Jersey Hiradó, 1954 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1954-01-21 / 3. szám

1954 január 21. EGYHÁZI HÍREK törli: KOS A. GYULA plébános. SZENT MISÉK Vasárnap: 7. 8:30. 9:30 és «0:30 órakor. - Ünnepnap: 6, 7, 8, és 9 óra* dfcof. Hétköznap: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK Szombaton: délután 4-tól 6- >g, este 7:30-tól 9-lg. Hétköznap: reggel a 8 órai «zent mise előtt Ebe Péntek és ünnep előtt: este 7-tól 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása némely Időben.-----e----­SZENT ÓRA Minden pénteken sete 7:30- '•i or. Angol és magyar. —~~°—— KERESZT IjLtSlJi Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­♦endők. Keresztszülő csakis rendes. *<6 katholikus felnőtt lehet. esküvők "Tiltott idők" és vasárnapok -kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő belelendő négy hét­tel az esküvő előtt — jegy esi oktató» kötelező PUBLIC SCHOOL! GYERMEKEK ’«"állás-erkölcsi okatátsa: Minden hétfőn délután 3 óra­tor a public elemi Iskolások. Minden pénteken délután 3 órakor a junior high schoolo-Az oktatások október 1-től, »•«^átus 31-ig vannak. GYŰLÉSEK A hónap első vasárnapján: Rózsafüzér Társulat "tilokvál­­tása." A hónap első keddjén: P. T. A gyűlés. A hónap első szerdáján: Bt Stephen's Catholic Club vyülés. A hónap második vasárnap­­tan: Szent Név Társulati gyű- A hónap második keddjén: Womens Club gyűlés. A hónap harmadik keddjén: láb. Kongregáció gyűlés, ás. FATHER IOS. J. MACKOV. MISÉK vasmapokon 8:30 és 10:lö-kor lesznek. Ünnepeken 9-kor. VOLT MAGYAR TANÍTÓNŐ VÁLLALNA KIS GYERMEKEK VIGYAZÁSAT SAJÁT LAKÁ­SÁN: 107 GRAND STREET, A REFORMÁTUS ISKOLA MELLETT. A BAPTISTA EGYHÁZ HÍREI. Templom: 917 So. Clinton A ve Lelkész: IFI- BÍRÓ MIHÁLY. ÖSSZEJÖVETELEINK Minden vasárnap d. e. 9:30- kor imaóra, 10 órakor vasár­napi iskola osztályokban. Ta­nítás angolul és magyarul. 11 órakor istentisztelet. 11:30- kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetí­tésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. Este 7 órakor ifjúsági óra vál­tozatos programmal. 8 órakor evangólizáló tisztelet. Tisztele­tek alkalmával az énekkar, ifjúsági órán a zenekar mű­ködnek. SZERDÁN ESTE 8 órakor hétközi imaóra és biblia tanulmányozása, össze­jöveteleinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. —■ 1900-ban alapítva — NE VÁRJON •agyán autójára, otthonára, biz. tositást, hogy minden gondtál mente* legyen. Keresse fel FRANK MESANKO ingatlan foigelmi irodáját TOZ CASS ST., TRENTON, N. J a Hudaon Street «árkán. Fordításokat szakértelemmel vé­ges. — KSzjegyzá ügyek, ok­mányok hitelesítése pontos elintézést nyernek. Rendkívüli alkalom ruhák beszerzésére Itt a tél rohamosan lógnak jönni a zord idők, jó lesz előre felkészülni rá. Most nagyon olcsón, pontosan FÉLARBAN jókarban levő, télikabátok, és ruhák kaphatók, mind hordásra készen. Ennél gyönyörűbb használt ruhák és kabátok sehol sem találhatók. Jöjjön be és nézzen körül LóTH JANOSNÉ szabó és tisztitó üzlete 1012 HUDSON STREET TRENTON. N. J. EZEK A HÚSTERMÉKEK a legfinomabbak és ennél Jobbak nem készíthetők. — A legtisztább és legegészségesebb ipari telepen készülnek JOSEPH SEILER & SONS, INC. 