Jersey Hiradó, 1954 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1954-10-14 / 41. szám
GÖRBE TÜKÖR írja: LUKÁCS ERNŐ VoL XXXV. évf.. No. 41. szóm-Trenton, N. J., 1954 október 14. This newspaper is owned, managed and produced in our own printing plant in Trenton, New Jersey ANTS IN HIS PANTS. Ennek a címnek magyar fordítása "Hangyák a nadrágjában". Azt olvastam ugyanis, hogy egy angliai szakszervezeti kongresszuson egy Robert Rutter nevű delegátus beszéde közben kínosan feszengett. Mikor beszéde végétért és leült, hirtelen felugrott és hangoosan követelte, hogy a kongresszus "csináljon valamit a székével." Erre megvizsgálták a székét és a nadrágját és megállapították, hogy úgy a székét, mint a nadrágját hangyák százezrei lepték el. Mir. Rutternek nadrágváltás céljából gyorsan távoznia kellett a gyűlésről, mely után tiszta nadrágban megkönnyebülten folytatta érdekes felszólalását.. Egyideüleg olvastam, hogy kiváló tudósok évekig tartó megfigyelés után kétségtelenül megállapították, hogy a világ legokosabb teremtménye — "az ember után — a hangya. Ilyen két hir után nem látom be, hogy ők a hangyák miért ne tarthatnának kongresszust éppen úgy, mint az emberek Az megint más lapra tartozik, hogy az értelmes hangyák társadalma ezúttal miért éppen Mr. Rutter nadrágjában tartották korszakalkotó gyűlésüket. Véleményem szerint ez az okos hangya ötlet csupán abban leli magyarázatát, hogy őt tekintették az angol szakszervezetek legokosabb emberének, ezért Mr. Rutter ülepéből akartak bölcsességet meriteni. Egyébként ez az eset is az angol természettudósok ama megalapítását támasztja alá, mely szerint, az emberi lény után a világ legokosabb teremtménye a hangya. Én azt hiszem, hogy bizonyos vonatkozásban a hangyák még az embereknél is okosabbak, mert eddigelé még soh' se hallottam, hogy eszeveszett drájvolással hangyatársaik ezreinek oltották volna ki szorgalmas életét. Ezt az állításomat megszámlálhatatlan példával tudnám még bizonyítani, de hirtelen csak az emberek nemtörődömségéből származó autóbalesetek jutottak eszembe... ÉLELMES ÓRÁS. A califörniai Sacramentóban egy Pásztor nevű órás kirakatából valaki valami módon a legfinomabb különleges szerkezetű órákat állandóan lopkodta. Ettől egészen függetlenül megemlítem, hogy Pásztor órás, mint a neve is elárulja, a pásztor órákat sem veti meg, pláne, ha azok olyan precízek, mint az 6 hires órái. Mr. Pásztor a sürü lopásokkal szemben úgy próbált magán segiteni, hogy a lapokban hirdetéseket tett közé a következő szöveggel: "Felhívás azokhoz, akik a kirakatomba kitett órákat onnan eltávolítottak! Óraim kiváló minőségűek, de ha netalán mégis el(omlanának üzletem díjmentesen megjavítja azokat. Az én óraimnak különleges finom szerkezetük van és más nem is tudná azokat megjavítani csak is én. Pásztor órás" Ezzel a hirdetéssel az élelmes Pásztor egy csapásra két bgyet akart ütni. Első sorban reklámot akart magának' csinálni, ugyanakkor a tolvajt is lépre akarta csalni, de a dupla manőver visszafelé^ sült el, amennyiben pár nap múlva a tolvaj uraság tett közé egy hirt az alábbi szöveggel: Figyelmeztetés. "Uraságod gyenge pásztor és rósz órás, de nagy csaló, amennyiben eddig szüntelenül azt hirdette, hogy az Ön órái száz év múlva se' romlanak el. Ugylátszik ezzel a félre sikerült trükkel engem szeretne kelepcébe csalni. Azt akarja, hogy az «. általam elvitt órákat vigyem vissza — ha rosszul járnak. Figyelmeztetem kis Pásztorom, hogy magácska fog rosszul járni, ha tovább is okvetetlenkedni fog a vacak 21 órája miatt, mert nem nyugszoom mig a 24 órám együtt nem lesz." Veszélyes Tóny a három dimenziós betörő. —o— CÉL SZENTESÍTI az eszközt. Peru fővárosában Limában az egyik egyházközség figyelmeztette a híveit, hogy Hazard Sámuel kisfiának keresztapaságát ne vállalják, mivel kitűnt, hogy a gyereket eddig húszszor kereszteltette meg azzal a gonosz szándékkal, hogy a keresztapáktól ajándékokat kapjon. Ha Mr. Hazárd az ajándékokat nem tartotta elég értékesnek úgy a boldog keresztapáktól pénzeket kért kölcsön, melyeket persze a jó komáknak sohasem fizetett vissza. Ahogy Pesten