Jersey Hiradó, 1955 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1955-03-10 / 10. szám

JERSEY HÍRADÓ 1955' március 10. MIT REJT A LIBERTY BELL A MAGYAR JÖVŐ SZAMÁBA? (folytatás az 1-ső oldalról) (Folytatás az 1-ső oldalról) hogy mindenki jöjjön el az előadásra — legyen ez az előadás a trentoni és környékbeli magyarság szívügye. Az este vacsorával kezdődik 7 órakor, amikor a Magyar Otthon kitűnő asszonyai friss töltött káposztát, kolbászt, süte­mény és kávét szolgálnak fel. A vacsora nem kötelező. A műsor félkilenckor kezdődik. Belépőjegy a műsorra mind­össze egy dollár, amely száz százalékig Zilahy Sándor kórházi költségeinek fedezésére lesz forditva. Előrelátható, hogy a műsor olyan gazdag és tartalmas lesz amely mindenkit a legteljesebb mértékben ki fog elégíteni. Sok kedves meglepetés is várja majd a közönséget — a teljes műsoron még mindig dolgozik a rendezőség. Bizonyos azonban, hogy a műsoros estélyen fellép K1SZELY Ica a remek hangú magyar énekesnő — akinek fellépését őszinte érdeklődés előzi meg. Kiszely Ica operaénekesnő a budapesti Zeneakadémia növendéke volt —- majd tanulmányait később Olaszországban folytatta Rómában a legkitűnőbb mes­terek vezetése mellett. Kiszely Ica tagja volt a budapesti Városi Operának — Magyarországon számos rádió koncertet adott — később a világhírű római rádión gazdag müsoru magyar programot adott. A nagyszabású műsor során fellépnek a Zilahy társulat kitűnő tagjai — a rendkívül népszerű Iván Juliska, a széphangu Horváth Angela a temperamentumos szubrett Leskó Jolánka a tehetséges Szalontai Irén. A kitűnő férfi szereplők között ott találjuk majd Örs Gyulát, Varga Gyulát, Horváth Sándort aki feleségével Kürti Zsuzsával lép fel, valamint fellépnek még Tóth Mária, Teglíts József, és természetesen a szereplők között lesz Untener Gyuláné Szolomayer Mariska. Ha még megemlít­jük, hogy valószínűleg a szereplők között lesz Földes Lia és Havasy Mimi, akkor láthatjuk, hogy valóban kivételes estében lesz .a közönségnek része. A jegyek a^ szokott magyar elővételi helyeken kaphatók. A rendezőbizottság elnöke Steiner Boriska, pénztárnok Boniczky Józsefné, jegyző Hegedűs Istvánná. A bizottság tagjainak listája a következő: Mrs. Mary Konack, Mrs. Joseph Boniczky, Mrs. Stephen Hegedűs, Mrs. Pandák, Mrs. Kleppe, Mrs. Julius Ko­vács, Mrs. Nicholas Papp, Mrs. Freund, (Mrs. E. Czettő, Mrs. Dobos, Mrs. Mary Smizer, Mrs. Mary - Untener, Mrs. Vitéz, • Mrs. Titka, Mrs. Kraus, Mrs. Biklalvi, Mrs. Betty Duvin, Mrs. John Kovács, Mrs. Takács, Mrs, Böröcz, Mrs. Novák, Mrs. Barbara Steiner. I Legyünk ott mindnyájan. Legyen a -Zilahy Sándor javára rendezendő előadás a trentoni magyarság példás összetartá­sának legszebb bizonyítéka. Könyvtárhoz jutót az innsbrucki magyar gimnázium Így pozsonyi magyar mérnök özvegye, Fürsi öaönné — 1 maga ausztriai születésű, bécsi leány volt — annyi szeretettel emlékezett meg az innsbrucki magyar gimnáziumról, hogy a trentoni magyarság előtt is illő, hogy megemlékezzünk nemes cselekedetéről. Férjén keresztül megismerte a magyarságot, és megsze­retett bennünket. Bár maga is nehéz körülmények között él, megboldogult férjének könyvtárából a magyar, francia és angol nyelvű könyveket az innsbrucki magyar gimnáziumnak aján- : dékozta. így a gimnázium boldog tulajdonosa a 100 kötetes teljes Jókai-sorozatnak, a Magyar Regényírók 60 kötetes soro- i zatának, a Magyar Remekírók sorozatának és még számos ; más műnek, összesen több, mint 500 magyar könyvnek. Ezenkívül körülbelül 50 kötet francia és angol munka is j csupa klasszikus mű. A gimnázium a magyar könyvekből Fürst Ödön Emlék­­könyvtárt létesitett, mely a diákokon kívül az innsbrucki ma­gyarságnak is rendelkezésére áll. A