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. Ha husnemüt vásárol az üzletben, erélyesen ragaszkodjék ahhoz, hogy SEILER védjegyű áruval szolgáljon a keres­kedő, mert akkor a legjobbat kapja. Mindennemű hústermékek híres specialistái TAKARÉK BETÉTEK / CL TBCNTOM SAVWO_nn^»^ í ' itt - KAST «TAT« (TUST • 1SS / HIVATALOS ÓRAK HÉTFŐTŐL PÉNTEKIG REGGEL 8:30-TÖL DÉLUTÁN 5 ÓRÁIG. Közli: BÉKY ZOLTÁN. esperes. ISTENTISZTELETI SORREND Magyar: délelőtt 9 óra 30 perckor. Vasárnapi iskola: délelőtt 10 órakor. Angol nyelvű: délelőtt 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. KÁVÉ ÉS RÉTES estét rendez most vasárnap este fél 8-kor a Lorántffy Zsu­zsámra Nőegylet. A RÉTEST a rétes készítési művészetéről hires BIKFALVY ÁGNES asz­­szony fogja készíteni. A ká­véval ebben az esetben nem fánkot, vagy csőrögét fogunk felszolgálni, hanem egy finom rétest. Emellett a nőegylet ve­zetőségéé 25 értékes ajándék tárgyról is gondoskodott, amit Noveltyn fognak kiadni. A kel­lemesnek és élvezetesnek Ígér­kező estére gyülekezetünk minden egyes tagját szeretet­tel meghívjuk. AKIK A NOVELTYHEZ prizeokat akarnak adni, jelent­sék be vagy az irodában, vagy a nőegylet elnöknőjénél Mészáros Antalnénál. ifjusagTegyletünk a múlt, pénteken tartotta évi nagy gyűlését, amelyen az if­jak nagy számmal jelentek meg. Sok fontos tárgyat tár­gyaltunk meg és sok fontos határozatot hoztunk. Ezek kö­zött legfontosabb, hogy min­den hónapban egy közérdekű vallásos témáról lesz előadás ifjainknak. Az előadást megvi­­taás fogja követni. Elhatároz­tatott a Husvét másodnapi bál megtartása, amelyre már a Kára Tesvérek hires zenekarát leszerződ tette az ifjúság. Süte­mény árusítást fog tartani az ifjúság február hóban. Az ui tisztikart erre az évre a következőképpen választotta meg az ifjúság: Elnök: Iván Piroska. Lelkész elnök: a lelkész. Alelnök: Fityere István. Jegyző: Vágott Andy. elyettes jegyző: Csanyi Etel. Pénztárnok: Csanyi János, ifjú. Sgt. of Arms: Lugossy Gil­bert. Chaplain: Béky Glória. Megalakítottak a különböző bizottságok is. Kérjük ifjainkat, hogy irat­kozzanak be kivétel nélkül az Ifjúsági Egyletbee.-----o-----­BETEG TESTVÉRÜNK Pavelka Róza, felgyógyulásá­ért imádkoztunk a múlt vasár­nap, aki ismét súlyos operá­ción ment keresztül a McKin­ley kórházban. Felgyógyulásá­hoz Isten segedelmét kérjük. Investigation Expedient” (folytatás az 1-ső oldalról) who himself had an amazing career, wrote a completely engrossing and entertaining book—a first novel which shows a great deal of promise. Investigation Expedient is a modern story—fiction, yet it could happen here—if could only happen here. It is a story of this modern industrial age, when man is dwarfed by gi­gantic inventions like the Atomic Bomb which plays a very important part in the story. When the world learned that American ingenuity solved the problem of the mighty atom, all the large nations focused their Interest on us— trying to wrest the secret of the bomb. Here is where Mr. Gazsi's novel starts and he brilliantly shows many aspects of the thrilling race to grab hold of the bomb to use for selfish purposes. The hero of the book is one George Ames—a good Amer­ican who innocently and sud­denly is enveloped in a fan­tastically fast and complicated chase sparkplugged by two great world powers whose spies do not stop at anything to achieve their goals. Investigation Expedient has everything—drama, fast action romance, thrills, but beyond this, it is a great and inspiring book which should be read by every book lover. (L.V.) A MAGYAR OTTHON RÉSZVÉNY­­TÁRSASÁG RENDKÍVÜLI GYŰLÉST TART Tisztelettel értesítem a részvénnyel biró egyházakat, egyleteket, köröket, valamint & magányos részvényeseket, hogy 1954. évi ja­nuár hó 30-án, szombaton este 8 órai kezdettel rendkívüli részvénytársasági gyűlést fogunk tartani a Magyar Otthonban. A gyűlés összehívása azért vált szükségessé mivel a részvény tulajdonosokban változás állott be. Kérem tehát a részvényesek