mondották, "Sámuel én téged / bámuel" hogy 20 keresztapával megelégedtél. De ugylátszik Mr. Hazárd mégsem volt annyira hazárd, hogy 20-ra bevágjon, mert kilencven százalék bizonyossággal befuccsolt volna... Ámbár ismertem sok olyan embert, akiknek^ a keresztapaság szenvedélye volt. Például Könyves Tóth Mihály barátomnak — aki Debrecen Kultur tanácsnoka és helyettes polgármestere volt — 196 keresztgyereket adott a népszerűség Istene. Egyszer azt, kérdeztem tőle, hogy minek ez neked?.! Az öreg ur erre telefujta az arcomat büdös kapadohány füsttel és igy felelt: "Ez pajtás a nagyság átka." ÉRZÉKENY LELKŰ GYERMEK. Egy Spríngfielden, Mass, lakó hölgy ezekkel a szavakkal bízta kisgyerekét a baby sitterre: "Az én kicsikém egy nagyon érzékeny lelkű gyermek és minden csekélység nagyon hat rá. Ha netalán engedetlen volna a drágám, vagy máskülönben rosszul viselné magát, elegendő ha megveri — a szomszéd gyerekét. Meglátja az olyan jó hatással lesz rá, hogy mindjárt engedelmeskedni fog. Én. cscfk azt .csodálom, hogy ez a finom mama nem hagytd a baby sitternek hátra még azt az utasítást is, hogy ha a kicsikéje még ettől sem fenne engedelmes, úgy gyújtsa fel a szomszéd házát, mert az ő drága érzékeny lelkű csemetéje nagyon szereti nézni a tüzet és igen élvezi a tűzoltók szirénáját. —o-MOLOTOV LEHELLETE. Olvasom, hogoy a szovjetnők ezentúl erős, izgató illatú francia parfőmöket és szépítő szereket fognak használni. A legnepszerübb illat neve "Molotov lehelete" nevezetű parfőm, mely Moszkvában készül. Ugyan hol a fészkes fenébe készülhetne máshol Molotov lehellete? Amint a neve is elárulja egyedül csak ő rendelkezik három nullás izgató lehellettel, mely természetesen túltesz minden kétnulláson. Elvtársnők! Oroszlányok és oroszasszonyok szagoljátok Molotov lehelletét! HALOTTUNK SKULKÉTY JÁNOS. Skulkéty János, (365 Morris Avenue) rövid betegség után 63 éves korában örök álomra hunyta szemeit. Az elhunyt 45 évig volt városunk lakosa. Temetése okt. 13-án, szerdán délután ment végbe a Függ. Ref. Egyház templomából, hol Béky Zoltán főesperes végezte a gyász szertartást. Földi maradványait a Colonial Memorial Cemetery-ben helyezték nyugalomra. HUNGAR1 AN-AMERICAN WEEKL Y SkSXFíTM f.'.TiTií GMnLaVMKLÖS OFFICIAL ORCÁN Ol the Hangáim Sorielit, of Traten and Ficrnlj, Ld P.biLkiJ, OttiL Előfizetési ár» egy érte $1.50, Canadába át Európába $3.00. —Telephone: 3-4910. Szerkesztőtág át kiadóhivatal: 27 Hancock Ave., Trento», N. * A report of tie community testimonial given in tioncr of Frank J. Kriesick Mayor Donal Connolly pays tribute to “Jersey Hirado’s” English Editorial, in glowing terms. \Yrilltn by ANDREW IRSHAY, English Editor Jersey Hirado Trenton's Hungarian Community opened its heart to the newly licensed attorney, Frank J. Kriesick in honoring him during the course of a testimonial banquet. A capacity crowd filled the Magyar Home while over one hundred persons were turned away in their quest to secure tickets. ■ RIADÓ A KARFÁTOKON Donal J. Connolly Mayor Trenton's popular Mayor Donal J. Connolly was the main speaker of the evening. He commenced his address by quoting the headlines from the August 18th leading editorial as follows: "The story about Frank J. Kriesick. An inspiration to the youth of America." Mayor Connolly went on quoting freely from our editorial and then turned his attention to the national problem of Juvenile Delinquency. And here he continued his remarks on a national level, as he so effectively impressed his entire audience, who focused their full attention on the mayor. With all the emphasis at his command, the mayor said: "The American home, and no other entity, has the answer to the Juvenile Delinquency situation. Frankie was brought •up in such home pi which we need more and more in America. Next to 3uch healthy enviroment is the church. And Frankie has had the benefit of life-long church environment since his baptism 3 days after his birth. And, of course, his schooling during his first six years, at the St. Stephen's R. C. school. Thus, said the ■mayor, herein lies the sceret of bringing up healthy, happy