Jersey Hiradó, 1955 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1955-12-29 / 52. szám

Vol. XXXVI. évi., No. 52. szóm. Trenton, N. J., 1955 dec. 29. This newspaper is owned, managed and produced in our own printing plant in Trenton, New Jersey GÖRBE TÜKÖR írja: LUKÁCS ERNŐ "INGENÉLŐK". Már az elején jónak látom kijelenteni, hogy az "ingenélők" •aim nem sajtóhiba. Ilyeneket az én Miklós barátom ritkán szokott elkövetni ami az alábbiakból hamarosan kitűnik. A magyar ember mindenféle hivatallal szemben ellenszenvvel viseltetik. Különösen áll ez a megállapításom az adóhivatallal és annak közegeivel szemben. Az adóellenőröket és a végre­hajtókat a göcseji magyar "ingenélők"-nek nevezi, mert azok az inget is leveszik a szegény emberről. Őszintén szólva ben­nem is többször felmerült már az a kérdés, hogy milyen ala­pon nevezték el ezt az ellenszenves hivatalt adóhivatalnak, hiszen ott mindég csak vesznek, de sohase adnak semmit, legfeljebb számokat, amitől égnek áll az ember haja (már aki­nek van). Ez oknál fogva inkább számadó, vagy még találób­ban támadó hivatalnak kellene nevezni, mivel a legfőbb eleme a támadás... Máskülönben a kutyá adótól kezdve a fejadóig annyi féle adó van, hogy a fene se tudná mindegyiket számba venni, mert végeredményben minden adó "kutya adó" és "fejadó'' mert mindegyiktől fejfájást lehet kapni. De azt hiszem minden adó rokonszenvesebb, mint a számadó támadó adó. Csakúgy kapásból megpróbálok néhány adónemet is fel­sorolni. Én ugyan ebben is ellentmondást látok, mert köztudo­mású, hogy az adóhivatal nem ismer "nemet" csak igent, mert már a nem is adó, még pedig tagadó. Az emberi életben legfontosabb adó az evés, ami 'ugyebár nem egyébb mint has-adó. Utána úgy vélem a szerelem kö­vetkezik melyből csak idővel lesz adó, amikor már lankadó. Mindennapi életünkben igen fontos szerepet játszik a gyógy­szer, ami ugyebár láz-adó. Ugyanilyen szóficam alapon a cigányzene vig-adó, a zongora pedig hangadó, a hó olvadó a vér viszont ellentétben a hóval alvadó. Az enyv ragadó, a megvesztegetési pénz pedig .sáp-adó. A záporeső szakadó. Egy kis fantáziával ugyanigy lehetne a szakszervezeti tagsági dijat js nevezni, mert az kétségtelenül szintén szak-adó. A kutya harapásért járó fájdalomdijnak is lehet egy kis erőltetéssel mar-adó nevet adni, éppen úgy mint az apasági keresetből származó gyermektartásért megitélt dij apa-dó szemben a ten­gernek mely néha ^ apadó néha áradó, mint a luxus portéka atán fizetendő pótlék mely szintén ár-adó. A vasúti menetjegy ára egy kis angol keveréssel fár-adó. A vízbe elmerülő ember ialadó. A halkereskedő — lett légyen bármily konzervatív — hal-adó. Kivéve talán a konzerv halakat árusitók, akik minden bizonnyal konzervatív gondolkodásúak. További adó az alarm­­dadó, a hajnal pirkadó, a rózsabimbó-fakadó, a fogkrém — fog-adó, a bútorozott szoba pedig legtöbb esetben kiadó. Aki levelet küld — feladó. A portéka és a leány — eladó és igy tovább. Végezetül álljon itt a legnépszerűbb és legelterjedtebb adó a Jersey Híradó, melynek ezenkívül egy másik előnye is van, hogy előfizetni is lehet rá csekély egy és fél dolcsival, mely nem egy negyedévre, nem egy félévre, de egy egész évre szól. Én azt hiszem, hogy széles Amerikában és a csatolt tarto­mányaiban Alaskaban és Havai-ban a mi lapunk a legolcsóbb aifág. Miklós barátomnak már többször mondtam, hogy az előfizetési dijakat emeljük fel. Ő minden alkalommal felemelte .. tiltakozó szavát. KIS KUTYA NAGY KUTYA NEM UGAT HIÁBA. Olvasom, hogy Edward Montgomery Alabamai lakos far­mer