Joauschlotti gimnáziumnak még mindig nincsenek szá­mottevő szépirodalmi könyvei. B. B. részére megörökíteni e jelene­­, tét. Vájjon bennnket kevésbé | érdekelnének közintézménye­­iink, népünk, óhazai véreink ' sorsa?! Március Idusa, a 106 évvel | ezelőtt túlerővel szemben ösz­­; szeroppant szabadságharc esz­méi ösztökéljenek fiatalos lel­­j kesedásre valamennyiünket. ■ GYORS ÉS PONTOS SZOLGÁLAT Ha legjobb fiitő olajat és szenet akar venni Nem kell Mózerékhez menni, Meri ők szállítanak önnek eleget. Hogy csinálhasson meleget MÓZER SZÉN ÉS OLAJ VALLALAT TULAJDONOSA LINZENBOIB ISTVÁN 329 MULBERRY ST. TELEFON: EX 3-3449 Ezt a számot bármikor felhívhatja és a megrendelt árut azonnal megkapja FIGYELEM! FIGYELEM! Az amerikai maga is elnyo­mott nép volt, tehát meg fogja érteni törekvéseinket. Szilárdít­suk meg összeköttetéseinket, szerezzünk minél több megbe­csülést a magyarságnak: le­gyünk a Vasfüggöny hátra­­szoritásában tevékeny szövet­ségesei az Egyesült Államok felelős államférfiainak! Minél több helyütt ünnepe­lik ..lúg egyházaink, egylete­ink március szabadságeszmé­it — annál nagyobb lesz a visszhangja törekvéseinknek a világ e vezető társadalmában. Maga az Egyesült Államok el­nöke, Dwight D. Eisenhower szegezi le a magyar szabad­ságtörekvések fontosságát az Amerikai Magyar Szövetség washingtoni központján át min denüvé eljuttatott szózatával. Hunyadi János 1456-os nán­dorfehérvári diadala emlékére évszázadik óta megkcndul sok­sok országban a déli harang­­szó. Tőlünk, amerikai magya­roktól függ, hogy a közös cél­ért vállvetve tudunk-e munkát, áldozatot vállalni azért, hogy a pogány kiseprüzésónek 500- ik évfordulójára felzugjon a szabadság harangja — min­den szenvedő magyar testvér felszabadítására... PRESIDENT OF THE N. J. CHAPTER OF THE AMERICAN SOCIETY OF TRAVEL AGENTS VERHOVAY KERÜLETI IRODA 1054 SO. BROAD STREET TRENTON, N J HIVATALOS ÓJUK. KEDDEN ÉS PÉNTEKEN délután 5-tól este 8-ig Telefon EXport 3-8727 ÓHAZAI cipőmértékek Többek kérésére alább is­mét közöljük az itteni és óhazai cipőmértékek összehasonlítható táblázatát. Különösen most, a téli csomagküldések idején so­kan hasznát vehetik ennek a táblázatnak. Óhazai Itteni mérték: mérték: 32 — 2 33 — 2Vz - 3 34 — 3Vt 35 — 4 - 4lA 36-5 37 — 5Vfc - 6 38 — 6I/2 39 — 7 - 7 Iá 40 — 8 41 — 8V2 - 9 42 — 9 Iá 43 — 10 - lCP/z 44 — 11 44 _ 11 Iá - 12 46 — 12V* Husvétra rendelje meg pászkáját minél előbb Mindazok, akik szeretik az Ízletes húsvéti kalácsot (pász­­kát), már most adják le ren­delésüket, mert a Gör. Kath. Oltáregylet tagjai nagy hozzá­értéssel még eddig mindenki legkényesebb igényét is ki tudták elégíteni, Rendeléseket szívesen elfo­gad az Oltáregylet elnöknője Kovács Jánosné, kinek cime. 230 Hewitt Street, telefon szá­ma: EXport 2-8944. — 1900-ban alapítva — NE VÁRJON vegyen autójára, otthonára, biz­­tonitást, hogy minden gondtól mente* legyen. Keret*e fel FRANK MESANKO wieatlan forgalmi irodáját 702 CASS ST., TRENTON. N J • Hudion Street tarkán Forditáaokat szakértelemmel vé­gez. — Közjegyző ügyek, ok­mányok hitele»ité»e pontot elintézést nyernek 900 Chestnut Ave. Trenton, N. J. LEO V. SALAMANDRA A valódi hazai CSÁSZÁRKÖRTE kapható üzletünkben KÜMMEL 0.85 Fifth SAUTERNE ih75 WINE_______ Gal. CALIFORNIA, PURE MUSCATEL, PORT 0-65 WINE Gal. BIGGEST DISPLAY OF IMPORTED WINES from HUNGARY, GERMANY, ITALY. FRANCE from 89c 5</l DELIVERY Phone EXport 3-4040 Meister Gyula (uj-amerikás) ÓRÁS MESTER Bármilyen gyártmányú órák szakszerű javítását elvállalja jótállás mellett, úgy­szintén ékszer, villany vasaló és eféle javítások jutányos áron. — Kérem a magyarság szives pártfogását. CÍM: 302 ROEBLING AVENUE Trenton, N. J. SECOND ANNUAL EASTER MONDAY DANCE Sponsored by YOUNG PEOPLES