Jersey Hiradó, 1953 (34. évfolyam, 1-52. szám)

1953-07-02 / 27. szám

VoL XXXIV. évi, No. 2'fí ásóm. Trenton. N. J., 1953 Julius 2. GÖRBE TÜKÖR írja: LUKACS ERNŐ KÖNNYŰ NEKED. Sehonnay Máté többszörös rablógyilkost a törvényszék halálra ítélte. Amikor elérke­zett a kivégzés napja, megen­gedték neki, hogy rokonait és ismerőseit utoljára ' fogadhas­sa. Mikor már mindenki el­ment ott maradt vele vigaszul a felesége. — Jaj nekem, jaj nekem! El kell veszítselek Máté! — Sopánkodott a szerencsétlen asszony. Sehonnay durván el­lökte magától a siránkozó fe­leségét, aki éktelen gajdolá­sok közt újra odaborult a ha­lálraítélt férje mellére. — Mit bőgsz itt nekem? Lá­tod én nem sírok, pedig több okom volna a sírásra. Erre már az asszonyból is kitört... az asszony: — Köny­­nyü neked, te gazember, mert téged majd csak felakaszta­nak, de mi lesz velem, meg a hat árvával? SZEGÉNY °EKLÉZSIA. A papi vizsgán azt kérdi a teológia tanára a jelölttől. — Mondja meg tiszteletes ur, ha hirtelen keresztelni kellene és nem volna a kéznél viz, mivel keresztelne? — Borral! — volt a rövid válasz. És ha bor sem volna kéz­nél? — Ott én nem lennék pap, ahol bor nincs a kéznél •.. ÍRÁS miatt — SÍRÁS. Burgonya Pét érné asszony­ság szekérre pakolja és or­voshoz viszi a városba beteg életpárját, aki iszonyú fájdal­makról panaszkodik. — No mibaj Péter bácsi? — Kérdi az orvos. — Jaj, ne is kérdezze tőle doktor ur, nem is tud szegény beszélni, csak azt érzi, hogy megszakadt benne valami. — Talán valami nehéz mun­kát végzett? — Zsákot emelt talán? — Nem emelt a. — Fát döntött talán? — Nem döntött a. — Hát mégis mit csinált? — faggatja a doktor. Burgonyáné erre sírva fakad. — Hát bizony, levelet irt a szentem... Hogyan lehet bejutni Amerikába? Nehéz Amerikába bevándo­rolni, különösen nehéz magyar embernek. De mégsem lehe­tetlenség, és azért mindenki­nek, aki valamely rokonát ki szeretné hozatni, nagyon hasz­nos könyv az "Immigrants In­formation Book," amely most jelent meg. Ebben a könyv­ben könnyen, áttekinthető is­mertetést talál az olvasó a sok száz rendelkezésről, amelyek együttvéve mint szögesdrótke­­rités merednek a bevándorolni óhajtó szemébe. A tilalomfák és drótsövények vajmi, kevéssé érdeklik a kívül állót: de ez a könyv megmutatja a kerítésbe vágott ajtókat is, amelyeken át be lehet lépni az amerikai igé retföldjére. Különösen a kivé felezésekről, az úgynevezett preferenciákról kell pontos in formációt szereznie annak, aki hozzátartozóját ki akarja ho­zatni. Ebben a könyvben hite les, pontos felvilágosítást talál A könyv szerzője Charles L Cusumano, new yorki ügyvéd bevándorlási specialista. — Megrendelhető 1 dollárért a kiadónál: Old Faithful Publish­ing Co., 123 William Street New York 7, N. Y. HARAGBAN VANNAK. Derék magyarunk Kiss Illés egyszer föllátogatott Pestre. A sok szép látnivaló közt leg­jobban a földalatti vasút ér­dekelte. Leballag hát egy ollan megálló gödörbe és őki­­gyelme is beül egy finom bár­sony padra. Egy pillanatig fürkésző tekintettel nézi az unott egykedvűséggel ülő ura­kat és dámákat, mígnem egy­szer csak kitör belőle a szó: — Mi az, embörök — Ma­guk tán haragban vannak?.. . vagy mi a szösz?! —o— VILÁGOS VAGY BARNA. Egy világtalan ember át­küldi az ápolónőjét a szom­széd KALL ANTAL féle ven­déglőbe egy pohár sörért. — Kérek egy pohár sört — világos legyen vagy barna? — Kérdezi a pincér. — Mindegy kérem, mert vaknak viszem. A DOLGOS TEVE. — Látja komám a teve hat hétig is eldolgozik anélkül, hogy innék. — A