Jersey Hiradó, 1953 (34. évfolyam, 1-52. szám)

1953-03-25 / 12. szám

1954 március 25. t t B SE Y H ÍR A U ü JERSEY@HKADO «.iiik minden ctStSrtlUi Snikoiilt és kiadd: ■F.RF.NDAY D. MIKLöí és kiaddkiests)­*í H**c*ck A»«. tO. Trenton, N I Telefon: 3-4910 t|j« szám éra 3 cant Published erery Thutsdsj Editor and Publisher NICHOLAS D. GERENDAY Editorial end Publishing Officei 2 7 Hancock Aee. 10. Trenton, N | Phone 3-4910 Single copy 3 cents ■%»*«• *d st Second-Class Mail Marter Noeember 30th, 1921, at tha Poe* Office in Trenton. N J., under the Act of March, 1870 ROEBLINGI-HiREKi i Roeblingi képviselőnk Szántai Mihály k Roeblingi Egylet havi A Roeblingi Függ. gyűlése most vasárnap. Ret. Egyház hírei Ezúton is értesítjük a Roeb­­„íngi Első Magyar Férfi és Női Setegsegélyző, Temetkezési és Társalgó* Egylet össztagságát, hogy március 28-án, most vasárnap rendes havi gyűlést tartunk délután 1 órai kezdet­­tál saját helyiségünkben, a roeblingi Magyar Otthonban.-Kérjük az össztagság szives megjelenését erre a gyűlésre, TOlamint a kiutalt beteg szel­vényeket kérem juttassák el a titkárhoz a szombati nap fo­lyamán. Maradtunk tagtársi tisztelet­­vei, IS. Szüch János, elnök Huber László, titkár Lelkész: Abraháxn Dezső Vasárnapi iskola: 8:30-kor. Angol istentisztelet 9:30-kor. Magyar istentisztelet 10:30- kor. SÁNDOR JÓZSEF i napunkat siker koronázta, di- J csórét illeti asszonyainkat — i vendégeinket, valamint az ün­­. népeiteket, akik mind teheísé­­; gük szerint hozzájárultak az i est sikeréhez. Elszámolást pénz tárnokunk rövidesen közzé te­szi. Szerkesztői üzenet Egy kiváncsi magyar nőnek White Horse" Az Ön . kérdésére kedves Mrs. Kiváncsi már minden elemi iskolás gyermek is pon­tosan megtud felelni, amit leginkább bizonyít az alábbi kis história: Egy szigorú tanító, igy szól az iskolában egy okos ele­mista diákjához: Mondd meg nekem Péterkém, ha a te mq­­mád a White Harséból elindul délelőtt 10 órakor a városba vásárolni és ugyanakkor a Palika mamája is elindul a ■Hiltonjáról — körülbelül hol fog a kettőtök mamája össze­találkozni? Az okos Péterke minden gondolkozás nélkül igy felel: — Tanító ur kérem én nemcsak körülbelül, hanem egész pontosan megtudom mondani, hogy a South Broad Street 983 szám alatt lévő VARGA JÓZSEF előnyösen is­mert üzletébeen fognak össze­találkozni. — Miből tudod te azt any­­nyira pontosan Péterke? — kérdezte a tanító. — Abból tudom kérem, mert Varga bácsi nagyon előzéke­nyen szokta őke kiszolgálni és azt is tudom, hogy olyan jó marhahúst és finom hentes­áru különlegességeket és va­lódi magyarországi HERZ-féle szalámit sehol nem lehet kap­ni csak Varga bácsinál. ■— Tanító: Ezért a jó fele­letért kitűnő osztályzatot kapsz, fiacskám. LE. | Raymond Bateman volt újságíró a republikánus párt igazgatója. Raymond Bateman, Somer­­villei fiatal tehetséges újság­szerkesztőt nevezte ki, Sam Bodine a N. J. republikánus párt elnöke — mint a párt uj ügyvezető igazgatóját. Mr. Bodine, aki nagy siker­rel vezeti a N. J.