SOCIETY of the FREE HUNGARIAN REFORMED CHURCH on MONDAY, APRIL 11, 1955 at the GRAND BALLROOM, Beatty and Grand Streets Music by KARA-NEMETH BROS. ORCHESTRA Donation $1.00 Dancing 9—1 P. M. Founded by MORRIS GERENDAY alapította Megjelenik minden csütörtökön Szerkesztő és kiadó: GERENDAY D. MIKLÓS Szerkesztőség és kiadóhivatal: 27 Hancock Ave. Trenton 10, N. J. EXport 3-4910 Egyes szám ára 5 cent Published every Thursday Editor and Publisher: NICHOLAS D. GERENDAY Editorial and Publishing Office: 27 Hancock Ave. Trenton 10, N. J EXport 3-4910 Single copy 5 cents Entered as Second-Class Mail Matter November 30th, 1921, at the Pov Office in Trenton, N. J., under the Act of March, 1870. ROEBLINGI-HIREK Roeblingi képviselőnk Szántai Mihály A SZENT ISTVÁN SEGÉLYZŐ EGYLET ROEBLINGI OSZTÁLY BETEGEINEK NÉVSORA Bugyi János, Amboy Ave., Roebling. Id. Szabó János, 21—4th Av., Roebling. Puskás György, Main Street, Roebling. Bordáss János, Fifth Avenue, Roebling. Iij. Szabó János, titkár 101 Third Avenue Roebling Pályázati hirdetmény A Roeblingi Magyar Otthon vezeőtsóge pályázatot hirdet , a gondnoki állásra. Pályázhat minden magyar ember, aki gondolja, hogy arra ccb állásra megfelel. Tagok előnyben, ré­szesülnek. A pályázni szándé­kozók küldjék leveleiket Huber László titkárhoz, Station Road, Roebling, N. J. vagy bármilyen felvilágosítás nyerhető az alan­ti számon: FLO. 7-0617W. A magyarok húsvéti ünnepe VARGA féle saját készítésű kötött sonka és a hires VARGA gyártmányú füstölt kolbász nélkül el sem képzelhető. AMERICAN CANCER SOCIEIY Független Magyar Református Egyház Norman Ave., Roebling, N. I-Lelkipásztor: Dr. Benkő István. Martin Kimble, Mr. és Mrs. Frank Kimble kisfia március 5-én, szombaton tragikus ; hir­telenséggel elhunyt. Temetése hétfőn, március 7-én volt. Is­ten. vigasztalása legyen a gyászolókon. Dózsi János és felesége már­cius 5-én tartották házasságuk 50 éves jubileumát. Másnap a magyar istentisztelet alkalmá­val imádságban emlékeztünk meg erről a ritka szép alka­lomról és kértük Isten további áldását az ünneplő házaspárra Március 19-én este 7 órai kezdettel tartjuk szokásos évi Sándor-Józsel napi ebédünket, amelyre már most felhívjuk minden érdeklődő szives fi­gyelmét. Jöjjünk el mindnyá­jan! Március zb-án, szombaton este 7 órai kezdettel az _ Ifjú­sági kör bé fogja mutatni a "Golgotha" cimü filmet, amely Jézus halálának a történetét adja elő. Minden egyháztagun­kat és minden érdeklődőt sze­retettel hivunk és várurjk. Adományok: Martin Kimble emlékére: Nagy Ferencné (Nagyanyici) $5, Mr. és Mrs. Allen Birkholz (keresztszülei) $2, Dézsi János és neje házasságuk 50 éves jubileumán $10, Dúló Istvánné EJ $6, KA $2, Fűtésre $2, Gyár­fás Sándor fűtésre $3. SZEMÉLYES érdeklődés családjának jóléte ránt! HAGYATÉKOK rendszeres kezelése KIPRÓBÁLT személyzetünk tanácsa! FIGYELMES és állandó ügykezelés. GYAKORLAT hagyatéki ügyekben. HOSSZÚ tapasztalat. ADÓ ÜGYEKBEN való jártasság Mindenki számára előnyös, — ha családjának jövőjéről gondoskodik a mi trust szol­gálatunk által. Szívesen ' adunk felvilágosítást. Morcot County’i Oldest Trust OrgonlxoOm» TRENTON TRUST COMPANY 28 WEST STATE no as MAttll IRMON Hinas lisiri esiéiy Zilahy Sándor szálára márc. 12-én a Magyar Házban &ALÄMANDRA Lipor Store lAPUNKRA ! FIZESSEN ELŐ John C? Apgar, owner of the Caroli Travel Bureau, 123 North Avenue, Plainfield, New Jersey. Mr. Apgar is president of the New Jersey chapter of the American Society of Travel Agents. Mindenféle tejtermékek házhoz szállítása Ugyancsak a legfinomabb házilag készüli Ice Cream (fagylalt) házhoz szállítása. LENNERT JÁNOS magyar tejes 190 HOME AVENUE TRENTON, N. J. Telefon szám: EXport 3-1225

Next

/
Thumbnails
Contents