Jersey Hiradó, 1953 (34. évfolyam, 1-52. szám)

1953-08-06 / 32. szám

SORBE TÜKÖR Irjai LUKACS ERNŐ BAROMI ÉLETMÓD. Nagyobb idegenforgalmi tár­saság vetődött ki a Hortobágy, ra, csupa néprajzra éhes ta­nár. Az öreg számadó gulyás illendően megtraktálja őket, majd a fejedelmi gulyásleves elköltése után kulacsából bor­ral kínálja a társaság legidő­sebb tagját egy kopasz geog­ráfust. — Köszönöm nem iszom — hárítja el udvariasan a bort. — Akkor, tán egy kis szüz­­dohányt. — Kínálja a gulyás a kostökzacskóját is. — Köszönöm nem dohány­zóm. — Megcsóválja a fejét a derék gulyás és igy szól: — Csudálom, hogy ur létire hogy tud az ur illen baromi módra élni. UJ TITKÁRNŐ. Egy hivatal igazgatójánál szép kis hölgyike titkárnőnek ajánlkozik. — Tud a kisasszony köny­velni? — Nem tudok. — Tud gyorsírást? — Nem tudok. — Tud gépen imi? — Nem tudok kérem. — Hát mit tud a kisasszony tulajdonképpen? Kérdezi az igazgató. A kislány sokat je­lentő mosoly kíséretében fe­löli: — Túlórázni tudok.. . VÉRSZOMJAS. Az orvos korholja Tamás bácsi: — A bor megöli a szerveze­tet. Inkább tejek igyék bará­tom, a tej vért ád. — Köszönöm doktor ur, nem vagyok vérszomjas. VÁLÓPER. Egy kis hölgy igy szól az ügyvédjéhez: — Beadta már ügyvéd ur a válópert? — Ha az iratok együtt lesz­nek egy percig nem fogok ve­le késni — feleli az ügyvéd. — Isten ments! Be ne tes­sék adni. mert éppen most kaptam egy sürgönyt, hogy az én áldott jó férjemet elgá­zolta a vonat és most a drága finom emberért kártérítést fo­gok követelni. ESKÜVŐ. Tegnap egy esküvőn voltam é's képzeld amint a menyasz­­szony kimondta a boldogító igent, egy rendőr nyomban kivezette a templomból. — Rémes!... És miért ve­zette ki? — A vőlegénye rendőr volt. RESTAURANTBAN. — Parancsol uraságod? Kér­di a pincér. — Hozzon nekem egy kis adag helyesírási hibát. — Az nincs kérem! — Dehogy nincs — feleli a vendég, itt van az étlapon. TMSTA. — Mit mászkál maga foly­ton a hegyekben, ha folyton lepotyog és összetöri magát? — Az orvosom mondta, hogy a hegymászás nagyon egészséges. A MOZIBAN. Mr. Komlós együtt ül a fe­leségével a moziban. Clark Gable egy gyöngéd szerelmi jeleneténél az asszony' igy •szól a férjéhez: — Látod, te sohase vagy hozzám ilyen gyöngéd! — De van neked arról fogalmad, hogy mennyi fizetést kap ezért Clark Gable? A MAI NŐK. Micike igy szól a lovagjá­hoz: — Nekem szörnyen im­ponál az a férfi, aki megveri a nőt. — Rendben van kis szívem. Ha jól viseled magad, egyszer majd én is megver­lek téged. ELVESZETT TEHÉN. Tamás bácsi elmegy a köz­ségi jegyzőhöz és bjelenti, hogy a tehene elkóborolt. A jegyző fölveszi a panaszt és megkérdi: — Na, és mit csinál Tamás bácsi, ha a tehene nem kerül meg? — Azt még nem tudom — feleli mérgesen, de ha meg kerül agyon verem a gyalá­zatost. ISZÁKOS EGÉR. Tudományos kutatások alap ján megállapított tény, hogy a két lábú állatok között a ' legszenvedélyesebb alkoholis­ta az egér. Egy alaposan be­pálinkázott kis egérke düllön­­gélve búvik elő az élés ka­marából és torkaszakadtából