egyik éjszaka arra lett figyelmes, hogy a nagy vadász­kutyája és a kis foxija vadul ugatnak. ’Előbb nem nagyon törődött a dologgal, később azonban kinézett az ablakon és rémülten látta, hogy a tehén istállója — 26 fejős tehénnel — tangókban áll. A két hü kutyájának köszönheti, hogy a gyorsan előhívott tűzoltók 13 gyönyörű tehenét kimentették a tüzből. igaza van a magyar nótának, mely szerint: kis kutya nagy kutya nem ugat hiába... KUTYÁUL VÉGZŐDÖTT HÁZASSÁG. Jh van meg egy kutya história, mely egy boldognak indult házaseletet tepett széjjel. A washingtoni Tacomaban egy Herman Riden nevű fiatalember szomorúan elpanaszolta a bíró előtt, ahogy pár hónappal ezelőtt kötött házassága "ku­tyául végződött." Az esküvőnk követő napon a feleségem 18 kutyát hozott a házhoz, pedig azelőtt fogalmam se volt, hogy a feleségem kutyákat tart. Minden éjjel — a feleségem csókja helyett — arra ébredtem fel, hogy kutyák nyalják az arcomat. Nein tudtam az ágyból kiszólni, hogy kutyára, vagy kutya gumira ne lépjek. Legtöbbször a papucsomat is elvitték és összerágtak. Valósággal ügető, helyesebben ugató versenyt rendeztek a szobákban. ^Szóval majd beleőrültem. A kedves nőm pedig az én mér­­gelődésemet kutyába se vette. Végül is meguntam ezt a kutya­­eletet, magamhoz vettem kutya bőr orvosi diplomámat és mint egy kivert kutya haza kutyagoltam kedves szüléimhez, akik fcutyahüséggel ragaszkodtak hozzám." A biro vizsla szemekkel nézett az agár soványra fogyott szomorú doktorra, aztán mintegy bulldog az asztalra csapott és igy kiáltott fel: — Tyü azt a kutya fáját — én kimondom a válást ha addig elek is. A fiatalember pedig "Hej de kutya >o kedvem van" notázása közben elhagyta a bíróság épületét. praktikuíTbüntetés. Egyidőben egy másik birói ítéletről is olvastam. Egy Holz nevű németországi ember részegen vezette a kocsiját és neki ment és feldöntött egy villanyoszlopot. A ’bölcs biró szabad­lábra helyezte, de a következő büntetést szabta ki: Egy éven át a helybeli kórháznak háVonta 10 kiló sültet és sajtot köteles szállítani. A kiszabott büntetés tehát 120 kiló hidegsült és sajt. Szerintem ez szigorúbb büntetés, mintha egy évre bezárták volna és az adófizetők költségén a börtönben kosztat, lakást, fülest, világítást szóval teljes ellátást kapott volna. Az okos nemet biro praktikus büntetését melegen ajánlom az amerikai bíróságok figyelmébe. Hálás köszönetét mondok a Szűz Mária Római és Görög Katholikus Női Egyletnek hogy édes anyám után járó halál­esetet pontosan' kifizette. Maradok hálás köszönettel szerető fia Kovács István. te 10-én és 11-in a “Makrancos hölgy” lesz lefelé a Centre moziba Köszönetét mosdunk Hálás szívvel megköszönjük úgy a magunk, mint a Szent István hitközség nevében min­den egyes személynek, akik pártoltak bennünket a new yorki kiránduláson, vagyis a kik eljöttek velünk a karácso­nyi játék megtekintésére — mely nagyon szépen sikerült és a tiszta haszon $53.00 volt, melyet már át is adtunk a templomi barlangra. Maradunk tisztelettel, Francsák Albertné és Balog Istvánná Tátrái István izet lőtt DOBOS LÁSZLÓ a Szilveszter esti rendező bizottság elnöke SZÁNTAI MIHÁLY a Szilveszter esti rendező bizottság társ-elnöke Ezt az örvendetes hirt még akkor, midőn Id. Tátrái István, 133 Grand St.