Jersey Hiradó, 1954 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1954-10-14 / 41. szám

GÖRBE TÜKÖR írja: LUKÁCS ERNŐ VoL XXXV. évf.. No. 41. szóm-Trenton, N. J., 1954 október 14. This newspaper is owned, managed and produced in our own printing plant in Trenton, New Jersey ANTS IN HIS PANTS. Ennek a címnek magyar fordítása "Hangyák a nadrág­jában". Azt olvastam ugyanis, hogy egy angliai szakszervezeti kongresszuson egy Robert Rutter nevű delegátus beszéde köz­ben kínosan feszengett. Mikor beszéde végétért és leült, hirtelen felugrott és hangoosan követelte, hogy a kongresszus "csináljon valamit a székével." Erre megvizsgálták a székét és a nad­rágját és megállapították, hogy úgy a székét, mint a nad­rágját hangyák százezrei lepték el. Mir. Rutternek nadrágváltás céljából gyorsan távoznia kel­lett a gyűlésről, mely után tiszta nadrágban megkönnyebülten folytatta érdekes felszólalását.. Egyideüleg olvastam, hogy kiváló tudósok évekig tartó megfigyelés után kétségtelenül megállapították, hogy a világ legokosabb teremtménye — "az ember után — a hangya. Ilyen két hir után nem látom be, hogy ők a hangyák miért ne tart­hatnának kongresszust éppen úgy, mint az emberek Az megint más lapra tartozik, hogy az értelmes hangyák társadalma ezúttal miért éppen Mr. Rutter nadrágjában tar­tották korszakalkotó gyűlésüket. Véleményem szerint ez az okos hangya ötlet csupán ab­ban leli magyarázatát, hogy őt tekintették az angol szakszer­vezetek legokosabb emberének, ezért Mr. Rutter ülepéből akar­tak bölcsességet meriteni. Egyébként ez az eset is az angol természettudósok ama megalapítását támasztja alá, mely sze­rint, az emberi lény után a világ legokosabb teremtménye a hangya. Én azt hiszem, hogy bizonyos vonatkozásban a hangyák még az embereknél is okosabbak, mert eddigelé még soh' se hallottam, hogy eszeveszett drájvolással hangya­társaik ezreinek oltották volna ki szorgalmas életét. Ezt az állításomat megszámlálhatatlan példával tudnám még bizonyítani, de hirtelen csak az emberek nemtörődöm­ségéből származó autóbalesetek jutottak eszembe... ÉLELMES ÓRÁS. A califörniai Sacramentóban egy Pásztor nevű órás kira­katából valaki valami módon a legfinomabb különleges szer­kezetű órákat állandóan lopkodta. Ettől egészen függetlenül megemlítem, hogy Pásztor órás, mint a neve is elárulja, a pásztor órákat sem veti meg, pláne, ha azok olyan precízek, mint az 6 hires órái. Mr. Pásztor a sürü lopásokkal szemben úgy próbált magán segiteni, hogy a lapokban hirdetéseket tett közé a következő szöveggel: "Fel­hívás azokhoz, akik a kirakatomba kitett órákat onnan eltá­volítottak! Óraim kiváló minőségűek, de ha netalán mégis el­­(omlanának üzletem díjmentesen megjavítja azokat. Az én óraimnak különleges finom szerkezetük van és más nem is tudná azokat megjavítani csak is én. Pásztor órás" Ezzel a hirdetéssel az élelmes Pásztor egy csapásra két bgyet akart ütni. Első sorban reklámot akart magának' csinálni, ugyanakkor a tolvajt is lépre akarta csalni, de a dupla ma­nőver visszafelé^ sült el, amennyiben pár nap múlva a tolvaj uraság tett közé egy hirt az alábbi szöveggel: Figyelmeztetés. "Uraságod gyenge pásztor és rósz órás, de nagy csaló, amennyiben eddig szüntelenül azt hirdette, hogy az Ön órái száz év múlva se' romlanak el. Ugylátszik ezzel a félre sikerült trükkel engem szeretne kelepcébe csalni. Azt akarja, hogy az «. általam elvitt órákat vigyem vissza — ha rosszul járnak. Fi­gyelmeztetem kis Pásztorom, hogy magácska fog rosszul járni, ha tovább is okvetetlenkedni fog a vacak 21 órája miatt, mert nem nyugszoom mig a 24 órám együtt nem lesz." Veszélyes Tóny a három dimenziós betörő. —o— CÉL SZENTESÍTI az eszközt. Peru fővárosában Limában az egyik egyházközség figyel­meztette a híveit, hogy Hazard Sámuel kisfiának keresztapa­ságát ne vállalják, mivel kitűnt, hogy a gyereket eddig húsz­szor kereszteltette meg azzal a gonosz szándékkal, hogy a keresztapáktól ajándékokat kapjon. Ha Mr. Hazárd az aján­dékokat nem tartotta elég értékesnek úgy a boldog kereszt­apáktól pénzeket kért kölcsön, melyeket persze a jó komáknak sohasem fizetett vissza. Ahogy Pesten mondották, "Sámuel