cincogja: — Hej a mindensé­git! Csak most kerülne a sze­mem elé az a ronda nagy fe­kete macska, úgy kitekerném a nyakát, hogy arrul bó­dulna. A KOFA KÍVÁNSÁGA. Sándor bácsi hü kutyájával kiballag a piacra és megáll egy sátor előtt, ahol egy ko­sárban pompás rákok vannak, j Sándor bácsi venne is belőle | egyet, de nincs rá pénze. I Egyszer csak a kutyája fel­­! vonyit és lesunyott farokkal I elkezd futni hazafelé. Egy ha­­j talmas rák valahogy a far­­! kába csimpaszkodott. Sándor bácsi persze örül a potya rák­nak, de a kofa őnagysága rá­­j mordul: — Hé bácsi fütyülje | vissza a kutyáját, mert viszi a legszebb rákomat. Sándor bácsi egyet ránt a szűrén és a legnagyobb flegmával igy felel: — Fütyülje vissza ma­ga a rákját. —o— SÍRÓ zsebtolvaj. j Civil ruhás rendőr (detektív) j utazik a new yorki földalatti j vasúton. Amint álva kapasz­­! kodik a zsúfolt kocsiban, egy- I szer csak észre veszi, hogy ] valaki a nadrágja hátsó zse­­| bében kotorász. Gyors mozdu­­j lattal hirtelen elkapta a jóké- I pü fiatal zsebtolvaj kezét és | bilincs közé tette. Midőn igy megbilincselve a rendőrségre viszi, a zsebtolvaj hangos zokogásba kezdett. — Mi leli magát? — Kérdezi ! tőle a meglepett titkosrendőr. j — Uram higyje el, minden okom meg van a sírásra. Nagynehezen végre elvégez­tem egy 90 napos zsebtolvaj és betörő tanfolyamot. A most történt eset után egészen bi­zonyos, hogy a vizsgán — amitől már csak két nap vá­lasztott el —- elfogok bukni. A másik pechem pedig az, hogy a tanfolyam tétlenért hallgatóját még "javító vizsgá­ra" sem engedik, sőt az "ösz­töndíjat" is megvonják tőle, nem is említve a tandijat, ami szintén elég szép summát je­lent. Vol. XXXIV. évi. No. 32. szám. Trenton, N. J., 1953 aug. 9. «UNGAR IAN-AMER1CAN WEEK L Y KLX, S.erle.itÉ; GERENDAY MIKLÓS ofr/C/.4t ORCÁN af the Hungarian Societies of Trenton and I’icmli/ j OrttT.* Előfizeti.! ire egy ix re »1.50, Canadfba é. Európába *3.00. — Telephone: 3-4910. Szerke.ztő.ég i. kiadó hivatal: 27 Hancock A*e„ Trenton. N. } Szerkesztői üzenet Sufse ^ _ Janosne tiszteletere Mrs. V. D.-nek helyben. Mondhatom nagyon rossz hatással volt rám szomorú és lehangoló tartalmú levele. Én elhiszem kedves Mrs. V. D., hogy Ön jobb sorsot érdemelt volna az élettől, mint amilyent kapott, különösen mint ami­ben jelenleg része van. Higyje el asszonyom és biz- , zék benne, hogy az Ön nehéz helyzete egyszer — talán ha­marosan — jobbra fog fordulni és a mai súlyos megpróbálta­tásokra úgy fog visszagondol­ni, mint valami rossz álomra. ' Számtalan példával tudnám ezen állításomat alátámaszta­ni, de erre egy szerkesztői üze­netben nem áll rendelkezésem­re elegendő hely. Petőfi Sándor a magyar nemzet jövőbe látó és láng­­lelkü, — világhírű költője egyik gyönyörű versében — ‘ a többek között — ezzel a jóslatával vigasztalt egy sorsa miatt elkeseredett és az egész világgal meghasonloit embert- I "Nincs akit a jósors elkerülne Ha ma nem jött, eljön holnap! ! Mig az ember boldog nem volt \ : Addig megnem halhat." I — o— Mr. B. S.