-i honfitársunk bakot lőtt — kellett volna hoz­ni, de sajnos anyatorlódás miatt csak most közölhetjük, ami szintén rendben van, mert Tátrái barátunk most telel, s halvány fogalma sincs, hogy mi mit csináltunk a bakkal — azaz a történtekkel. Annyi bi­zonyos, hogy Tátrái Testvér — aki jó vadásznak volt mindig elismerve, ezúttal valóban sze­rencsés is volt — az őz vadá­szat első napján december 12-én Hopewell táján lőtte le a gyönyörű 180 fontos vadat. Közben olyan rettenetes hi­deg támadt, hogy a mi vadá­szunk melegebb éghajlat felé vette útját, s eltökélt szándéka volt, hogy csak 1956-ban fog visszatérni Floridából. A napsugaras Floridában telelnek Már minden előkészület meg van téve a Magyar Otthon Igazgatósága által december hó 3 1 -én, szombaton este a Magyar Otthonban rendezendő t Szilveszteri mulatságra. Dobos László elnök és Szántai Mihály társ­elnök a bizottsággal karöltve mindent elkövet­nek, hogy egy nagyon kellemes szórakozásban részesítsék az ott megjelenteket. Gypsy Joe hires cigányzenekara szintén gondoskodni fog arról, hogy senki ne unatkoz­zék. — Lesznek kitűnő ételek, melyben lehet lesz válogatni és mind jutányos áron; lesz puly­ka, töltött káposzta, laci pecsenye, kolbász és sok minden más. Azokról az alábbiak fognak gondoskodni: Dobos Lászlóné, Radványi Ferencné, Szántai Mihályné, Prebi Istvánná, Pletyák Ferencné, Mrs. Száraz, Mrs. Bánácsky és Mrs. Boniczky. Még néhány hely van azok részére, kik fel­hívják a Magyar Otthont, Tel. EX 2-9803. A rendezőbizottság szeretettel hívja és vár­ja a Trenton és környéke magyarságát. Rekordtörő sikerrel szerepel a népszerű World Theatre (153 West 49 Street) műsorán a "Hüll 24 Does Not Answer" cimü hatalmas megrázó film­dráma, amely az első angolul beszélő film — az Israeli film­gyártás első igazi nagy pro­dukciója. A new yorki filmbarátok hét hete szinte visszafojtott léleg­zettel figyelik ezt a maga egy­szerűségében is lenyűgöző fil­met, amelyben visszatükröző­dik az a hihetetlen heroikus küzdelem, amely létrehozta Israel megszületését. Zwi Kolitz a brilliáns író mesteri kézzel formálta meg ennek az inspirációval teli film nek minden egyes figuráját. Az első pillanattól kezdve ma­gával ragadja a nézőt a film tempója — néhány másod­perc alatt elfelejtjük, hogy egy filmszínházban vagyunk, — megelevenedik előttünk a tör­ténelem egyik legszebb, leg­­érdekeseb, mindenesetre egyik legmegrázóbb pillanata — és amikor a film befejeződik sok­kal, de sokkal jobban megért­jük Israel népét — és Israel sorsát. Még félig sem pereg le a film, amikor a legtöbb néző szemét elhomályosítják a fel­törő könnyek. De ezek a köny­­nyek nem a bánat könnyei — ellenkezőleg felemel ez a film bennünket egy szebb, ideáli­­sabb világba — és amikor el­hagyjuk a színházat úgy érez­zük, hogy jelen voltunk annál a történelmi pillanatnál, ami­kor Israel megszületett. A nagy hidegek elől a nap­sugaras Floridába utazott Bé­­resh János fejeségével vala­mint János fiával és Doroles leányával — velük együtt in­dultak el sógora Id. Tátrái Ist­ván és neje leányukkal, Violet társaságában. A testvér-sógor csoport december 15-én keltek útra két gyönyörű autójukkal, hogy szétnézzenek a napsuga­ras Floridában. Amint indulá­sukkor kijelentették, 1956-ban itthon szeretnénk lenni. Szerencsés hazatérést kívá­nunk a túrázó trentoniaknak. Küzdelem a rák betegség ellen Az American Cancer Society írja nekünk, hogy sokezer olyan amerikai, akinek nem angol az anyanyelve, fog az idén meghalni rákbetegség­ben, csak azért, mert nem tud­ta, felismerni a rák előjeleit. Elmer H. Bobst, a new yorki gyáros, aki a tőkegyüjtő akció élén áll, azt mondja, hogy sok­millió amerikait fenyeget ez a szörnyű betegség. "Minden amerikainak élet­bevágóan fontos érdeke, hogy ezt a rossz indulata betegséget legyőzzük. Felvilágositó akció­ra van szükség, hogy az em­berek felismerhessék