivatalos Pontos kiszolgálás és olcsó át temetkező) e INGLESBY J. JÁNOS magyarok temetkezési rendezője 432 HAMILTON AVE. Trenton New Jersey Telefon OWen 5-6546 — * 1900-ban alapítva — NE VÁRJON-egyen autójára, otthonára, biz­tosítást, hogy minden gondtól mentes legyen. Keresse fel FRANK MESANKO Ingatlan forgalmi irodáját 70* CASS ST., TRENTON, N. I a Hudson Street sarkán Fordításokat szakértelemmel vé­gez. — Közjegyző ügyek, ok­mányok hitelesítése pontos elintézést nyernek EZEK A HÚSTERMÉKEK | a legfinomabbak és ennél jobbak nem készíthetők. — A 1 legtisztább és legegészségesebb ipari telepen készülnek 1 JOSEPH SEILER & SONS, INC. 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. j Ha husnemüt vásárol az üzletben, erélyesen ragaszkodjék 1 ahhoz, hogy SEILER védjegyű áruval szolgáljon a kere» | kedő, meri akkor a legjobbat kapja. Mindennemű hústermékek hires specialistái p*mim«9miiiimtiiiimitiiiuu!Hiiii!iiiiiiiiiij<iiiiiiiiiiimiiiii tut cut 1111111111111111,111 Hiún mm ii iiiiiiMiiMiMiiiiiHiuii'j BORBAN VAN AZ IGAZSÁG! ! BORBAN A BARÁTSÁG! BORBAN A BÉKESSÉG! BORBAN AZ EGÉSZSÉG! — AZÉRT — BORT ISZIK A MAGYAR. DE SOHASE VIZET A MAYFAIR LIQUOR STORE-ban JÓKEDVŰEN FIZET = 3 A MAYFAIR LIQUOR STORE-ban kaphatók a leg- j híresebb magyar borok: Debrői hárslevelű — Egri bikavér I Édesfurmint — Nemes kadar — Szürkebarát — Badacsonyi \ — (Leányka — Muskotály és végül a borok királya és a \ királyok bora a világhírű TOKAJI ASSZU. ’§ Azonkívül a MAYFAIR LIQUOR STORE-ban kaphatók a I legfinomabb likőrök úgy mint: Zwack Császárkörte — f Kajszinbarack borovicska — Konyak és a vöröskeresztes gyomorerősitő világhírű UNIKUM. A MAYFAIR LIQUOR STORE KÜLÖNLEGESSÉGI ITALNEMÜEK ÁRUHÁZA A SOUTH BROAD ST. 1335 szám alatt a REMSEN AVE. SARKÁN VAN Telefon száma: EX 4-8529 Ajándék csomagolás és házhoz szállítás ingyenes A magyarság szives pártfogását kéri a MAYFAIR I I LIQUOR STORE előzékeny tulajdonosa: MR. CRAWFORD. | atwmnmi»»iuniiniunniiiiiniiimtiiniimuu)iiiifiiiiuinnuuiiiinnnniniiuiiii>uuiiii)iiimiiumm„iiiniiuiiniiiiiii So much more satisfy­ing than letters for keeping in touch. And phone rates are low: Trenton to Pittsburgh 70c Freehold to Albany 55c 3 minutes station rates after 6 PM and all day Sunday. 10% Tax not included. NEW JERSEY BELL Egy beteg gyermek kérelme... Édesanyám kössön kendőt Selymet a fejére Menjen el a Kálmánokhoz A Chambers Street végére. Mondja meg az Andy urnák Megjött az étvágyom Az ő finom sonkájára És kolbászára vágyom. Vegyen tőle Édesanyám Sertéskarajt bőven Mindent vegyen Édesanyám Ne sajnálja tőlem.. • Ha a "JAM" pecsenyéből Egy nagy adagot ennék Elhiheti Édesanyám Rögtön jobban lennék. Kedves fiam nyugodt lehetsz Elmegyek még máma Remek sültet adok néked Délre vacsorára... A JAM BEEF CO. RAGYO­GÓ TISZTA HÚSÜZEME 1627 CHAMBERS STREETEN VAN TELEFON EX 4-8487. L. E. LAPUNKBAN HIRDESSEN Founded by MORRIS GERENDAY alapította