fene ott egye meg a tevét. Én inkább hat hétig iszom, anélkül, hogy dolgoz­nék. HITETLEN TAMÁS. Bütykös János kisgazda az állatkertben sorra járta a ket­receket. Az utolsónál ,egy he­gyeset köpött és igy szólt a komájához. — Ebbe a Buda­pestbe komám minden svindli, merhogy itt ollan állatok is vannak, amillenek nem is lé­teznek ... —o— KEDVES MIKLÓS: Megint egy kurta esztendő­­! vei, de rövid 365 nappal idő­sebbek lettünk, mert nem az évek hosszúak kedves Mik­lós, hanem a napok, melyben életünk lassan, de biztosan lemorzsolódik, mint a homok­órában a homok... A tradicionális vakációs le­velemet ezúttal nem a berk­­shirei, hanem a Catskilli he­gyek között irom. Tudod mi­lyen magasbatörő ifjú vagyok hát ez évben pár száz lábbal magasabbra törtem. Egy re­mek kis magyar nyaralóhe­lyen vagyunk. A helység ne­ve ROUND TOP, a hotelé THE WOODLANDS. A házigazdánk Mr. DÉVAY és kedves felesége, bt vendég­lős szakma tudósai. Nemhiába az óhazai hires Mátra Kékes Szálló vezetői voltak. Valóság. 1 gal versenyeznek egymással abban, hogy a vendégek mi­­■ nél jobban érezzék magukat, j Szép fürdőkádas szobánk van, I melynek egyik ablakából j Cairót látom, a másik pedig a tengerre néz, Az nem tesz semmit, hogy a tenger kö­rülbelül 300 mérföldnyi távol­­! ságra van. Kicsire nem né­zünk. .. De nehogy tévedésbe essél, nem az egyiptomi Cairo, hanem az amerikai Cairó kö­zelében vagyunk. Itt hála Is­tennek nem a tékozló Faruk király, vagy a bősz Neguib generális diktál. Amerika a legideálisabb demokrácia ha­zája. Itt senki sem diktál! A szobánktól pár lépésre egy modern acél úszómeden­ce van, melynek kistály tiszta vizében naponta többször is megmártjuk magunkat, mely után a Mrs. Dévay remek főztjét sáska étvágyommal le­tarolnom!, ha abban az én ke­gyetlen orvosom nem korlátoz­na. .. j Mindent . összevéve ugylcrt­­[ szik jó cserét csináltunk, mert ! ez a hely minden tekintetben j jobban kielégít bennünket, ! mint a régebbiek. | Hogy a vakációs levelem j teljes legyen,. megkell említe­nem a remek időjárását. A ; dögletes meleget amit Tren­­j tanban élveztünk, itt hírből I sem ismerjük, illetve csakis I hírből a rádió hírből. Egye­­! lőre itt a legmelegebb hírek ! is hidegen hagynak bennün­ket. Tudom lesz belőle ele­günk, ha majd haza megyünk. A tekintetes szerkesztőség bei­kül- és végtagjait az itteni hi­deg dacára is melegen üdvöz­löm a többi jóindulatú ma­gyarokkal együtt őszintén tisz­­j telő öreg barátod, I LUKÁCS ERNŐ. HUNGAE 1AN-AMERICAN WEEKLY tSSSST.XÜ KX SmkMrtSi CERENDAY MIKI ÖS OFFICIAL ORCÁN of Ihr Hungarian Sackúu of Trmbm and Vicinity Ld OHi'm Előfizetési ára egy évre $l.5f. Canadába ás Európába $3.00. —Telephone: 3-4910. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 27 Hancock Ave.. Trenton. N, | Szerkesztői iizeiet "BŰN ÉS BÜNHŐDÉS" A Rosenberg házaspár ki­végzésével kapcsolatban nem vagyok Önnel egy vélemé­nyen. Aki a hazáját az ellenség­nek elárulja és hadititkokat szállít az oroszoknak, az sze­rintem megérdemli a halál­büntetést. Képzelje el, ho az ellenség a mi hadititkainkat háborúban felhasználja elle­nünk, úgy nem két gonosz ember, hanem százezer vagy ennél is több becsületes ame­rikai halálát idézi elő. Tessék elhinni, hogy én agy bogarat sem tudok megölni, de kémekkel és hazaárulókkal szemben irgalmatlan tudnék ' lenni. Egyedül a két Rosenberg fiúcska iránt érzek részvétet, akik egész életükön keresztül a szüleik szörnyű bűneinek ■ égető bélyegét fogják maguk- j vonszolni. Ámbár valószínű, hogy