a hét­féle vészjelet, amely a rák je­lentkezésével együttiár." Sokféle nyelven Írott röpira­­tokat hoztak forgalomba, ame­lyek ennek a szümyü kórnak első szimptómáit ismertetik és a nemzetiségi csoportok között ingyen osztják szét a nyomtat­ványokat. A fordítók már el­készültek a spanyol, lengyel, yiddish és olasz kiadásokkal és most dolgoznak a többi for­dításon is. Amerikában a rákbetegség­ben szenvedők száma évről­­évre szaporodik és pedig min­denféle csoport kebelében. — Senkisem mentes tőle. Minden második családban van egy rákbeteg. A rákbetegség nem nézi, hogy ki honnan szárma­zik. Minden nemzetiséghez tarto­zóknak össze kell fogniok, nogy a betegségen felülkere­kedjünk. Az 1948-as tőkegyüj­tő akció célja: 16 millió dollárt összehozni. A pénzt arra fog­tak költeni, hogy kutatásokat kórházakbán, és laboratoriu­­tinanszirozzanak, amelyeket mokban folytatnak tudósaink, a rák okának és gyógyítási módjának felfedezésére. Ebből a pénzből világosítják fel az embereket, hogyan védekez­zenek. Ebből részesítik spe­ciális kezelésben a rákbetege­ket. I Bobst szerint ezeket a tevé­kenységeket a legközelebbi év folyamán még fokozni akarják. | "Számítunk az idegenben | született amerikai testvéreink | re, hogy segítenek összegyűj­teni a rák elleni keresztes had­járat költségeit." — mondja Bobst. Semmi más filmhez nem le­het — és nem szabad hason­lítani a "Hill 24 Does Not Answer" cimü filmet. Ez a leg­nagyobb diadala az újonnan induló Israeli filmgyártásnak, amely mindjárt első filmjével remek müvet alkotott — és most már a nagy francia, olasz, angol és amerikai fil­mek sorában megkülönbözte­tett szerepet fognak játszani az Israelben készült filmek. A női főszerepet Israel ün­nepelt művésznője Haya Ha­rcait alakítja megrázó művé­szettel, a többi szereplők so­rában ki kell emelni Michael Wagert és Edward Mulharet. A film déli 11 órától folytató­lagos előadásokban látható. (V.L.) HIRDESSEN LAPUNKBAN Hogyan lehet bejutni Amerikába? Nehéz Amerikába bevándo­rolni, különösen nehéz magyar embernek. De mégsem lehe­tetlenség, és azért mindenki­nek, aki valamely rokonát ki szeretné hozatni, nagyon hasz­nos könyv az "Immigrants In­formation Book," amely most jelent meg. Ebben a könyv­ben könnyen áttekinthető is­mertetést talál az olvasó a sok száz rendelkezésről, amelyek együttvéve mint szögesdrótke rités merednek a bevándorolni óhajtó szemébe. A tilalomfák és drótsövények vajmi kevéssé érdeklik a kívül állót; de ez a könyv megmutatja a kerítésbe vágott ajtókat is, amelyeken át be lehet lépni az amerikai igé­­retföldjére. Különösen a kivé­telezésekről, az úgynevezett preferenciákról kell pontos in­formációt szereznie annak, aki hozzátartozóját ki akarja ho­zatni. Ebben a könyvben hite­les, pontos felvilágosítást talál. A könyv szerzője Charles L. Cusumano, new yorki ügyvéd, bevándorlási specialista. — Megrendelhető 1 dollárért a kiadónál: Old Faithful Publish­ing Co., 123 William Street, New York 7, N. Y. Subscription fi.3o per r*. Published every Tha r»dn N D GERENDA Y. Edhe _______ _________________ Editorial and Publishing OHle* Előfizetési éra egy érre $1.50. Canadéba és Európéba $3 00 —Telephone: 3-40 10 Szerkesztőség és kiadóhivatal: 27 Hancock Are., Trenton. N Vleßjelenik minden csütörtökön Szrrke.z.ó GERENDAY MIKLÓS OFF1C1A 1 ' A 1\J ni fhp uriOnrinn ni Frfininn nnrí IAinniftl HUNGARIAN-AMERICAN WEEKLY SZILVESZTERI MULATSÁG A MAGYAR OTTHONBAN Rekordtörő sikerrel játsza a “World Theatre a 111 24 Doesn’t Answer” cimü megrázó filmet Köszönetnyilvánítás

Next

/
Thumbnails
Contents