vagy azok ki­küldöttjeinek szives megjelenését. Maradtam tisztelettel, KREMPER IGNÁC a részvénytársaság elnöke Évi beszámoló a Szent István Hitközségnél Fontos ; figyelmeztetés , Helyszűke miatt nem közöl­hetjük Lukács Ernő társszer­kesztőnk által árusított törhetet­len _ hanglemezek teljes jegy­zékét így honfitársaink szives figyelmébe ajánljuk, hogy Mr. Lukács bárkinek szívesen el­­, küldi, aki őt telefonon vagy eguleyelező lap utján ilyen id^ffiSfbgal felkeresi.1 ! Rövidesen húsz legújabb . gyönyörű magyar hanglemez í kerül forgalomba, melyek szin- , i tén Mr. Lukácsnál, lesznek kap- ; : hatók. * Szülőhazánktól ■ való nagy j távolságban talán semmi sem , nyújt annyi élvezetet, mint a j gyönyörű magyar zenee és lé- j , lekfrissitő magyar 'dalok és ! : enekek. Lukács Ernő társszerkesztőnk i irodája 42 So. Clinton Avenue i alatt van. Telefonszáma pedig ' 3-0496. , Az elmúlt vasárnap tartotta meg a Szent István Kath. Hit­község évi beszámolóját a 10:30-as szent mise után az iskola alsó termében. Szép számú közönség előtt tartotta meg évi beszámolóját Father Kiss A. Gyula a Szent István Kath. itközség plébá­nosa az elmúlt vasárnap. Ima után a plébános felolvasta az 1953-ik év statisztika adatait. Az anyakönyvi adatok szerint 1953-ban 41 kereszt elés volt (21 fiú és 20 leány gyermek). Áttérők száma az elmúlt év­ben: 3 volt. Házasságot kötött 1953-ban a Szent István templomban 21 pár. Tiszta: (mind két fél ka­­tholikus) 17 pár — Vegyes: (egyik fél nem-katholikus) 4 pár. Halálozás azaz temetés 1953- ban 19 volt. (Férfi 11 — Nő 8) Mind felnőttek. Gyermek teme­tés az elmúlt évben nem volt. Bérmálás Szentségében 1953- ban 73-an részesültek. (Gyer­mek 63 — Felnőtt 10). Első Szentáldozáshoz járul­tak 33-an. (Gyermek 30 — Felnőtt 3). Ezután a, Hitközség Tisztvi­selőinek nevében és saját ne­vükben a két Trustee — Kraj­­csik István és Id. Papp J. Jó­zsef — számoltak be a Hit­község vagyoni állapotáról. A Hitközség összes bevétele 1953-ban: $48,232.45 Összes kiadása ...:$45,307.91 Miaradvány Dec. 31:$ 2,924.54 Áthozat 1952-ről . :$25,691.00 KEGYELETES IMÁDSÁGBAN emlékeztünk meg a múlt va­sárnap néhai Biacskó Jánosné­­ról és két elhunyt gyermeké­ről. A St. Stephen’s Gath. Club kabaré estélyt tart. A Szent István római kath. -hitközség kebelében működő St. Stephen's Catholic Club 1954 február 6-án, szombat es­te első évi kabarét és tánc­­mulatságát tartja, melyre már most felhívja a szórakozni vá­gyó közönség figyelmét. Ez a mulatság sokban fog különbözni a már megszokott, sablonos mulatságoktól. Erre az alkalomra nagy körültekin­téssel végzi teendőjét az előké­szítő bizottság. Kára-Németh Testvérek rádió zenekara fogja szolgáltatni a muzsikát, mely már egymagá­ban is garancia arra, hogy fesztelenül mulathat ott min­denki. Silver Tea január 23-án a Magyar Otthonban A Magyar Otthon Igazgató­ságának Női Bizottsága Silver Tea estélyt rendez január 23- án, szombat este a Magyar Otthon termében. Az estély rendező bizottsá­gának elnöknője Mrs. Mary Konack, kinek segédkezet nyújtanak: Mrs. John Duvin, Mrs. Robert Gibbs, Mrs. Eli­zabeth Czettő, Mrs. John Ko­vács. Az egész esti szórakozás fe­jében a belépődíj csupán egy dollár. Frissítők ingyen lesz­nek felszolgálva. Az estély tiszta jövedelme az asztalok végleges kifizetésére lesz for­dítva, amit a nők vettek a Ma­gyar Otthon számára. Jövő heti lapszámunkban bővebb felvilágosítással szol­gálunk. Ha elsőrendű tejtermékre ven »tükscge* úgy keresse fe! i SZABÓ JÓZSEF j MAGYAR TEJEST OIMÍE AVE., Trenlow, N> l I THE ANNUAL HOLY NAME DINNER sponsored by THE HOLY NAME SOCIETIES of St. Stephen's will be held on SUNDAY, FEBRUARY 21. 