Jersey Hiradó, 1952 (33. évfolyam, 2-51. szám)
1952-05-22 / 21. szám
GÖRBE TOKŰR lij*i LUKACS ERNŐ EZERMESTER.____ A múlt év junius elején egry bajorországi D. P. lágerből újonnan érkezett kedves székely asszony — aki már többször is megfordult nálunk —felkeresett bennünket és elő adta, hogy a vele közös lágerben élt kis magyar család éppen ma érkezett New Yorkba. Négyen "vágynak", de' együttesen se tudnának négy angol szót kinyekeregni. Győrffy Rózsika aztán előadta, hogy ott "abba a Bajorba" . mély őszinte barátság fejlődött ki a két család között. — "Egy napja itt ülök az indóháznál és a "fényé tugya" hány vonat érkezett meg azóta csak a Meister Gyuláék vonata nem akart begyünni". Ő maga Rózsika se tud ennél a két szónál többet: "New York és trén". Mindenek előtt valami enni- j valót kérek — mondá szerényen — mert olyan éhes vagyok, mint egy egész farkascsorda. s miután éhsége és izgalma egy kissé lecsillapo- J dot, a feleségemmel együtt át- j mentünk a közelünkben lévő j vasut-állomáshoz és ott a TRAVELERS AID nevű intézmény segítségével számos new yorki telefoni beszélgetés után megtudtuk, hogy a kis családot senkise várta, még a SPQNSOR-uk sem. * * * New York város félelmetes forgalmában és elképesztően magas épület rengetegében a kis magyar család előbb szájtátva ide-oda kalandozott, mig végül egy jó magyar azt a rossz tanácsot adta nekik, hogy 60 centel a zsebükben taxival jöjjenek Trentonba, a helyett, hogy tiz dollárt előlegezett volna nekik és felültette volna őket a vonatra. Ilyenformán "előkelőén" — háromszori kocsiletörés után a hajnali órákban szerencsésen megérkeztek. A taxis kemény 45 dollárt követelt, amit Győrffyék fizettek ki, ezt ők is innen-onnan az éj leple álhitt valahogy a szomszédoktól ószszészedték. Röviden szólva, a kis magyarkák amerikai életüket 45 dollár adóssággal kezdték el... * * * Győrffyné kezdeményezésére másnap az áldott jó Gerenday mama vette őket pártfogásaiba, melynek értelmi szerzője én voltam, minthogy Győrfinét előzőleg én küldtem Gerenday mamához Ma is ott vannak. A két négy éves ikerfiucskák eleven, pajkos lurkók, de a '.‘nagymama" úgy szereti őket, minthq a saját unokái volnának. Meisternet ügyességéért szintén hamar megszerette és ugylátszik most már a "jobb keze" lett. Ő tartja rendben a lakást, mos, vasal, főz, a telefont ő feleli, gondját viseli férjének és a két csemetéjének és végül, de nem utolsósorban jótevőjének Gerenday mamának! Mindezeken felül még munkába is jár,.. * * * Körülbelül egy éve a telefonhoz hívtak: — Itt Meister Gyula beszél. Megakarom kö-VoL XXXIII. évi.. No. 21. szám. Trenton, N. J., 1952 május 22. ÉRTESÍTÉS Értesítjük a New Jersey M. E. Egyesülete Anyaosztályának ássztagságát hogy minden az Egyletet érdeklő ügyekben, úgyszintén betegsegély bejelentésével is keresék fel Papp Miklós titkárt, 141 Cummings Ave., Trenton, N. J., Telefon 3-4896 lehetőleg esténként 6 és 7 óra között azonkivül minden második vasárnap a Magyar ötthon gyűlés termében. szönni Önöknek, hogy ideérkezésünkkel kapcsolatban segítségünkre voltak. Rövid beszélgetés után megkérdeztem tőle, hogy "mit csinált az óhazában"? Azt mondta, hogy az "Első Magyarnál" volt 15 évig, a budapesti központban. Egy darabig azt hittem, hogy ugratni akar mivelhogy én is pont ennél a társaságnál szolgáltam negyven évig. Ilyen véletlen folytán persze számtalan közös témánk akadt. Pár nap múlva aztán személyesen is felkeresett és legitimálta magát. Én nem ismertem őt Pesten, mert én 30 évig vidéki főnök voltam, Ő azonban jól emlékezett rám, mert havonta egyszer megjelentem a központunknál. Ezen személyes találkozás után elvezettem őt számos magyar ismerősömhöz, mert láttam rajta, hogy mielőbb szeretne kenyeret keresni.. • Egy-két hónap elteltével már nemcsak kenyeret, hanem kalácsot is tudót keresni és ma már a rossz nyelvek szerint egy kis házacskára is alkuszik. És ahogy én a kis kollegámat ismerem, hamarosan háziúr lesz és természetesen autótulajdonos. A házat is, a kocsit is őszintén kívánom neki. * * * Ha valakire ráillik a NOMEN EST OMEN latin meghatározás, úgy Meister-Mester vagy amerikaiasan "Master" úgy őrá igazán ráillik, mert ő nemcsak a nevében, hanem minden munkájában mester, még pedig "ezermester". Személyes meggyőződésem szerint elsőrangú órás és ékszerész. Bizonyosan kitűnő hivatalnok volt.