-nek Camden, N. J. i Elhiszem Önnek kedves uram j | hogy — enyhén szólva — kel- j lemetlen meglepetés volt az i Ön számára mikor szokatlan időben és váratlanul hazaérke­zett és fiatal feleségét egy dél­ceg ifjú karjai között találta. Habár minden részvétem az Öné, de vigasztalja az a tudat, hogy a világ fennállása óla ; már három ilyer, esetet je j| gyeztek fel a szerelem króni­kásai. Sőt biztos, hogy a nagy­világ további létezése alatt még egy-két hasonló eset elő fog adódni. Azt írja kedves cimborám, hogy kedves neje Őnagysága 25 esztendővel fiatalabb, mint Ön és hogy "K" neje-nek a viselkedése Önnek már régebb idő óta gyanús volt. Hát e hu­szonötre való tekintettel magá­nak is kijár huszonöt... ha egy nappal hamarabb érkezett haza, mint ahogy megbeszél­ték. Én azt hiszem "Kisöreg", hogy ezt a korábbi hazaérke­zést készakarva — előre meg­fontolt szándékkal —- csinálta, i Vagy tévedek talán?.,. Ilyen előzmények után az ■ én tanácsomat kéri. Egy vénülő férj nem enged- I j heti meg magának azt a fény- j üzést, hogy akár három perc- j cél is hamarabb jöjjön haza t Trentonban a 230 Hewitt St. alatt lakó Kovács János köz­becsült honfitársunk és neje otthonában olyan vigasság volt, amire sokáig vissza fog­nak emlékezni, akik azon részt vettek. , Julius 27-én, hétfőn este Ko­vács Jánosné egyik barátnőjét ment meglátogatni, minek vé­geztével hazament, s midőn belépett az ajtón, szinte hihe­tetlennek látszott, hogy oly ,sokan vannak náluk, mire a vendégek körülfogták, s meg­értették vele, hogy meglepe­­tési estélyt rendeztek tisztele­tére. Ezt a surprise partyt aztán alapos körültekintéssel a leg­nagyobb titoktartásban ren­dezték meg az Oltáregyleti asszonyok és a jóbarátok kö­zösen az ünnepelt 230 Hewitt Street alatti otthonában. Emlí­teni is felesleges, hogy a leg­jobb ételeket és innivalókat hozták magukkal, többek kö­­; zött a legfinomabb süteménye­­: két és tortákat, egyszóval min­­: denből volt bőven, •— de még jókedvből is. A vendégek a szokásos fel­köszöntők alkalmával persze j olhalmozták az ünnepeltet a szép ajándékokkal, sok-sok vi­­j rággal és a jókedv a tetőfo­­! kára hágott. A jólsikerült meglepetési es­télyen jelen voltak: az ünne­pelt édesanyja Özv. Szántai Mihályné, Száraz Mihályné, Korcsik Henryné, Lekka Ist­­• vánné, Czető Pálné, Mosolygó 4. Mariska, Shestko Mihályné, Serbán Mihályné, Molnár Fe­­rencné, Szántai Jánosné, Balog Istvánná, Lukács Viktorné, Ács Emma, Tamás Istváné, Lukács Edéné, Koleszár Jánosné, Mol­nár Péterné, Mitró Andrásné, Ari Béláné, Mrs. Kondor, Mrs. Szabó, Francsák Albertné, Mrs. Kocsis, Pletyák Ferencné, Vaj­da Istvánná, Vitéz Pálné, Ádám Istvánná, Molnár Mik­­lósné, Szabó Sándomé, Orosz Györgyné, Kish Györgyné, Ifj. Banyacki Józsefné, Id. Banyac­­ki Józsefné. Mi is szívélyesen köszöntjük , Kovács Jánosnét a szép meg­­, tiszteltetés alkalmából. Fő A BECSÜLET. Mokány Péter bácsi elmegy az ügyvédhez és előadja, hogy idézést kapott. — Milyen ügyben Péter bá­csi? Kérdezi az