Jersey Hiradó, 1954 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1954-09-09 / 36. szám

jersey híradó 1954 szeptember 9. KISS JÓZSEF ••«lalaaik minden ofitSrtikta Bz*rke»zt6 é. kiadd i GERENDAY D. MIKLÓS lurkuztiiíg 6» kiadóhivatal: i Hancock Ave. 10, Trenton, N. |. Telefon: 3-4910 Egyel izAm ára ) cent Pubiuhed every Thunder Editor and Publúher NICHOLAS D. GERENDAY Editorial and Publishing Office: 27 Hancock Arc. 10, Trenton. N. i Phone 3-4910 Single copy 3 cents a««red ae Second-Clan Mail Matter November 30th, 1921, at the Poet Office in Trenton, N. J„ under the Act of March, 1870. KÉSZSÉGGEL ÁLLUNK rendel­kezésére előfizetőinknek bár­milyen ügyben, ha szüksé qük van a mi tanácsainkra. AZ ELNÖK ÜDVÖZLETÉT ÉS JÓKÍVÁNSÁGAIT HOZZA KÖZZÉNK WILLIAM G. FREEMAN UJ CÍMEM Ezúton is értesítem a Rá kóczi Segélyző Egyeslet tren toni íiók tagságát, hogy uj el­mem: 1730 South Broad Street ahol minden egyleti ügyet je­lenteni lehet, telfon szám a régi: 3-6507. Tagtstvéri köszöntéssel, Zelenák J. Sándoi Lukács Ernőné Váczi Jolán zongora művész és tanár Előszeretettel foglalkozik magyar gyerme­kek zongora tanításával. — Kezdő és haladó tanítványok jelentkezzenek: 42 S. Clinton Ave. alatt lévő modern léghűtéses iskolájában Telefon: EX 3-0496 William C. Freeman a 4-ik kongresszusi körzet Republikánus jelöltje Washingtonban járt, ahol fontos megbeszéléseken vett részt. Képünkön Bernard Shanley, Eisenhower elnök egyik legkitűnőbb tanácsadója üd­vözli a fiatal tehetséges politikust, akinek bemutatkozását a Mercer megyei magyarság szeretettel várja. "A végtelen idő homokóráján félszázad pergett le azóta, hogy utoljára kezet fogtam vele. A nagyváradi Magántisztvi­selők Egyesületében egy vi­galmi bizottság- működött, melynek az volt a feladata, hogy ősztől-tavaszig szombat esténként bálokat és különféle mulatságokat rendezett, a ta­gok és a közönség szórakoz­tatására. SZÉP EMLÉKEK Ezzel a cimmel jelent meg nemrégen Ur József humoros falusi elbeszélései, melyeket a szerző többnyire saját ifjúkori szép emlékeiből szedett össze. Aki ezt a könyvet elolvassa, ygy érzi, mintha Ur József fa­lusi vadvirágokból egy pom­pás csokrot nyújtana át, me­lyek között itt-ott rózsák is bizony szúrósak voltak... De -orz ifjúság útja akkor is szép, lia olykor töviseken vezet ke­resztül. A Szép Emlékek ennek az Igazságnak az alapján szület­tek meg. A szerzőhöz egy évtizedes barátság fűz, de ez eddig csak Long Distance barátság vak. Mindketten valamikor a New Branswickon megjelenő Magyar Hírnök munkatársai voltunk és ott emlékeztünk vannak és ezek tövisei néha meg egymás írásairól néha­­néha. Régi óhajom teljesült, amikor a napokban Szabó András szolgálatkész fiatal ba­rátom pompás kocsiján kivitt Brunswickra és végre meg­szoríthattam egy igazi Ur be­csületes, dolgos kezét. És hogy az Ur a pokolban is Ur, azt leginkább bizonyít­ja, hogy Ur kollegám nagy­szerű könyvének egyik példá­nyát nekem dedikáltan sietett átnyújtani. Mindenkiben — aki a SZÉP EMLÉKEK-et elolvassa — a saját szép emlékei fognak lel­ki szemei előtt megelevenedni. A szép kiállítású könyv ára mindössze két George Wash­ington portré és megrendelhe­tő a szerzőnél 105 French St., New Brunswick. Esetleg 42 So. Clinton alatti irodámban Tren­­tonban, de csak ameddig a fogyóban lévő készlet tart! -----o----­ÁLLAMUNK EGYIK LEGNA­GYOBB HÚSÜZEME Hogyan lehet bejutni Amerikába? Nehéz Amerikába bevándo­rolni, különösen nehéz magyar embernek. De mégsem lehe­tetlenség, és azért mindenki­nek, aki valamely rokonát ki szeretné hozatni, nagyon hasz­nos könyv az "Immigrants In- J formation Book," amely most jelent meg. Ebben a könyv­ben könnyen áttekinthető is­mertetést talál az olvasó a sok száz rendelkezésről, amelyek együttvéve mint szögesdrótke rites