Megjelenik minden csütörtökön Szerkesztő és kiadó: GERENDAY D. MIKLÓS Szerkesztőség és kiadóhivatal: 27 Hancock Ave. Trenton 10, N. J, EXport 3-4910 Egyes szám ára 5 cent I Published every Thursday Editor and Publisher: NICHOLAS D. GERENDAY Editorial and Publishing Office: 27 Hancock Ave. Trenton 10, N. f EXport 3-4910 Single copy 5 cents Entered as Second-Class Mail Matter November 30th, 1921, at the Por Office in Trenton, N. J., under the Act of March, 1870. ROEBLINGI-HIREK* Roeblingi képviselőnk Szántai Mihály FIGYELEM SZENT ISTVÁN EGYLETI TAGOK! Tudatom a Széni István. Segélyző Egylet roeblingi fiók osztály tagjaival, hogy pénzszedésünk ezután is a Magyar Otthonban lesz eszközölve, kérem a tagtársakat, hogy havi dijaikat ezentúl is ott fizessék, ahol ezt eddig tették. Ugyancsak szives figyelmükbe ajánlom a tagtársaknak, hogy 1956 február hónaptól kezdve és azután minden hónapba a havidij beszedés nem délután, hanem délelőtt 9 órától 12 óráig lesz megtartva a szokott harmadik vascrmapon. Kérem a tagtársakat, hogy ezt a változást figyelembe venni szíveskedjenek és befizetéseiket reggel 9 órától 12 óráig ren­dezzék. Tagtársi tisztelettel, Bojtos Dezső, titkár. FIGYELEM SZENT ISTVÁN EGYLETI TAGOK. A Szent István Segélyző Egylet roeblingi fiók osztályá­nál titkár változás történt, en­nélfogva kérem a tagtársakat, hogy betegséget, halálesetet, valamint minden az egyletet érdeklő ügyet az újonnan megválasztott titkárnak jelen­teni szíveskedjenek. Az uj tit­kár Bojtos Dezső, 158—3rd Ave., Roebling, N. J. Telefon Florence 7-0428-M. Bojtos Dezső, titkár. Viút DECKER'S DAIRY Farm Milk — Ice Cream Bot ROUTE 25 near Hightstown Call EXport 4-5623 for Home Delivery in Dairy Products A SZENT ISTVÁN SEGÉLYZŐ SGYLET ROEBLINGI OSZTÁLY BETEGEINEK NÉVSORA Bugyi János, Amboy Ave., Roebling. Id. Szabó János, 21—4th Av„ Roebling. Puskás György, Maín Street, Roebling. Bordáss János, Fifth Avenue, Roebling. Ess* PAINS of HEADACHE. NEURAL GIA, NEURITIS with STANBACK TAB­LETS or POWDERS. STANBACK it I rot o ono ingredient formula . . . STAN­BACK combines several medically proven pain relievers into one easy to teho dot#. . . . The odded effectiveness of those MULTIPLE ingredients brings fester, more complete relief, easing anxiety end teneion I usually accompanying pain . . . i Tost STANBACK Wtt Ha receptek cstnáltatásáról, ha arvossáq bettzerzétnroi van szó. keresse tel KREMPERJÓZSEF gyógyszertárát obol a méltányos árak mellett előzékeny km gyors kiszolgálásban fog részesülni, a SO. CLINTON ÉS BEATTY SARKÁN Telefon szám: EXport 3-4347 Lukács Eraöné Váczi Jolán zongora művész és tanár Előszeretettel foglalkozik magyar gyerme* kék zongora tanításával. — Kezdő és haladé hniívánvok jelentkezzenek: 42 S. Clinton Ave. alatt lévő iskolájában Telefon: EX 3-0496 A STUDIO LÉGHŰTŐ AIR CONDITIONED KÉSZÜLÉKKEL VAN FELSZERELVE IT NEVER FAILS

Next

/
Thumbnails
Contents