- Azonkivül villany és vízvezeték szerelő, gépész, "épész", kovács, lakatos, asztalos,^ ács (LUK-nélkül), festő, mázoló.- Mindezek mellett elsőrangú kertész és hegedűművész. Azt szokták mondani, hogy aki ennyi féléhez ért, az egyikben sem lehet tökéi c'.ä:: Hiú; && nein .egészen igy van. Egy pár óra alatt nálunk a következőket végezte el a legjobban: Rendbehozta a kis keertünket, elültetett száz szál rózsát (Lehet, hogy annál is kevesebbet szerk.) megfixolta a leszakadt ablakainkat és rolettáinkat, felszerelte az iskolánk ablaka feletti nagy napvédő ernyőt, megcsinálta a gáztűzhely - vasajtaját és végül rendbehozta egyik konyha kredencünk ajtaját, amit tizenegy év óta nem tudtunk rendesén betenni. Ez alatt az idő alatt legalább négy vagy öt úgynevezett szakértő sem tudta megcsinálni. Ez a kis ezermester egy kicsit meghúzta a féket, mellévert egy éket. Feszitette két percig és azt mondta: 'fertig". * * * Hogy hányféle sportot üz nem tudom, de a Roebling Ave. 10 szám alól kiszivárgott hírek szerint elsőrangú céllövő, amit az is bizonyít, hogy amerikai "célját" is úgy eltalálta, mintha kolombus direkt az ő számára fedezte volna fel. Kitűnő labdarugó, de a hámból nemigen szokott kirúgni. Jó vívó, de egyelőre csak az élettel viv harcot, de ebben ritkán vall kudarcot, (megint egy rím szerk.) Nagyszerűen érti az asztali teniszt, különösen, ha az asztal finom falatokkal van megrakva. Szokott vadászni, persze néhanéha bakkot is lő. Halászni is szokott, különösen a zavarosban. A sulydobásban is nagy gyakorlata van, mivel az élet őt sokszor dobálta jobbra-balra. Hallom, hogy a billiárdhoz is ért. Egyelőre azonban csak a gyerekei bilijével "járdozik"... Szenvedélyes sakkjátékos volt. Az óhazában rendszerint ő adott mattot, itt viszont ő kap mattot még pedig "kamaitot". Mint úszó gyengének ^bizonyult, mert egyszer megpróbált úszni az "ár" ellen, de nem sikerült neki. Viszont ugyanakkor volt a kerekpárbaj noksága, mert mikor érezte a "bajt" — egyszerűen "elkerékpárolgott..." Nem tudom, hogy ezeken kívül még hány sportot üz titokban, mivelhogy a pesti compánia sportegyletének .titokzatos jelvényét — amit egész Amerika megbámult — még most is a gomblyukában viseli. HUNGAR 1AN-AMERICAN WEEKLY ÍMT,’ WTM«. CERENr,“v'MIKLÓS 9FFIC/AL ORCÁN of ft« Hmm ha Sccldk, of ani VicmHy Ui»,i 1 f„d 0»T Előfizetési éra egy évre $1.50, Csasdíbt és Európába $3.00. — Telephone! 3-4910. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 27 Hancock Ave., Trenton. N. t CORDON SANITA1RE By ANDREW IRSHAY. Once upon a time there was established a Cordon Sanitaire against Cholera coming out of Russia, and it worked effectively. Europe, and the rest of the world for that matter was saved from the deadly consequences of the plague. Russia, in. due time, stamped out Cholera, and the world once more resumed its friendly relationships with the people of that great land. But Cholera was first to be checked completely before Russia became safe for the rest of the world. There is no Cholera in Russia today. Physically, Russia is quite normal as compared to other countries and yet, we are suggesting to our own as well as to other self-governing nations of the world that a Cordon Sanitaire be established against Russia's mental'« cholera which destroys many more human lives than did the 1830-31 Russian physical cholera after spreading to Poland, Germany, Austria, Hungary, Rumania and Turkey. It reached England in 1831, and in 1832 brought to Quebeck by an Irish immigrant whence it spread into the United States by way of Detroit, Michigan. The Russian cholera of the mind more commonly identified as communism, strangely enough, has taken the same route in the process of its wine diffusion in these countries.