Jersey Hiradó, 1955 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1955-02-24 / 8. szám

JERSEY HÍRADÓ 1955 március 3. EGYHÁZI HÍREK' törli: OSS A. GYULA plébános. SZENT MISÉI Vasárnap: 7, 8:33. 9:30 és . P:30 órakor. ünnepnapi 6. 7, 8. és 9 óra­­tor. Hétköznap: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK Szombaton: délután 4-tól 6- *g, este 7:30-tól $Mg. Hétköznap: reggel a 8 órai »rent mise. előtt Első Péntek és ünnep stótt« «feie 7-tól 8-lg. Súlyos betegek gyóntatása •ártnely Időben. SZENT ÓRA lyUnden pénteken este 7:&L ior. Angol és magyar. ....-o—— Vasárnap a 10:30-as swnt uise irtán. Keresztelések a lőre bejsien ••adók. KaresíiEzüio csakis rendes. >« catholikus íelnőtt lehet ESKÜVŐK Tiltott Idők" és vasárnapok *> vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő belelendő négy hét- 02 esküvő előtt. légy sál oktatás kötelező-----o----­PUBLIC SCHOOL! GYERMEKEK -«allás-erkölcsl okcrtátsa: Mlnäen hétfőn délután 3 ára­­tor a public elemi Iskolások. Minden pénteken délután 3 érakor a junior high sdioolo­­*ok részére. Az oktatások oktobei 1-től. « álus 31-lg vannak GYŰLÉSEK A hónap első vasárnapján: •szsafüzér Társulat "tltókvál­~5* FATHER JOS. J. MACKOV. MISÉK Vasárnapi szentmisék 8:38- kor és 10 órakor, önnepna­­piak 9-kor vannak. KÖZNAPOKON a szent mise 8:3Ű-kot van­-----o----­GYÓNTATÁS szombatokon délután 3:3Q-kor és este 7:45-től. ♦ A BAPTISTA EGYHÁZ HÍREI. Templom: 917 So. Clinton Ave Lelkész: ffj. BÍRÓ MIHÁLY. ÖSSZEJÖVETELEINK Minden vasárnap d. e. 9:30 kor imaóra 10 órakor vasár napi iskola osztályokban. Ta nitás angolul és magyarul 11 órakor istentisztelet. 11:30 kor magyar , prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetí­tésével a templomtól. Rádión a 131-ss számon található Este 7 órakor Ifjúsági óra vál­tozatos programmal. 8 órakor evangéMeáló tisztelet. Tisztele­tek alkalmával az énekkar, ifjúsági órán a zenekar mű­ködnek testvéreinkről: Vozáry Ferenc, Fityere Mihály és Didrencz Já­nos. Legyen emlékük áldott. Közűi: BÉKY ZOLTÁN {©esperes. ISTENTISZTELETI SORREND Magyar: délelőtt 9:30-kor. Vasárnapi iskola: délelőtt 10 órakor. Angol nyelvű istentisztelet: délelőtt 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. ——o----­A "KETTŐS BORÍTÉKOKAT" e héten kiküldöttük gyüleke­zetünk tagjainak. Most vasár­naptól, március 6-tól már eze­ket az uj borítékokat kell hasz­nálni. A múlt évben voltak még néhány an egyháztagjaink akik nem használták a boríték rendszert. 'Ebben az évben kérjük gyülekezetünk tagjait fogadják el kivétel nélkül és persely pénzeiket és minden- ] nemű adományokat helyezzék a borítékokba és úgy hozzák fel minden vasárnap a tem­plomba. Minden borítéknak száma van. Nevet nem kell rá írni csak az összeget. KERESZTELÉS Istentisztelet keretében ke­reszteltetek meg a múlt vasár­nap Antal Gábor és Veres Te­réz szülők kis fia: Cheryl és Antal nevekre. Keresztszülők lettek: Siket Imre és neje Antal Luise. Az újszülöttre és boldog szülőkre Isten gazdag áldását kérjük.