én téged / bámuel" hogy 20 keresztapával megelégedtél. De ugy­látszik Mr. Hazárd mégsem volt annyira hazárd, hogy 20-ra bevágjon, mert kilencven százalék bizonyossággal befuccsolt volna... Ámbár ismertem sok olyan embert, akiknek^ a ke­resztapaság szenvedélye volt. Például Könyves Tóth Mihály barátomnak — aki Debrecen Kultur tanácsnoka és helyettes polgármestere volt — 196 keresztgyereket adott a népszerűség Istene. Egyszer azt, kérdeztem tőle, hogy minek ez neked?.! Az öreg ur erre telefujta az arcomat büdös kapadohány füsttel és igy felelt: "Ez pajtás a nagyság átka." ÉRZÉKENY LELKŰ GYERMEK. Egy Spríngfielden, Mass, lakó hölgy ezekkel a szavakkal bízta kisgyerekét a baby sitterre: "Az én kicsikém egy nagyon érzékeny lelkű gyermek és minden csekélység nagyon hat rá. Ha netalán engedetlen volna a drágám, vagy máskülönben rosszul viselné magát, elegendő ha megveri — a szomszéd gyerekét. Meglátja az olyan jó hatással lesz rá, hogy mindjárt engedelmeskedni fog. Én. cscfk azt .csodálom, hogy ez a finom mama nem hagytd a baby sitternek hátra még azt az utasítást is, hogy ha a kicsikéje még ettől sem fenne engedelmes, úgy gyújtsa fel a szomszéd házát, mert az ő drága érzékeny lelkű csemetéje nagyon szereti nézni a tüzet és igen élvezi a tűzoltók szirénáját. —o-­MOLOTOV LEHELLETE. Olvasom, hogoy a szovjetnők ezentúl erős, izgató illatú francia parfőmöket és szépítő szereket fognak használni. A legnepszerübb illat neve "Molotov lehelete" nevezetű parfőm, mely Moszkvában készül. Ugyan hol a fészkes fenébe készül­hetne máshol Molotov lehellete? Amint a neve is elárulja egyedül csak ő rendelkezik három nullás izgató lehellettel, mely természetesen túltesz minden kétnulláson. Elvtársnők! Oroszlányok és oroszasszonyok szagoljátok Molotov lehelletét! HALOTTUNK SKULKÉTY JÁNOS. Skulkéty János, (365 Morris Avenue) rövid betegség után 63 éves korában örök álomra hunyta szemeit. Az elhunyt 45 évig volt városunk lakosa. Te­metése okt. 13-án, szerdán délután ment végbe a Függ. Ref. Egyház templomából, hol Béky Zoltán főesperes végezte a gyász szertartást. Földi ma­radványait a Colonial Memo­rial Cemetery-ben helyezték nyugalomra. HUNGAR1 AN-AMERICAN WEEKL Y SkSXFíTM f.'.TiTií GMnLaVMKLÖS OFFICIAL ORCÁN Ol the Hangáim Sorielit, of Traten and Ficrnlj, Ld P.biLkiJ, OttiL Előfizetési ár» egy érte $1.50, Canadába át Európába $3.00. —Telephone: 3-4910. Szerkesztőtág át kiadóhivatal: 27 Hancock Ave., Trento», N. * A report of tie community testimonial given in tioncr of Frank J. Kriesick Mayor Donal Connolly pays tribute to “Jersey Hirado’s” English Editorial, in glowing terms. \Yrilltn by ANDREW IRSHAY, English Editor Jersey Hirado Trenton's Hungarian Com­munity opened its heart to the newly licensed attorney, Frank J. Kriesick in honoring him during the course of a testi­monial banquet. A capacity crowd filled the Magyar Home while over one hundred per­sons were turned away in their quest to secure tickets. ■ RIADÓ A KARFÁTOKON Donal J. Connolly Mayor Trenton's popular Mayor Donal J. Connolly was the main speaker of the evening. He commenced his address by quoting the headlines from the August 18th leading editorial as follows: "The story about Frank J. Kriesick. An inspiration to the youth of America." Mayor Connolly went on quoting freely from our edito­rial and then turned his atten­tion to the national problem of Juvenile Delinquency. And here he continued his remarks on a national level, as he so effectively impressed his entire audience, who focused their full attention on the mayor. With all the emphasis at his command, the mayor said: "The American home, and no other entity, has the answer to the Juvenile Delinquency situation. Frankie was brought •up in such home pi which we need more and more in America. Next to 3uch healthy enviroment is the church. And Frankie has had the benefit of life-long church environ­ment since his baptism 3 days after his birth. And, of course, his schooling during his first six years, at the St. Stephen's R. C. school. Thus, said the ■mayor, herein lies the sceret of bringing up healthy, happy and law-abiding children: The home, the