and law-abiding children: The home, the churh and the School. The audience honored the mayor's address with tremendouos applause and all rose to their feet in respect to the first citizen of our great, historic city of Trenton. The toastmaster of the evening was the ever popular and congenial John J. Inglesby, the favorite mortician of the Hungarian community of Trenton and vicinity. It is the first time such honor was conferred upon John J. Inglesby, but we know now that it will not be the last time. For effectiveness, brevity and impartiality, Jack Inglesby proved to be a master toastmaster. Other speakers were: former Judge J. Connor French, who made a deep impression upon the audience. Counsellor William Reich spoke in Hungarian. Mr. Reich reviewed the history of events in the life of lawyers during the past 35 years of more. He referred to some 25 lawyers whom he trained during his long and successful career, among them some judges. He made the point that in those days no one dreamed of honoring lawyers with a banquet such as Frankie received, but it seems that times have changed and lawyers too will receive, besides fees, recognition for their valuable services. Much applause followed these remarks. Commissioner Andrew J. Duch was present but did not speak. At the speaker's table were the parents of Frankie who received frequent applause as every speaker referred to Mr. and Mrs. Kriesick as the ideal American parents. Frankie acknowledged the many tributes paid him by the spakers in a few words. He received several fine gifts for which he is most grateful to everyone. The evening was a huge success and encouraged Mr. Joseph Hornyak, president of the Hungarian Club, and its officers to continue their efforts in the future to do honor where honor is due; and to encourage the second and third generation Magyars to build upon the foundation laid down by their elders, to the glory of America. cimü magyar történeti film első része a magyar haza béke évek életét mutatja be. Ez az élet nincs többé, ma már minden más. — Az óhazán átviharzott a háború és az ezer év alatt épített templomok, paloták, néha utcák sőt városrészek megsemmisültek. Nincsen itt Amerikában egy óhazában született magyar se, aki minden nap legalább egy pillanatra gondolatba haza ne térne. Elmosódott már a képea szülői háznak, de gloria veszi körbe, ha reá gondolunk. Ez a film az óhaza számos táját mutatja be és sokan ismertek reá, hogy réges régen jártak ott, és fel-felkiáltottak:. "ez a mi templomunk tornya." Különösen áll ez, amikor a honvédetek bevonulását mutatja be a film a' Felvidékre és Erdélybe. Majd. amikor megindul az ország küzdelme a kommunizmus ellen, látjuk a valóságot: a film tényeket mutatja be és nem mesét. A film csak ez alkalommal kerül itt Trentonban bemutatásra, és ezt az alkalmat nem szabad elmulasztani. A film készítése nem volt üzleti vállalkozás, hanem készítői magyar missziót akartak teljesíteni: mig mások beszélnek, vitatkoznak, ők a képekkel bizonyítanak. Ne csak azok nézzék meg, akik magyarul tudnak, hanem vigyük el gyermekeinket és unokáinkat, a más nemzetből beházasodott családtagokat is. Előadás október 16-án, most szombaton délután 4 és este 7 órakor a trentoni Magyar Otthonban lesz. William G. Freeman bemutatkozását teljes siker kisérte, A szimpatikus kongreszman jelölt beszédét nagy tetszéssel fogadta a magyar mozi közönsége. A múlt hét vasárnapján végre személyesen is megjelent a trentoni és Mercer megyei magyarság körében Mr. William G. Freeman a novemberi választások népszerű kongreszman jelöltje, aki a 4-i‘k körzetben veszi fel a küzdelmet a kongreszmani állásért. Mr. Freeman, aki valóban őszinte barátja a Mercer megyei magyarságnak, fiatal ember a negyvenes évek elején, jómegjelenésü, barátságos mosolyu ember, aki azonnal megnyerte a közönség bizalmát. Mr. Freeman megjelent a Független Református Egyház Dísztermében megtartott magyar filmelőadáson, ahol az ’ előadás után bemutatták A nagysikerű Krajcsik Ferenc ünnepi vacsora. Krajcsik Ferenc ünnepi vacsorán, október 9-én, kétszáznál nagyobb