-----o----­ÉVI JELENTŐNK is rövidesen kész lesz. Óriási munka a különféle elmen be­folyt adományokat rendszerez­ni és kimutatni. De igyekszünk minden adományt pontosan kimutatni és Évi Jelentőnkben gyülekezetünk tagjaihoz eljut­tatni. A GYÜLEKEZET LELKÉSZE most vasárnap a nyugati egy­házmegye esperesével San Franciscoba utazik, ahol a San Francisco, Barkley és Sa­ratogas egyházak lelkészét Il­lés Lajost fogja vizsgáztatni és felszentelni. A hónap első keddjén: P. T. gyűlés. SZERDÁN ESTE 8 órakor hétközi Imaóra és bibHa tanulmányozása, össze­jöveteleinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. A hónap első szerdáján­­«. Stephen's Catholic Ciuk rülés. A hónap második vasárnap­­-n: Széni Név Társulati gyű A hónap második keddien omens Club gyűlés A hónap harmadik keddién n Kongregáció gyűlés i. AZ ISTENTISZTELETET vasárnap Tiszteletes Adorján Kálmán theológus fogja végez­ni. A lelkész szombaton jön vissza. Távolléte alatt Nt. Dr. Benkő István fogja betegek urvacsoráztatássa és halálese­tek alkalmává1 bplvetteujjjj^^i»' Ilyen esetekben forduljanak^SB hívek a Főtiszteletü asszony- | 1 hoz az irodában, vagy az egy­ház gondnokához Péntek Mik­lóshoz. KEGYELETES IMÁDSÁGBAN emlékeztünk meg a múlt va­sárnap a következő elhunyt A NŐ EGYLETI MÁSODIK CSOPORT működését e héten megkezdte, i A csoport vezetői: Mészáros ! Antalné elnöknő, Boniczky Jó­­zsefné jegyzőnő, Estók Mihály­­né, Koscsó Pálné és Nagy Ist­vánná nőugyleti tisztviselők. A csoport csigát és tésztát készit szerdán és csütörtökön i este. 1 A csoport tógái a rávetke- 1 zők: Mészáros Antalné Estók Mihályné Boniczky józsefné Nagy Istvánné Koscsó Pálné Borcsik Istvánná Iván Jánosné Titka Andrásné Kovács Istvánné 306 Divi­sion Street B. Nagy Istvánná Yáger Sándorné Novak Istvánná Vizdák Elizabeth Lipták Károlyné Egeli Károlyné Fejti Pálné Mrél Mary Király Jármi Andrásné Varga Mihályné Id. Varga^ Imréné ifj. Varga Imréné Polenszky Györgyné Özv. Beke Antalné Kuik Eiekné Zs. Szűcs Jánosné Réeti Peti Mihályné Varga Pál Andrásné Beke Istvánné Hegedűs Gézáné Bogdán Milánná Kicsiny Istvánné Tóth S. Jánosné Csighy Ferencné Pál Petemé Kovács Dánielné Fityere Jánosné Fityere Mihályné Fazekas Lawrencné Danes Elememé — u. Varga Gyulára U. Varga Józsefné Wereb Lajosné Tury Andrásné. Mató Pálné M. B.. Kovács Gyuláné Timkó Györgyné Kövér Ferencné Baj tel Bertalanná Vágott Istvánné Pregg Lajosné Szombathy Józsefné Tóth Istvánné Gén. Ifj. Jeney Józsefné Katona Rozika Bikfalvy Ágnes Oláh Istvánné Lakatos Jánosné Szabó Jánosné G. Béres Andrásné Barkeszy Míklósné Miklovicz Sándorné. Mrs. Matilda Zemla Mrs. Zela Gialella író Andrásné Barkeszy Miklósáé Danes Józsefné Oláh Istvánné Pavelka Róza Katón,a Zoltánné Katona Lajosné Kish Lajosné Kiss Eszter Tóth Istvánné Home Csöghy Lajosné Pandák Józsefné Csathó Antalné Szabó Eiekné Nagy Sándorné Csebrenyák Jánosné Tóth Istvánné Podebucky Józsefné Id. Majsicky Jánosné Tarbay Mihályné Beveridge Elemérné Mrs. Georgia McClee Vereb • Ferencné Ács Ferencné Dobos Istvánné Didrerncz Gusztáváé Gacsó Dénesné Nyiry Sándorné Küronya Tamásnó Csathó Istvánné Onda Andrásné Mrs. Roza Herbacsek Tóth Mihályné Szoha Miihályné Krammer Margitka Ködöböcz Lajosné Kluiber Mihályné Mrs. Lujza Bartha G. Tóth Mihályné Kerekes Andrásné Szűcs Mihályné Schmidt Martinné Havrankó Albertné Szekér Józsefné Tamás Dánielné Iffj. Samu Miihályné J. Nagy Istvánné Mrs. Anna McQuel Mrs. Bodnár Jánosné Antucs Sándorné Mrs Mary Boreth Süveg Andrásné Majoros Istvánné Szántó Lajosné Mrs. Sámuel Bonfield Mrs. Charles Nagy- Kovács Jánosné Miklovics Sándorné TÖLTÖTT KÁPOSZTÁT ÁRUSÍT MOST SZOMBATON AZ ISKOLÁBAN a fiatal asszonyok clubja a Womens Guild. Asszonyaink hiresöK ahogy a tőit k \posz .