-i republikánus párt újjászervezését Mr. Bate­man kinevezésével nemcsak egy fiatal és tehetséges ujság­­! írónak biztosított ;egy elsőran­gú poziciót — de egyben el­érte azt is, hogy létrehozta az együttműködést Malcolm Forbs állami szenátorral is, akinek kampányát a múltban Mr, Bateman vezette.­-o—■— A SZENT ISTVÁN SEGÉLYZŐ EGYLET ROEBLINGI OSZTÁLY BETEGEINEK NÉVSORA John Kish, kóróházban van, Philadelphia. Mrs. Anna Marias, Norman Avenue, Roebling. Mrs. Leopold Tiefenbach, kórházban van. Andrew Bartus, Staten Island Mrs. Emma Chanti, Knicker­bocker Ave., Roebling. Ifj. Szabó János, titkár 101 Third Avenue Roebling EGYHÁZMEGYEI GYŰLÉSÜNKÖN a következők vettek részt Beth-I lehemben: Gilányi Imre gond­nok, Varga István egyházme­gyei tanácsbiró, Bernáth Sán­dor algondnok, Csögi Miklós pénztárnok és a következő presbiterek: Bernáth József, M. Péter János, Keszner Ferenc, Bartha Bertalan, valamint Szarka Károlyné és Bernáth I Sándorné. —o­— 1900-ban alapítva -— NE VÁRJON Tegyen autójára, otthonára, biz­tosítást, hogy minden gondtól mentei legyen. Keresse fel FRANK MESANKO I ingatlan forgalmi irodáját i 70* CASS ST., TRENTON, N. i. a Hudson Street sarkán. Fordításokat szakértelemmel ré­tje*. — Közjegyző ügyek, ok­mányok hitelesítése pontos elintézést nyernek. EGYHÁZMEGYEI HANGVERSENYT j tartunk április 3-án, szomba­­| ton este 7-kor. | IFJÚSÁGI EGYESÜLETEK j tavaszi konferenciája most va- I sámap lesz Carteret, N. J.-ben, j melyre a mi ifjainkat is várják-----o----­NŐEGYLET . husvét utáni kirándulására New York Radio City Music Hallba még jelentkezni lehet. HIRDESSEN LAPUNKBAN GYORS ÉS PONTOS SZOLGÁLAT Ha legjobb fütő olajat és szenet akar venni Nem kell Mózerékhez menni. Mert ők szállítanak önnek eleget. Hogy csinálhasson meleget MÓZER SZÉN ÉS OLAJ VÁLLALAT TULAJDONOSA LINZENBOLD ISTVÁN 329 Mulberry St. Telefon: 3-3449 Ezt a számot bármikor felhívhatja és a megrendelt árat azonnal megkapja Magyar borok és likőrök a Mayfair Liquor üzletben. Fontos figyelmeztetés Helyszűke miatt nem közöl­hetjük Lukács Ernő társszer­kesztőnk által árusított törhetet­len hanglemezek teljes jegy­zékét igy honfitársaink szives figyelmébe-ajánljuk, hogy Mr. Lukács bárkinek szivesen el­küldi, aki őt telefonon vagy egy levelező lap utján ilyen kívánsággal felkeresi. Rövidesen húsz legújabb gyönyörű magyar hanglemez kerül forgalomba, melyek szin­tén Mr. Lukácsnál lesznek kap­hatók. Szülőhazánktól való nagy távolságban talán semmi sem nyújt annyi élvezetet, mint a gyönyörű magyar zenee- és ló­­lekfrissitő magyar dalok és énekek. Lukács Ernő társszerkesztőnk irodája 42 So. Clinton Avenue alatt van. Telefonszáma pedig 3-0496. Mr, Gazsi a Hamilton Townshipi Vörös Kereszt elnöke j Mr. Andrew T. Gazsit jól­ismert trentoni üzletembert, a Robbinsville Trailer