ügyvéd, — Hát tugya uram, az úgy vót, hogy még a télen elvertem a sógoromat a kocsmába oszt a betyár feljelentett. — Ha úgy van, hogy meg­verte, akkor nincs szüksége ügyvédre, a beismerés maga is enyhíti a büntetést. — De én ám nem úgy gondoltam — mondja Mokány bácsi. Mer­­hogy senki nem látta, amikor megvertem — hiszen teccik már érteni... — Az más — szól az ügy­véd — akkor menjen csak el a tárgyalásra és ha a sógora azt mondja, hogy maga meg­verte, mondja a szemébe bát­ran, hogy nem igazi!! Péter bácsi hümmögni kezd. . Vakarózik. — Ejnye jóember, hát ma­gának igy se jó, úgy se jó? — Az utóbbi jó volna uram, csakhát azt szeretném, ha az ügyvéd ur menne el, merhát nékem nincs pofám, hogy a törvény előtt hazudjak... ASZFALTBETYÁR. Ha jól meggondoljuk már ősapánk Ádám is aszfaltbe­tyár volt. Ismeretlenül kellett megszó­lítani Évát, mert nem volt kéz­nél egy harmadik, aki bemu­tatta volna. fiatal feleségéhez, mint a meg­beszélt időpont. Ez egy meg­gondolatlan lépés egy olyan férfi részéről, akinek a lelkét már régebben égeti a gya­nú... Kolozsváron valamikor jóré­gen egy kedves, bohém- öreg ur volt a hivatali főnököm, aki testvérek közt is három "dó­­zend" esztendővel múlta felül viruló feleségét. Az óvatos öreg ur hivatalos utjai alkalmával hazaérkezé­sének idejét percnyi pontos­sággal megsürgönyözte felesé­gének. Mondván: "Én nem szeretem a meglepetéseket." Száz szónak is egy a vége! Az én tanácsom az —- ha már a békát lenyelte — és "K" nejének megbocsátott — jövőben soha egy másodperc­cel se jöjjön hamarabb haza, mint. ahogy elutazásakor meg­beszélték. Azonkívül — biztos ami biz­tos — nem ártana, ha midőn autójával házához közeledik egy párszor jól megszólaltatná a kürtöt... L. E. 84. éves születésnapját ünnepelte meg i Nem mindennapi esemény j az, ha arról adunk számot, | hogy valamelyik olvasónk 84. ; születésnapját ülte meg, még ! hozzá örömben és egészség­­f ben. Pedig pont ez történt jul. i ?6-án, vasárnap volt Pásztor Gyuláné, jelenleg Fazekas Já­nosné otthonában, Groveville Road, R. D. No. 1 alatt, midőn az érdemes matrónát és férjét sokan keresték fel vendégsze­rető otthonukban e nevezetes alkalomból. Az ünnepelt Fa­zekas Jánosné ezúton is köszö­netét fejezi ki Abrahám Dezső tiszteletes urnák a szép meg­emlékezésért, Bojtos Dezsőnek és nejének a szép ajándékért, valamint mindazoknak, akik születésnapja alkalmából akár személyesen, akár levélileg felkeresték. Köszönet mindenki jóságáért. Ebből az alkalomból mi is azok közé akarunk sorakozni, akik Fazekas Jánosnét 84-ik születésnapja alkalmából kö­szöntötték és további egészsé­get és megelégedett életet kí­vánjunk neki. You, too, can help through Your RED CROSS Egyleti felhívás. Értesítem a New Jersey Magyar Egyletek Egyesülete Anyaosztályának össztagságát hogy augusztus hó 2-tól aug. hó 20-ig minden egyletet ér­deklő ügyekkel és beteg jelen­tésekkel szíveskedjenek Krem­­per Ignác pénztámokhoz for­dulni 1000 So. Clinton Ave. Papp Miklós, titkár.

Next

/
Thumbnails
Contents