át készíteni -idják. Kúrái, come int-ekbe pakolnak min­den rendelést. Az árusítás szombaton déltől 5 óráig lesz. Akik töltött káposztát akarnak vásárolni, jöjjenek lel az is­kolába. BETEGEINK A műit héten a következő beteg testvéreinket részesítette a lelkész Úri Szent Vacsorá­ban kórházakban és házaknál: Császy Károly, Császy Károly­né, Elek Istvánné és Id. Samu Miháhly. Tóth Istvánné, Csi- i ghy Józsefné. Beteg testvéreink ! felgyógyulásához Isten sege- 1 d elmét kérjük. Pontos kiszolgálás és olcsó ár Trenton város hivatalos temetkezője INGLESBY J. JÁNOS magyarok temetlrerfsi rendelője 432 HAMILTON AVE. . Trenton New Jersey Telefon OWen 5-6546 A magyarok húsvéti ünnepe VARGA féle saját készítésű kötött sonka és a hires VARGA gyártmányú füstölt kolbász nélkül el sem képzelhető. GYORS ÉS PONTOS SZOLGÁLAT Ha legjobb íütő olajat és szenei akar venni Nem kell Mózerékhez menni, Meri ők szállítanak önnek eleget. Hogy csinálhasson meleget MOZER SZÉN ÉS OLAJ VAILALAT TULAJDONOSA LINZENBOLD ISTVÁN 329 MULBERRY ST. TELEFON: EX 3-3449 Ezl a számot bármikor felhívhatja és a megrendelt árut azonnal megkapja NOTICE TO PERSONS DESIRING ABSENTEE BALLOTS If you are a qualified and registered voter of the State who expects to be absent outside the State on April 19, 1955, or a qualified and registered voter who will be within the State on April 19, 1955, but because of illness or physical disability will be unable to cast your ballot at the polling place in your district on said date, and you desire to vote in the Primary Election to be held on April 19, 1955, kindly write or apply in person to the undersigned at once requesting that a civilian absentee ballot be forwarded to you. Such request must state your home address, and the address to which said ballot should be sent, and must be signed with your signature, and state the reason why you will not be able to vote at your usual polling place. No civilian absentee ballot will be furnished or forwarded to any applicant unless request therefor is received not less than eight days prior to the election, and contains the foregoing information. Dated: February 28, 1955 ALBERT H. REES, COUNTY CLERK Court House, Trenton, N. J. Notice to Persons in Military Service or Patients in Veterans’ Hospitals and to Their Relatives and Friends If you are in the military service or are a patient in a veterans' hospital and desire to vote, or if you are a relative or friend of a person who is in the military service or is a patient in a veterans’ hospital who, you believe, will desire to vote in the Primary Election to be held on April 19, 1955, kindly write to the under­signed at once making application for a military service ballot to be voted in said election to be forwarded to you, if you are in the military service or are a patient in a veterans’ hospital, stating your name, age, serial number home address and the address at which you are stationed or can be found, or if you desire the military service ballot for a relative or friend, then make an application under oath for a military service ballot to be forwarded to 'him, stating in your application that he is over the age of twenty-one years and stating his name, serial number, home address and the address at which be is stationed or can be found. Forms of application can be obtained from the undersigned. Dated: February 28, 1955 ALBERT H. REES, COUNTY CLERK Court House, Trenton, N. J.

Next

/
Thumbnails
Contents