Sales, Inc. pénztárnokát megérdemelt ki- ; tüntetés érte, amikor kinevez- , ték a Hamilton Townshipi Vő I rös Kereszt- csoport elnökének. ! Mr. Gazsi, akinek emberbaráti tevékenysége egyre szélesebb r körben nyer elismerést, bizo- j nyara sikerre viszi a Hamilton j Townshipi Vöröskereszt cso­portot, melynek sikere az ő szakavatott vezetése alatt bi­zonyosra vehető. ELADÓ 5 AKER FARM 5 SZO­BÁS HÁZ — 90x22 LÁB CSIR­KÉRE HÁZ. FŐÚTON—J. TUBA R. No. 1, WILLIAMSTOWN, NFW TRSEY A VÖRÖS KÉRÉST KAMPÁNY MOST VAN FOLYAMATBAN MURA Lipr Store 900 Chestnut Ave. Trenton, N. J. LEO V. SALAMANDRA HOLLAND I). 15 PREMIUM BEER case L JOCK ~ 0^25 TOLLAND BEER L KÜMMEL Öli _______________Fifth L SAUTERNE 4.75 WINE Gal. I CALIFORNIA, PURE MUSCATEL. PORT 0.65 WINE__________Gal. L BIGGEST DISPLAY OF IMPORTED WINES from HUNGARY. GERMANY, ITALY, FRANCE from 89c 5 th DELIVERY Phone: 3-4040 Magyar asszonyok a Red Gross érdkeében. Újévi számunkban élénk fel­tűnést keltett a "Mayfair Liquor Store" hirdetése. Nem is cso­da, mert az üzlet tulajdonosa Mr. Eugene Crawford különös tekintettel a magyar vásárló közönségre, raktáron tartja a legkiválóbb amerikai italai mellett — a legkiresebb és legjobb magyar borokat és li- Jcőröket. Jól esik elolvasnH^t­­a hirdetést, amelyben megta­láljuk a hires Debrői hársle­velű bort, három fajta tokayi bort, Szomorodni (édes) — a hires Tokayi aszút és a Tokayi Furmintos borokat. Jól esik már csak olvasni is, hogy kap­ható a világhírű Egri Bikavér, a Nemes Kadar (Budafok) va­lamint a kitűnő és közkedvelt Szürke Barát. Ugyancsak rak­táron van az elsőrendű Zwack féle Császárkörte és más likő­rök. A Mayfair Liquor Store tulajdonosa Mr. Crawford min­denkor 1 a legnagyobb előzé­kenységgel áll a magyarság rendelkezésére. Telefon hívás­ra a rendelést házhoz küldik. A népszeerü üzlet az 1335 So. Broad St, alatt van a Remsen Ave. sarkán. Telefon: 4-8529. A legközelebbi magyar film a Park mozi színházban ápr. 22-án, csütörtökön, csak egy napig lesz Lukács Ernőné Váczi Jolán zongora művész és tanár Előszeretettel foglalkozik magyar gyerme­kek zongora tanításával. — Kezdő és haladó tanítványok jelentkezzenek: 42 S. Clinton Ave. ALATT LÉVŐ ISKOLÁJÁBAN TELEFON: 3-0496 John R, Ungaro átvette a Colony Wine ás Liquor üzletet. Mintegy három héttel ezelőtt egy sok reményre jogosító üz­leti karrier Tnatm John R.. Ungaro megvásárolta a Colony Wine & Liquor üzle­tet a 910 So. Broad Streeten. Mr. Ungaro őszinte népsze­rűségnek örvend Trentonban, különösen sport aktivitása ré­vén. Édesapja John Ungaro, Sr. — magyar lányt vett fele­ségül Mary Vanicskót, aki Bu­dapesten született. így John még ma is elég jól beszél ma­gyarul,. holott ő itt született és nevelkedett Trentonban. Mr. Ungaro több mint 5 éven át managere volt a trentoni tűz­oltóság ifjúsági baseball csa­patának, amely szép sikerrel szerepelt a Recreation Service csoportban. John