« The first serious indicatilk oi.z» ».Miaw áesrrücÍTTO tendencies became evident in America at the time when the Soviet rulers flooded our marj kets with various products I made by forced slave labor. I The purpose of Russian politicians was to demoralize the world's markets by dumping their low quality and priced exports with the ultimate aim of promoting industrial maladjustment and political unrest in capitalistic America and elsewhere. But American business, industry and labor being above all composed of patriotic men and women soon defeated Russia's aims and program. The Fish Committee investigating un-American activities got into action to uncover the entire network of Russian underground. — Thousands of pages of testimony were taken, including testimony of the writer- There was enough evidence both legal and circumstantial to outlaw soviet communism forever in America. But no action was taken by Congress and this gave the green light to Russia to continue... The President (FDR) may have had good intentions when he recognized Russian communism as a form of government but good judge-Scholarship Fund Picnic junius 22-én, vasárnap ment was sadly lacking. (Hell too is said to be paved with good intentions). True statesmanship consist in seing into the future clearly and not through colored glasses as was done later at Teheran, Casa Blanca, Yalta and Potsdam... The American people know the rest of our experiences with Russia. In the meantime we are being humiliated everywhere. We accept insults at the United Nations from super gangsters such as Malik, Vishinsky, Gromyko and company. We are talking almost a year with minor hoodlums in Korea without any results while our boys are dying. And all we do is "watchful waiting" while, at the same time our National honor and respect is being trampled upon and we pay ransom to common thieves banded together as a "government" in Hungary, Chechoslovakia and elsewhere. —• Is it not time to call a halt to these delusions about Russian cooperation someday? Our Government should establish, for the protection and safety of our people a Cordon Sanitaire against Russianism and everything it stands for. We can not compromise with Russia's mental cholera in 1952 any more than the nations of Europe did in 1830-31, when, for their own safety they ' established a Cordon Sanitaire. If America could Äif' remain half slave and half ftee, neither can the world remain that way. It is therefore high time to do some serious thinking before there remains no one to do it for us. — And let us once and for all abandon that assinine policy of maintaining in Iron-countries our own ''listening posts" which resulted only in more humiliations for America. While we are "listening", the Rus-. sians do the talking in Europe, Asia and elsewhere. With less professional politicians at the command posts but with more realistic statesmanship of the old American brand we may yet restore in part that which the Russian mental cholera of recent years has devoured. We should most seriously consider, however, the practicability of a cordon sanitaire 1952 model, whereby the plague of cholera-communism must be isolated in our own time lest it consumes our American security. FIZESSEN ELŐ is® jmr LAPUNKRA FŐT. KISS A. GYULA a Club diszelnöke Mindeneddigit felülmúló kirándulásra készülnek — a Jövedelem ösztöndíj alapra