számú vendégsereg foglalt helyet a Magyar Otthon nagytermében terített asztalok mellett. A főosztalnál ültek Ft. Kish Gyula, Ft. Murphy Miklós, Connolly Donal polgármester, Duch András Commissioner, French J. Conner biró, Reich Vilmos ügyvéd, Inglesby J. János, Krajcsik Ferenc szüleivel, — valamint a vendéglátó Magyar Otthon képviseletében Hornyák József elnök feleségével. A jelenlevők közül igen sokan törhették a fejüket, hogy tudott ez az esemény a trentoniak, főképen a trentoni magyarok közül ennyi embert megmozgatni. — Amint ezután I körülnéztek, majd meghallgat- 1 ták az áldomásmester szavait és az elhangzott beszédeket, rájöttek, hogy a szeretet hozta el a vacsorára a megjelenteket. A főasztalnál ülőkön kivül ott volt a közeli és távoli, de mindenesetre nagyszámú rokonsg, ott voltak szintén az összes magyar helyi társadalmi és katolikus egyesület képviseletében az egyes egyesületek tagjai, mert ezen egyesületek mindegyikének tagja Krajcsik Feri. De tagja maradt ő a régi diák egyesületeinek is. Ezen egyesületekben nem csak ismerik, hanem szeretik is őt. Most a tagtársak osztozj ni akartak Feri örömében és i ott ültek együtt az egyes asztaloknál. Ft. Kish Gyula plébános asztali áldása után elfogyasztották a vendégek az igen izle■ tes, magyar vcasorát. Vacsora után az első beí szedet Connolly Donal írentoni polgármester mondta. Meg emlitette, hogy Krajcsik Feri diplomája egy törekvő magyarnak ad működési teret. Majd méltatta a magyaroknak Amerikában — trentoni viszonylatban is — állandóan tapasztalható érdemes szereplését. Utána az ünnepség főszónoka: French J. Connor biró foglalkozott a fiatal Krajcsik Ferenc tevékenységével, amit kifejt az összes, igen nagy számú magyar társadalmi egyesületben. Kiemelte Feri vallásosságát, mely őt a trentoni magyar Szent István egyházközség, valamint annak kebelében működő hitbuzgalmi egyesületekben cselekvésre készteti Mindegy, — mondotta French biró ^— hogy valaki ir, német, vagy magyar származású, de legyen jó amerikai és hozza magával az amerikai életbe népe sajátságos erényeit. . Ezután Krajcsik Feri tanítómestere, Reich Vilmos ügyvéd magyar beszédében az esetet az otthoni házépítés alkalmával tartani szokott koszorú ünnepségekhez hasonlította. Változtak az idők — mondotta Reich ügyvéd — mert amikor ő végzett, neki nem tartottak ilyen fényes vacsorái, hanem ő ment el látogatóba és hozta tudomására ismerőseinek hogy ő már ügyvéd és rendelkezésükre áll. — Az irodájában Feri nagyon kitűnt mindenképen. Huszonötön végezték el az ügyvédi oklevél megszerzéséhez szükséges gyakorlatot, de közöttük olyan szorgalmas, törekvő és tudományszomjas mint az ünnepelt nem volt. — Arra is gondolt tanítómestere, hogy Ferit nem csak (Folytatás az 1-ső oldalról) azt a rövid színes magyar filmet, amelyet Albák János a kitűnő magyar fotográfus készített Mr. Freemanról és a családjáról. A film előtt Vásárhelyi Lajos bemutatta Mr. Freemant — aki rövid tartalmas beszéddel köszöntötte a szép számban megjelent közönséget. Mr. William G. Freeman a 4-ik körzet kimagasló jí kongreszman jelöltje Mr. Freeman beszédében méltatta Eisenhower elnök programjának fontosságát, —• amelynek ő lelkes hive. "Meg választásom esetén" — mondotta Mr. Freeman becsületesen és legjobb tudásom szerint fogom szolgálni Mercer megye polgárait. A rövid tartalmas beszédet lelkesen megtapsolta a közönség, Mr. Freeman személye bizalomkeltő és igy a megválasztásra elsőrangú esélye van. Mr. Freemannak igen sok magyar barátja van — és a magyar film előadás közönsége okosan cselekedett, amikor a népszerű fiatal politikust I őszinte barátsággal meghallgatták. Mr. Freeman kampányának főbb pontjai: .1.) A Delaware Valley teljes kifejlesztése. 2. ) Állami segítség az iskolák számára, ugyanakkor a helyi ellenőrzés feltételnélküli fenntartása. 3. ) A Social Security program további kiterjesztése a legszélesebb munkás rétegek számára. 4. ) Az útépítési kérdés teljes és helyes megoldása. 5. ) A fiatalság védelme — a pornografikus irodalom kor. látozásával. Mint 3 fiú édes apja Mr. Freeman tudatában van a szülőkre nehezedő problémákkal.