churh and the School. The audience honored the mayor's address with tremen­­douos applause and all rose to their feet in respect to the first citizen of our great, his­toric city of Trenton. The toastmaster of the even­ing was the ever popular and congenial John J. Inglesby, the favorite mortician of the Hungarian community of Tren­ton and vicinity. It is the first time such honor was conferred upon John J. Inglesby, but we know now that it will not be the last time. For effectiveness, brevity and impartiality, Jack Inglesby proved to be a master toastmaster. Other speakers were: former Judge J. Connor French, who made a deep impression upon the audience. Counsellor Wil­liam Reich spoke in Hunga­rian. Mr. Reich reviewed the history of events in the life of lawyers during the past 35 years of more. He referred to some 25 lawyers whom he trained during his long and successful career, among them some judges. He made the point that in those days no one dreamed of honoring lawyers with a banquet such as Frankie received, but it seems that times have changed and lawyers too will receive, besides fees, recognition for their valuable services. Much applause followed these re­marks. Commissioner Andrew J. Duch was present but did not speak. At the speaker's table were the parents of Frankie who received frequent applause as every speaker referred to Mr. and Mrs. Kriesick as the ideal American parents. Frankie acknowledged the many tri­butes paid him by the spakers in a few words. He received several fine gifts for which he is most grateful to everyone. The evening was a huge success and encouraged Mr. Joseph Hornyak, president of the Hungarian Club, and its officers to continue their ef­forts in the future to do honor where honor is due; and to encourage the second and third generation Magyars to build upon the foundation laid down by their elders, to the glory of America. cimü magyar történeti film el­ső része a magyar haza béke évek életét mutatja be. Ez az élet nincs többé, ma már min­den más. — Az óhazán átvi­­harzott a háború és az ezer év alatt épített templomok, paloták, néha utcák sőt vá­rosrészek megsemmisültek. Nincsen itt Amerikában egy óhazában született magyar se, aki minden nap legalább egy pillanatra gondolatba haza ne térne. Elmosódott már a képe­­a szülői háznak, de gloria ve­szi körbe, ha reá gondolunk. Ez a film az óhaza számos táját mutatja be és sokan is­mertek reá, hogy réges régen jártak ott, és fel-felkiáltottak:. "ez a mi templomunk tornya." Különösen áll ez, amikor a honvédetek bevonulását mu­tatja be a film a' Felvidékre és Erdélybe. Majd. amikor megindul az ország küzdelme a kommuniz­mus ellen, látjuk a valóságot: a film tényeket mutatja be és nem mesét. A film csak ez alkalommal kerül itt Trentonban bemuta­tásra, és ezt az alkalmat nem szabad elmulasztani. A film készítése nem volt üzleti vál­lalkozás, hanem készítői ma­gyar missziót akartak teljesí­teni: mig mások beszélnek, vi­tatkoznak, ők a képekkel bi­zonyítanak. Ne csak azok nézzék meg, akik magyarul tudnak, hanem vigyük el gyermekeinket és unokáinkat, a más nemzetből beházasodott családtagokat is. Előadás október 16-án, most szombaton délután 4 és este 7 órakor a trentoni Magyar Otthonban lesz. William G. Freeman bemutatkozását teljes siker kisérte, A szimpatikus kongreszman jelölt beszédét nagy tetszéssel fogadta a magyar mozi közönsége. A múlt hét vasárnapján végre személyesen is megje­lent a trentoni és Mercer me­gyei magyarság körében Mr. William G. Freeman a no­vemberi választások népszerű kongreszman jelöltje, aki a 4-i‘k körzetben veszi fel a küz­delmet a kongreszmani állá­sért. Mr. Freeman, aki valóban őszinte barátja a Mercer me­gyei magyarságnak, fiatal em­ber a negyvenes évek elején, jómegjelenésü, barátságos mo­­solyu ember, aki azonnal megnyerte a közönség bizal­mát. Mr. Freeman megjelent a Független Református Egy­ház Dísztermében megtartott magyar filmelőadáson, ahol az ’ előadás után bemutatták A nagysikerű Krajcsik Ferenc ünnepi vacsora. Krajcsik Ferenc ünnepi va­csorán, október 9-én, kétszáz­nál nagyobb számú vendég­sereg foglalt helyet a Magyar Otthon