merednek a bevándorolni óhajtó szemébe. A tilalomfák és drótsövények vajmi kevéssé érdeklik a kívül állót; de ez a könyv megmutatja a kerítésbe vágott ajtókat is, amelyeken át be lehet lépni az amerikai igé­­retföldjére. Különösen a kivé­telezésekről, az úgynevezett preferenciákról kell pontos in formációt szereznie annak, aki hozzátartozóját .ki akarja ho­­| zatni. Ebben a könyvben hite I les, pontos felvilágosítást talál ! A köny>* szerzője Charles L ; Cusumano, new yorki ügyvéd j bevándorlási specialista. — j Megrendelhető 1 dollárért a 1 kiadónál: Old Faithful Publish­ing Co., 123 William Street New York 7 N. Y. 4 NŐ RÉSZÉRE SZOBA KIADÓ ! — ESETLEG TELJES ELLÁTÁS­SAL. — TUDAKOZÓDNI: 545 WOODLAND STREET , TEL. EX. 2-3841 — 1900-ban alapítva — NE VÁRJON vegyen autójára, otthonára, biz- I toutást, hogy minden gondtól j i mentei legyen. Kereue fel FRANK MESANKO . ingatlan forgalmi irodáját | 702 CASS ST., TRENTON, N. i a Hudson Street sarkán. Forditá.okat szakértelemmel »é- I «ez. — Közjegyző ügyek, ok • mányok hitelesítése pontoi elintézést nyernek. jós. Seiler & Sons. Co. hús termékei minőségben utolérhe­tetlenek. Ezen husóru készítésé­nél az üzem vezetősége a leg­gondosabb körül-tekintéssel jár fanul meleg nyár sok gondol el: Szolgálatában állanak első zalékosak legyenek. Nagy gon­dot fordítanak a szezon termé kekre. Tekintetben veszik az ■egyes évszakokat és ennek megfelelően készitik és hozzák forgalomba áruikat. A szokat rangú vegyész-mérnökök és és egészségügyi felügyelők, akik a Ieglelkiismerétesebben ügyelnek arra, hogy az üzem termékei, úgy minőségi, mint higéniai szempontból száz-szá­­okoz. a gyár lelkiismeretes ve zetőinek, mert minden igyeke zetük arra irányul, hogy hatal­mas vásárló táboruk olyan hústermékekkel lássa el amely iztetes és az egészségre hasz nos tegyen. Ha még idáig nem élvezte a Jos. Seiler & Sons Co. remek hústermékeit, tegyen egy róba vásárlást. Hisszük hogy az első kóstáló után ál fandó vevője lesz. ezeknek a kitűnő áruknak, üzletében megtalálja a Jós .Seiíer 4 Sons Co. gyártmá nyert. Gyártelep és nagybani e! adási iroda: 12° Äshxnor» ÄwesBu®. Kiss József Ennek a bizottságnak jó pár esztendeig elnöke voltam. Ne­kem kellett a mindég nívós műsort összeállítani, illetve a szereplő művészeket leszerződ­tetni. A tagok műkedvelő gár­dája mellett ugyanis legtöbb­ször közönséget vonzó sztárok­ra is szükség volt. Az ország legkiválóbb he­­-goclü és - zongora -művészeit ééf leghíresebb színészeit hoztam] le Budapestről, akik a "Körös­­parti Párizs-ba” mindenkor szí­vesen jöttek le. Többször szerepelt nálunk Beregi Oszkár, Odry Árpád, Tannay Frigyes és a nagy népszerűségnek Örvendő Góth házaspár, stb. A művésznők közül Márkus Emilia, Jászay Mari, Komlós I Emma, Blaha Lujza, Pálma i Ilka, Sándor Erzsi, Szentgyör­­gyi Lenke, stb.1 Estélyeinken az akkori gárda színe - java szerepelt: Ignótusz, Heltay, Ady, Gór- j donyi és végül, de nem utolsó | sorban Kiss József. A magyar nevek közt a Kiss és a József a legegyszerűbb nevek, de ha a kettőt együtt ejtjük ki, lehetetlen másra gon­dolni, mint a kis termetű óriási költőre, a halkszavu aranyo­san csengő nagy rimelőre, a magyar nyelv lánglelkü apos­tolára. * * # Mondom, egy félévszázad viharzott el felettem, amikor egyik gála estélyünkön Kiss József szerepelt. Emlékszem a saját verseiből I mondott el egy szines csokor­­ravalót olyan finoman és min­denkit lebilincselő gyöngéd- i séggel, hogy előadásának be­­- fejeztével mindannyian úgy éreztük magunkat, mintha egy szép álomból ébresztett volna fel a kitörő tapsvihar... mely- i nek csillapultával leheletszerű finom hangon szerényen fel­szólította a közönséget, válasz, szón melyik Költeményét sze­­! retné hallani. Tisztán emléke­­! zem rá. Rajtam kívül