fordíttátik — pártoljuk e nemes célt A Szent István rém. kath. egyház kebelében működő St. Stephen's Cath. Club junius 22-én, vasárnap Schoolarship Fund pikniket rendez a közismert Vossler's Grove gyönyörű helyiségén, melyre az előkészületek már folyamatban vannak, s a rendezőbizottság 'különös gondot fordít arra, hogy ez a kirándulás ne csak méreteiben, de erkölcsiekben is maradandó emléket hagyjon maga után. — Főtiszt. Kiss A. Gyula,' a Szent István hitközség agilis plébánosa, a Club diszelnöke is nagy részt vesz ki az előkészületi munkálatokból, s ezúton is kéri a Szt. Istvcm hitközség apraját-nagyját, hogy készüljenek fel erre a kirándulásra, annál is inkább, mert a jövedelem ösztöndíjakra lesz fordítva. — Kitűnő ellátásról, zenéről, szórakozásról gondoskodva lesz. NtBéky Zoltán az angol nyelvű rádión NT. BÉKY ZOLTÁN esperes lelkész. Nt. Béky Zoltánt, a Függ. Református Egyház kiváló lel készét, a Keleti Egyházmegye esperesét az a kitüntetés érte, hogy a "Council of Churches of Greater Trenton" a Trenton, és Környéke Protestáns Egy-; házak Szövetsége angol nyelj vü evangélizációs istentisztele.tek tartására kérte fel a helyj beli W.B.U.D. rádió állomásod. Nt.Béky Zoltán minden delelem 10 óra 15 perckor tartja besde deit a W.B.U.D. .állomáson, kiváló egyházi szónok rádió beszédei elé nagy várakozással tekint Trenton és környéké nek amerikai protestáns társadalrna. I Gondoljunk néha néha barátainkra. Adjunk az óhazában szenvedő rokonainkra ét abból, ami nekünk van. 3 MAGYAR FILM EGY MŰSORON Herczeg Ferenc világhírű magyar iró felejthetetlen regénye, a “SZIR.1USZ” filmváltozata junius 3-án, kedden este 6:30-as kezdettel a Centre mozi színházban folytatólagosan este 11-ig kerül bemutatásra. Novelty Party a Szt. István iskolában vasárnap este 8:30-kor. Kellemes szórakozás. Kössük össze a kellemeset a hasznossal. Várja önt is a Bizottság. Herczeg Ferenc nagy tehetségéhez és SZIRIUSZ cimü nagy regényének sikeréhez méltóan a magyar filmgyártás a magyar színészet és rendezők legjobbjait bízta meg ennek a fantasztikus meesének filmre való átültetésével. Igyekezetüket siker koronázta, ^ mert Hamza tD. Ákos, a legkiválóbb magyar filmrendezők egyike elejétől végéig szép és érdekfeszítően vitte filmre a nem mindennapi történetet, melyhez pompás zenét szerzet sok más magyar film zeneszerzője Polgár Tibor. A ragyogó sikerű film jobbnál jobb főszerepei a legkitűnőbb magyar színészek alakítják Karády Katalinnal az élén, ki felejthetetlen alakítást nyújt és semmivel seem maradnak mögötte a többiek, kik közül talán elég, ha megemlítjük Déry Sári, Greguss Zoltán, Somogyi Nusi, Pethes Sándor, Makláry oltán, Balo Eleemér, Szakáts Zoltán, Bánhidy Ilona neveit. A film pompás táncszámait Misley Anna vezette, mig a film zeneszámait tökéletessé teszi a Magyar Rádió zenekar közreműködése. Kitűnő szórakozásban lesz tehát részük mindazoknak, akik Herczeg Ferenc "Sziriusz" cimü regényének fimváltozatátváltozatát, mely o Ceentre mozi színházban jun, 3-án, kedden kerül bemuta tásra. Kisérő műsor: "Furfangos Manci" és "Rajkó Rapszódia". SZIVES FIGYELEM Minden magyar mozi előadás alkalmával ingyen szállítjuk a közönséget a Magyar Otthontól 6:15-től 6:45-ig a Centre színházig és vissza ismét ingyen 9:30-től 10 óráig. KÉRELEM A TRENTONI EGYHAZAK ÉS EGYLETEK VEZETŐSÉGÉHEZ. Tisztelettel kérjük a trentoni Egyházak és Egyletek igen tisztelt vezetőségeit, hogy ez év julius hó 13-án, vasárnap, ha csak lehetséges, ne rendezzeneke nagyobb méretű ünnepséget, vagy. mulatságot, mert ezen a napon fogja tartani a Magyar Otthon Igazgatósága egyetlen kirándulását a Hamilton Grove helyiségében. A trentoni és környékbeli magyar testvéreket is arra kérjük, hogy tartsák fenn ezt a napot és mindannyian készüljünk fel erre a nagy kirándulásra. Hazafias tisztelettel, az Előkészítő Bizottság.