ez a i két gyerek ha felnő hűséges és hasznos polgára lesz en­nek az országnak és minőén törekvésükkel azon leszr ek, hogy a szüleik bűneit jóvá te­gyék. Ha olyan borzalmas bunt, mint a hazaárulás egyáltalán jóvá lehet tenni... MOST VASARNAP július 5-én lesz a Ref. Egyház ler’s Grove-ban. Kitűnő zene, A Független Református Egy­ház Évi Nagy Kirándulását most vasárnap julius 5-én tartja a Vossler’s Grove-ban. A reformá­tusok évi kirándulása minden év­ben találkozója szokott lenni a trentoni és környékbeli magyar­ságnak. Ebben az évben is messze vidékről készülnek erre a kellemes és barátságos nagy találkozóra. Az egyház vezetősége minden előkészületet megtett, hogy ezen a kiránduláson mindenki valóban jól érezze magát. Gondoskodott kitűnő zenéről, melyet Didrencz Gusztáv rádió ze­nekara fog szolgálni. Lesznek kitűnő ennivalók: laci pecsenye, töltött káposzta, kolbász és virsli. Emellett ice cream és hű­sítő italok. évi nagy kirándulása a Voss­­ellátás. Legyen ott mi, A gyermekeket az egyl zetősége, mint minden évbei a most is meg fogja vendégel^-gjJ^ creammel. 4(| A délelőtt folyamán már sza^ Ionná sütés lesz. Ha egy kellemes napot óhajt magának szerezni és találkozni akar barátaival, 'akkor legyen ott a reformátusok nagy kirándulásán most vasárnap a Vossler’s Grove­­ban a Cedar Lane és Olden Ave. sarkán. Útirány a Liberty St.-en az Olden Avenue-ig, ott jobbra az Oldenen fel egy blockra a Cedar Lanetől innen jobbra. Trenton és környékbeli ma­gyarságot ezúton is meghívja sze­retettel, az Egyház Vezetősége. "SZERÉNYTELEN J. K." Sajnálom, de annak a kí­vánságának, hogy valamikor Önről is írjak valami szépet — nem tehetek eleget. Az, hogy Ön kedves T. K. lapunk­nak régi előfizetője, még nei?. ok, hogy foglalkozzunk hd-síc nevével. *' Emberi gyöngeség, hogy mindenki szereti a nevét nyomtatásban látni. Mi azon­ban csak egyházi, egyleti vagy fontosabb társadalmi esetleg családi eseményekkel kapcsolatban szoktunk vala­kire nyomda festéket áldozni. A beígért látogatása elé et­től függetlenül örömmel tekin­tek. Ezt megelőzően azonban kérem engem telefonon érte­síteni, hogy itthol lehessek. L. E. A Szűz Mária Női Egylet tagjainak figyelmébe. Ezúton is szives tudomására adom a Szűz Mária Női Egy­let össztagságának, hogy két heti vakációra megyek, s ezen idő alatt szíveskedjenek a be­tegeket Özv. Majoros András­­nénál, 313 Genesee Street alatt jelenteni. Szives megértésükért előre is köszönetét mondva, mara­dok tisztelettel, Tóth Istvánná, titkár. Gondoljunk néha néha az óhazában szenve* dő rokonainkra éf barátainkra. Adjunk abból, ami nekünk van. A Blue Army of Our Lady of Fatima világkongresz szusa Plainfieldeu A Blue Army of Our Lady of Fatima rend több mint 1000 delegátusa fog résztvenni a Fatima rend julius 12-től 16-ig megtartandó világkongresszu­sán Plainfielden. A delegátu­sok nagyrésze az Egyesült Államokból és Canadából ér­kezik. A rendet hat évvel ezelőtt Rev. Father Harold V. Colgan a plainfieldi St. Mary egyház plébánosa alapította azzal a célzattal, hogy tagjait a vallá­sosság fokozott gyakorlására serkentse. A rend egyik főfel­adatának tűzte ki a Vörös ve­szedelem elleni küzdelmet a vallásosságon alapuló eszmei fegyverekkel. Megalakulása óta a rendnek huszonhét ide­gen országban több mint két millió tagja van. Ezek egye­temesen küzdenek annak a célnak az eléréséért, hogy Oroszország lakosságát vissza­térítsék a valósban való meg­győződéshez és a hitélethez. A júliusban megtartandó kon­gresszus eme