1954 at 12 noon ST. STEPHEN'S LOWER SCHOOL HALL Donation....................•...................................... $1.75 Hitközség pénztárában 1954 jan. 1 .......; $28,615.60 A Trusteek beszámolóját a Hitközség Népe nagy tetszés­­sele fogadta. A beszámoló után a két trustee uky a plé­bánost, valamint a hitközség népét további odaadó munká­jukról biztosították. Ezután Father Kiss a Hitköz­ség többi tisztviselőit (kuráto­rait) szólította fel, hogy észre­vételeiket tegyék meg. A tiszt­viselők — egynek kivételével — mind kijelentették: "Ha Father Kissnek szüksége van reájuk és a Hitközség Népe bizalmukkal továbbra is meg­tiszteli őkeet, úgy hivataluk­ban megmaradnak." A további szolgálat alóli fel­­mentését^ egészségi okokból Id. Wéber János kérte. Father Kiss sajnálkozását fejezte ki Mr. Weber távozása miatt, de o kérelem jogosságára való te­kintetből a lemondást elfogad­ta. Mr. Wéber sok-sok éven keresztül volt tisztviselője a Hitközségnek, sőt 1941-től 1944- ig trusteeje is. Mr. Wéber a lelkiismeretesség, pontosság és szorgalom példaképe. Nagy veszteség számunkra. Csak as. vigasztal bennünket, hogy he­lyét fia Ifj. Wéber János fogja pótolni és elfoglalni, ki úgy látszik mindenben édes apja nyomdokait követi. Midőn Is­ten Hozzádot mondunk Id. . Wéber Jánosnak és hálánkról és köszönetűnkről biztosítjuk — ugyanakkor Isten Hozottat mondunk fiának Ifj. Wébeh Jánosnak, kit szeretetünkről, barátságunkról biztosítunk. Hitközség Tisztviselői az Ur­nák 1954-ik esztendejében: Trusteek: Krajcsjk István és Id. Papp J. József. Kurátorok: Blaskowitz József, Demkó La­jos, Gábor Ferenc, Holló István Kuti Miklós, Saxon Géza, Sze gedy^ János, Ifj. Wéber János. Zsenák István. Az ui tisztvise­lők január 24-én a 10:30-as szent misén teszk le hivatali esküjüket. Az 1954-ik esztendőre vonat­kozólag a plébános röviden körvonalazta a Hitközség prog ramját, melyet a Hitközség Népe tudomásul vett és né­hány hozzászólás után a ple­­í bános a. beszámolót imával bezárta. Rev. Kish A. Gyula, plébános. FIGYELEM! Ezúton is felhívjuk olvasóink figyelmét arra, hogy egy TÁROGATÓ kerestetik. Ha va­lakinek volna, vagy ha tudo­mása volna arról, hogy hol lehet egyet beszerezni, kérjük tudassák Steiner Boriskát o W.B.U.D. rádió állomáson Trentonban. I I E R S E Y H lj R A P O_______________ MI BOLTUNK co O r H C 2 X ?P1! MI BOLTUNK U 2 O H-J O CQ mrni s lremon varos es kornyéké magyarsaganak legkedveltebb bevásárlási helye VARGA JÓZSEF modernül berendezett és remekül fel­szerelt mészáros és hentes áruháza, ahol mindég frissen és magyarosan készült leg­finomabb kolbász, sonka, hurka, disznósajt paprikás szalonna és minden egyébb hentes­áru specialitások kaphatók. Ez valamint a gyors, pontos és udvarias ki­szolgálás a magyarázata, hogy a Varga cég a magyarság körében olyan nagy közked­veltségnek örvend. Ez az oka, hogy a Varga áruházát honfitársai egyszerűen MI BOLTUNK-nak nevezik. A MI BOLTUNK-ban mindenkor friss marha, borjú és bárány-húsok is kaphatók, valamint fűszer és csemege árukból a legnagyobb vá­laszték áll a mélyen tisztelt közönség ren­delkezésére. A MI BOLTUNK a magyar negyed központ­jában a SOUTH BROAD STREET 983. szám alatt van. TELEFON SZÁMA pedig: 4-3768. Ha ezt a számot az üzleti órák alatt bármi­kor felhívja, lehet hogy mire a telefon kagy­lót leteszi a megrendelt portékát a MI BOL­TUNK már haza is szállította. A VILAHIRÜ BUDAPESTI HERZ SZALÁMI ÁLLANDÓAN KAPHATÓ. MAGYAR PÁRTOLD A MAGYARTI PARTOLD A MI BOLTUNKAT

Next

/
Thumbnails
Contents