R. Ungaro 3 iá éven át szolgálta az Egyesült Államo­kat a Marine Corp. keretében — mint őrmester szerelt le, 1946-ban. Résztvett sok ütközet­ben, D-day alkalmával Oki­nawa szigetén volt. John nős, felesége a volt Phyllis Martin, a házaspárnak egy gyermeke van a kis Jackie, aki most 3 éves. John R. Ungaro sok ambí­cióval vezeti üzletét, ahol nagy választékban kaphatók külön­féle italok. A rendeléseket az üzlet kívánságra házhoz szál­lítja. Húsvéti sonkák - saját ké­szítésű kolbászok ás egyéb finom húsvéti különlegessé­gek VARGÁNÁL kapbaték Ha friss tejterméket akar. úgy rendelje meg [AMPERT VILMOS MAGYAR TEJESTŐL SÍ 5 Franklin St., Trenton, N J. •/telefon: 2-6571 örömmel számolunk be ar­ról a szép szerepről, amelyet trentoni magyar asszonyok rep rezentálnak az 1954-es Red Cros kampányban. A Red | Cross mindenképpen fontos és közérdekű munkásságában a magyar nők a 11-ik wardban fontos szerephez jutottak. Mrs. Stepehen Kalapos és Miss Do­rothy Beers mint zone chair­­menek vezetik a gyűjtés mun­káját, amelyben a következő magyar asszonyok vesznek részt: Mrs. Mary King, Mrs. Mary Ernie, Mrs. Julia Gibbs, Mrs. Mary Toth, Mrs. Rose Seaman, Miss Dorothy Evans, Mis Betty Spisak — ugyan­csak fontos munkát végez még két lelkes magyar asszony, Mm. nyainkkal. FIZESSEN ELŐ 1*E OTT LAPUNKRA KITŰNŐ MUNKA ALKALOM. | magányos magyar nőnek: há­­{ zi munka és gyermekek körüli segítés. Gyakorlat nem szük­­| séges. Teljes elátás, nagyon : jó otthon és havi 120 dollár | fizetés. Bővebbet az alanti te­lefon számon, Princeton: 12397 TAKARÉK BETÉTEK CMAJTTUUED MA* ' f /oN ) ZL THEWTON SAVIHa_rUNJ>^- | í ns.iast itat* fmrr - its C—/ ' / HIVATALOS ÓRÁK HÉTFŐTŐL PÉNTEKIG REGGEL 9:30-TÓL DÉLUTÁN 5 ÓRÁIG. Pontos kiszolgálás és olcsó ár Trenton város hivatalos temetkezője INGLESBY J, JÁNOS magyarok temetkezési rendezője 432 HAMILTON AVE. Trenton. N. I. Telefon 5-6548 Trenton város és környéke magyarságának legkedveltebb bevásárlási helye VARGA JÓZSEF modemül berendezett és remekül felszerelt mészáros és hentes áruháza, ahol mindég frissen és magyarosan ké­szült legfinomabb kolbász, sonka, hurka, disznósajt, pap­rikás szalonna és minden egyébb hentesáru specialitások kaphatók. Ez valamint a gyors, pontos és udvarias kiszolgálás a magyarázata, hogy a Varga cég a magyarság körében olyan nagy közkedveltségnek örvend. A VARGA CÉGNÉL mindenkor friss marha, borjú és bárány-húsok is kapha­tók, valamint fűszer és csemege árukból a legnagyobb választék all a mélyen tisztelt közönség rendelkezésére. A VARGA CÉG a magyar negyed központjában a SOUTH BROAD STREET 983. szám alatt van. TELEFON SZÁMA pedig: 4-3768. Ha ezt a számot az üzleti órák alatt bármikor felhívja, lehet hogy mire^ a: telefon kagylót leteszi a megrendelt portékát már haza is szállította. A VILÁGHÍRŰ BUDAPESTI HERZ SZALÁMI ÁLLANDÓAN KAPHATÓ. MAGYAR PÁRTOLD A MAGYART!

Next

/
Thumbnails
Contents