jónéhá­­| nyan Az Anyasziv cimü ver­sét kértük. A legszebb velencei csipke ] nem lehet oly szép, oly finom, I mintahogy Ő ezt a meghatóan gyönyörű versét elmondotta. Engem a szó legnemesebb ér­telmében magával ragadott és azóta Isten tudja hányszor szavaltam el. Legutóbb május 9-én Béky Zoltán Főtiszteletü ur felkérésére a trentoni Anyáknapi diszebéden. * * * A magyar irodalom Kiss József nélkül elképzelhetetlen volna, éppen úgy, mint az amerikai magyarság mostaná­ig szegény volt, mert nem ren­delkezett Kiss József örökbecsű verseskötetével. Mert Uram Is­ten hányán vagyunk itt ebben az áldott életmentő országban, aki Kiss József verseit magá­val hozta volna? Legfeljebb néhányon a lelkünk mélyén hoztuk magunkkal... Ezt a hézagot, igyekezett pótolni Smith Milton barátom, aki fen­­költ gondolkodásával és va­gyonának roncsaival jelentette Kiss József verseit.-----­Az itteni sajtóban előttem többen méltatták már ezt a nagyszerű verseskötetet, én csak megismételhetném azokat a dicshymnusokat, melyeket arról Diószeghy Kálmán, Fáy Fisher Andor, Linek István, Vasváry Ödön és Lengyel Menyhért a világhírű iró zen­gett. j Ugyan mit Írhatnék még én j is ezekután erről a külsejében is szép kiállítású, mondhatnám díszes könyvről? Itt fekszik előttem és már á simogatása is jól esik nekem... Lukács Ernő. Jutányos áron eladó a Cadwallader Park közelében egy nagyszerűen megépített, gyönyörű egy családos ház 4 hálószobával, s FHA finanszí­rozás eszközölhető. Jó szom­szédság, iskola és bus-járat közelében. Ára: $13,000. Bő­vebb felvilágosítás kapható — telefon szám: OWen 5-7256 roeblingi-hirekI Roeblingi képviselőnk Szántai Mihály A SZENT ISTVÁN SEGÉLYZŐ EGYLET ROEBLINGI OSZTÁLY BETEGEINEK NÉVSORA Mrs. Emma Chanti, kórház­ban van, Philadelphia, Pa. Mrs. Maria Tieffenbach — Beec-hwaod Ave., Trenton. Mrs. John Móricz, Hedding, New Jersey. Ifi. Szabó János, titkár 101 Third Avenue Roebling dALAMAHDRA Liquor Store 900 Chestnut Ave. Trenton, N. J. LEO V. SALAM AN DRA A valódi hazai CSÁSZÁRKÖRTE kapható üzletünkben KÜMMEL ÍV85 . Fifth L SAUTERNE 1J5 WINE Gal. CALIFORNIA, PURE MUSCATEL, PORT 0.65 WINE__________Gal. L BIGGEST DISPLAY —Q£j IMjQSgE from HUNGARY, GERMANY, ITALY, FRANCE from 89c 5 th DELIVERY Phone EXport 3-4040 Független Magyar Református Egyház Norman Ave., Roebling, N. J. Lelkipásztor: Dr. Benkő István. Szeptember 10, péntek este káposztatöltés. Szeptember 11, szombat reg­gel töltött káposzta vásár. Szeptember 12, vasárnap délelőtt fél 9: vasárnapi isko­la — fél 10: angol istentiszte­let — 11: magyar istentisztele. Délután egyházunk ezidei utolsó piknikje. A magyar is­tentiszteletet 11 órakor a pik­nikhelyen fogjuk megtartani. | Mindenki legyen jelen! Egyházjárulékot fizettek: Pé­ter János és cs. $12. Bajzáth ! István és cs. $12. j Kegyes adományok: Péter János $1, Sólymos Károly és gyermekei $10, Kegyeletes imádságban meg emlékeztünk Sólymos Károly­­né testvérünkről, aki súlyos betegen kórhházban fekszik. Az. Ifjúsági Kör (Young Peoples Society) * köszönetét mond mindazoknak, akik a sütemény-vásár sikeréhez hoz­zájárultak. Süteményeket ^ ad­tak a következők: Mrs. Dézsi, j” 'Mrs.' ‘ 1 amas, “líurs“"^o5a5?i7ír I Mrs. Benkő, Mrs. Boldizsár, Mrs. Jakab, Mrs. Papp, Mrs. Botiinger, Mrs. B. Bartha Jr.( Mrs. Winner, Mrs. Csögi Mrs. Bojtos, Judy Winner, Betty -Csögi, Loretta Black, Mrs. Pe­ter, Mrs. Gilányi. Pénz adományok: $2: Mrs. Bajzáth, Mrs. Genasky; $1.50: Mrs. Bordásh, Mrs. Tódásh, Mrs. Csik; $1: Mrs. Bartha sr„ Mrs. Szarka, Mrs. Szakács, M. Csanyi, Mrs. Kisded, Mrs. I E. Varga, G. Szinyéri, J. War­­go, V. über. ECHMICAL PPE5Í A LEGJOBBAN BERENDEZETT MAGYAR MYOM DA NEWJERSEY ÁLLAMBAN. MINDEN MUNKÁT PONTOSAN GYORSAN ES OLCSÓN KÉSZÍT 7 HANCOCK AVE.TRENT0H n.

Next

/
Thumbnails
Contents