elgondolás alap­ján "Oroszország meg fog térni" jelszóval nyílik meg. Thomas A. Boland newarki püspök nyitja meg a kon­gresszust pápai benedikcióval. A prominens szónokok között szerepel többek között George W. Ahr S.T.D. trentoni püspök és James A. McNulty newariri segéd püspök is. MAGYAR NAPOT TART A MAGYAR OTTHON IGAZGATÓSÁGA Mint minden évben, úgy ez évben is megtartja a szokásos Magyar Napot a Magyar Ott­hon Igazgatósága julius hó 19-én, vasárnap reggel 9 órá­tól kezdve a Hamilton Grove gyönyörű kiránduló helyén, mely még esős időben is al­kalmas arra, hogy a megje­lentek jól érezzék magukat, mert megfelelő fedett helyiség áll a közönség rendelkezésére. A Magyar Napot rendező bizottság névsorát a jövő heti lapszámban fogjuk közölni, de már előre is elárulhatunk any­nyit, hogoy ez lesz az idény legszebb Magyar Nap-ja, mert annyi mindenféle szórakozta­tásról gondoskodtunk már, — hogy mindenki jól fogja ma­gát érezni. Lesz mindenféle enni és inni való potom áron, hozzá pedig Ifjú Barnácz István zenekara fog játszani Krupa Imre kitűnő zongorista és harmonika mű­vész segítségével. Szeretettel várja a közönsé­­ret, a Magyar Otthon Igazgatósága. Küzdelem a rák betegség ellen Az American Cancer Society Írja nekünk, hogy sokezer olyan amerikai, akinek nem angol az anyanyelve, fog az idén meghalni rákbetegség­ben, csak azért, mert nem tud­ta, felismerni a rák előjeleit. Elmer H. Bobst, a new yorki gyáros, aki a tőkegyüjtő akció élén áll, azt mondja, hogy sok­millió amerikait fenyeget ez a szörnyű betegség. "Minden amerikainak élet­bevágóan fontos érdeke, hogy ezt a rossz indulata betegséget legyőzzük. Felvilágosító akció­ra van szükség, hogy az em­berek felismerhessék a hét­féle vészjelet, amely a rák je­lentkezésével együttjár." Sokféle nyelven írott röpira­­tokat hoztak forgalomba, ame­lyek ennek a szümyü kórnak első szimptómáit ismertetik és a nemzetiségi csoportok között ingyen osztják szét a nyomtat­ványokat. A fordítók már el­készültek a spanyol, lengyel, yiddish és olasz kiadásokkal és most dolgoznak a többi for­dításon is. Amerikában a rákbetegség­ben szenvedők száma évről­­évre szaporodik és pedig min­denféle csoport kebelében. — Senkissm mentes tőle. Minden második családban van egy rákbeteg. A rákbetegség nem nézi, hogy ki honnan szárma­zik. Minden nemzetiséghez tarto­zóknak össze kell fogniok, hogy a betegségen felülkere-Köszönet Nyilvánosan is hálás köszö­­netemet nyilvánitom elsősor­ban is Főtiszt. Kiss A. Gyula plébános urnák, hogy beteg­ségem alatt úgy a kórházban, mint otthonomban felkeresett. Köszönet jár továbbá mind­azoknak, akik ugyancsak a kórházban, mint lakásomon felkerestek és sok szép aján­dékkal halmoztak el. Utólag is köszönöm valamennyiük szívességét. Maradok szeretettel és igaz nagyrabecsüléssel, Özv. Majoros Andrásáé. kedjünk. Az 1948-as tőkegyüj­tő akció célja: 16 millió dollárt összehozni. A pénzt arra fog­ják költeni, hogy kutatásokat kórházakban, és laboratoriu­­finanszirozzanak, amelyeket mokban folytatnak tudósaink, a rák okának és gyógyítási módjának felfedezésére. Ebből a pénzből világosítják fel az embereket, hogyan védekez­zenek. Ebből részesítik spe­ciális kezelésben a rákbetege­ket, Bobst szerint ezeket a tevé­kenységeket a legközelebbi év folyamán még fokozni akarják. "Számítunk az idegenben született amerikai testvéreink­re, hogy segítenek összegyűj­teni a rák elleni keresztes had­járat költségeit." — mondja Bobst. LAPUNKBAN HIRDESSEN J

Next

/
Thumbnails
Contents