nagytermében terített asztalok mellett. A főosztalnál ültek Ft. Kish Gyula, Ft. Murphy Miklós, Connolly Donal pol­gármester, Duch András Com­missioner, French J. Conner biró, Reich Vilmos ügyvéd, Inglesby J. János, Krajcsik Fe­renc szüleivel, — valamint a vendéglátó Magyar Otthon képviseletében Hornyák József elnök feleségével. A jelenlevők közül igen so­kan törhették a fejüket, hogy tudott ez az esemény a tren­­toniak, főképen a trentoni ma­gyarok közül ennyi embert megmozgatni. — Amint ezután I körülnéztek, majd meghallgat- 1 ták az áldomásmester szavait és az elhangzott beszédeket, rájöttek, hogy a szeretet hozta el a vacsorára a megjelente­ket. A főasztalnál ülőkön kivül ott volt a közeli és távoli, de mindenesetre nagyszámú ro­­konsg, ott voltak szintén az összes magyar helyi társadal­mi és katolikus egyesület kép­viseletében az egyes egyesü­letek tagjai, mert ezen egye­sületek mindegyikének tagja Krajcsik Feri. De tagja maradt ő a régi diák egyesületeinek is. Ezen egyesületekben nem csak ismerik, hanem szeretik is őt. Most a tagtársak osztoz­­j ni akartak Feri örömében és i ott ültek együtt az egyes asz­taloknál. Ft. Kish Gyula plébános asz­tali áldása után elfogyasztot­ták a vendégek az igen izle­­■ tes, magyar vcasorát. Vacsora után az első be­­í szedet Connolly Donal íren­­toni polgármester mondta. Meg emlitette, hogy Krajcsik Feri diplomája egy törekvő ma­gyarnak ad működési teret. Majd méltatta a magyaroknak Amerikában — trentoni vi­szonylatban is — állandóan tapasztalható érdemes szerep­lését. Utána az ünnepség főszó­noka: French J. Connor biró foglalkozott a fiatal Krajcsik Ferenc tevékenységével, amit kifejt az összes, igen nagy számú magyar társadalmi egyesületben. Kiemelte Feri vallásosságát, mely őt a tren­toni magyar Szent István egy­házközség, valamint annak kebelében működő hitbuzgal­­mi egyesületekben cselekvésre készteti Mindegy, — mondotta French biró ^— hogy valaki ir, német, vagy magyar szárma­zású, de legyen jó amerikai és hozza magával az amerikai életbe népe sajátságos eré­nyeit. . Ezután Krajcsik Feri tanító­mestere, Reich Vilmos ügyvéd magyar beszédében az esetet az otthoni házépítés alkalmá­val tartani szokott koszorú ün­nepségekhez hasonlította. Vál­toztak az idők — mondotta Reich ügyvéd — mert amikor ő végzett, neki nem tartottak ilyen fényes vacsorái, hanem ő ment el látogatóba és hozta tudomására ismerőseinek hogy ő már ügyvéd és rendelkezé­sükre áll. — Az irodájában Feri nagyon kitűnt minden­képen. Huszonötön végezték el az ügyvédi oklevél meg­szerzéséhez szükséges gyakor­latot, de közöttük olyan szor­galmas, törekvő és tudomány­szomjas mint az ünnepelt nem volt. — Arra is gondolt tanító­mestere, hogy Ferit nem csak (Folytatás az 1-ső oldalról) azt a rövid színes magyar fil­met, amelyet Albák János a kitűnő magyar fotográfus ké­szített Mr. Freemanról és a családjáról. A film előtt Vásárhelyi La­jos bemutatta Mr. Freemant — aki rövid tartalmas beszéddel köszöntötte a szép számban megjelent közönséget. Mr. William G. Freeman a 4-ik körzet kimagasló jí kongreszman jelöltje Mr. Freeman beszédében méltatta Eisenhower elnök programjának fontosságát, —• amelynek ő lelkes hive. "Meg választásom esetén" — mon­dotta Mr. Freeman becsülete­sen és legjobb tudásom sze­rint fogom szolgálni Mercer megye polgárait. A rövid tartalmas beszédet lelkesen megtapsolta a kö­zönség, Mr. Freeman személye bizalomkeltő és igy a meg­választásra elsőrangú esélye van. Mr. Freemannak igen sok magyar barátja van — és a magyar film előadás közön­sége okosan cselekedett, ami­kor a népszerű fiatal politikust I őszinte barátsággal meghall­gatták. Mr. Freeman kampányának főbb pontjai: .1.) A Delaware Valley teljes kifejlesztése. 2. ) Állami segítség az iskolák számára, ugyanakkor a he­lyi ellenőrzés feltételnélküli fenntartása. 3. ) A Social Security program további kiterjesztése a leg­szélesebb munkás rétegek számára. 4. ) Az útépítési kérdés teljes és helyes megoldása. 5. ) A fiatalság védelme — a pornografikus irodalom kor. látozásával. Mint 3 fiú édes apja Mr. Freeman tudatá­ban van a szülőkre nehe­zedő problémákkal.

Next

/
Thumbnails
Contents