Jersey Hiradó, 1952 (33. évfolyam, 2-51. szám)

1952-05-15 / 20. szám

Trenton, N. J., 1952 május IS. GÖRBE TOKŰR trim'. LUKÁCS ERNŐ NAGYZÁSI MÁNIA. Még az amerikai fantaszti­kusan nagy méreteket is tul­­harsogja négy kereskedelmi utazó dicsekvése a vonaton: Mr. First: A mi áruházunk olyan nagy, hogy a múlt év­ben az igazgatóság elrendel­te, hogy jövőben a cég iro­dáiban az "i" betűre ne tegye­nek pontot és képzeljétek el, hogy ezzel egy év alatt tintá­ban pont egymillió dollárt ta­karítottunk meg. Mr. Second: Az semmi. A mi cégünk akkora, hogy a főkönyvelő a főkönyv tarto­zik oldalától a követel olda­láig autóval jár még pedig állandóan 60-as tempóval. Mr. Third: Hát az is va­lami? A mi áruházunk olyan borzasztó nagy, hogy ha a vevő a vásárolt portékára fél­éves váltó fedezetet ad, még a kijáratig sem ér, máris visz­­•sza kell fordulnia, rhert a váltó lejárt. ' Mr. . Fourth: Hát ide figyel­jetek! Az én cégemhez és a tenger sima tükréhez képest mindaz semmi, amit tőletek hallottam. Hogy fogalmatok tegyen a mi cégünk hatalmas méreteiről, képzeljétek el, hogy nemrégen az állatkert­ből kiszabadult vadállatok va­lahogy beözönlöttek az áru­házunkba és 1360 vevőt és 785 alkalmazottat felfaltak, anélkül, hogy ez a kis inci­dens valamelyes fennakadást vagy üzemzavart idézett volna elő. Ez a nagy hazugság vi­szont a vasúti mozdonyban idézett elő üzemzavart, nem bírta tovább, nyílt pályán megállót*.. EGY ÁLLATIAS EMBER. Egy hórihorgas kecskesza­­kállu ember erős lúdtalpakkal és szépen fejlett tyúkszemek­kel beállított egy idegorvos­hoz. Az orvos a szokásos kér­dések során azt is megkérdez­te, hogy milyen betegségek­ben szenvedett gyermekkora-Magyar katonák 'Az első, de különösen a második világháború után szerte sodródtak a világ min­den tája felé, de legtöbben Amerikába kerültek. Gomba­módra sarjadnak ugyan kü­lönféle szervezetek, olyanról azonban nem tudunk, mely ezeket az érdemes veteráno­kat politikamentesen és föltét­lenül demokratikusan egybe­kapcsolva ápolhatná azt a tiszta magyar katonai szelle­met, melynek ma is élővé té­telére igen nagy szüksége vem a szabad világnak. Itt, ahol az amerikai függetlenségi há­ború Kováts Mihály ezredesé­ben s a polgárháború magyar "Lincoln hősei"-ben olyan nemesveretü hagyományokkal bírunk, ideje volna a magyar honvédség, és a régebbi kö­zös hadseregben szolgáltak, úgy a tisztek, mint altisztek és legénység, összefogására oly­módon, hogy az érdemesek­nek találtak közössége -méltó­­képen képviselhesse magyar­ságunk katonaviseltjeinek há­borúkban kiérett, amerikai esz­mékkel is megtermékenyült, a munka verejtékében megedzett felfogását és készségét a nagy harcra, mely a. világot leigáz­­ni készülő sátáni erőkkel szemben elkerülhetetlennek látszik. Úgy hisszük, érdeme­sen ezen nem csak gondol­kodni, de ebben az irányban tenni is valamit. E sorok író­ja, aki maga is az első há­ború veteránja, készen van arra, hogy ha tenni kell, ma­gát attól el ne vonja. S arról is meg van győződve, hogy ezen a vonalon nem áll egye­dül." * * * Borshy Kerekes György Nagy­­tiszteletű ur felkérésére szíve­sen adtunk helyet ennek a va­lóban aktuális kérdésnek, any nyival is inkább, mert mi is rendületlenül hiszünk a Lin­coln Ábrahám féle valóban nemesveretü hagyományokban Az érdemes magyar War Veteránok politikamentes és felekezeti elkülönítés nélküli demokratikus egybekapcsolása szerintünk is eminens óéit szolgálna. L. E. ban — csak szamárköhögés­ben és bárányhimlőben. — Mondja el kérem a jelen­legi életrendjét. Milyen mun­kát végez, milyen az étvágya és tud-e jól aludni? — Hát kérem én kifutó -va­gyok egy füszerkereskedés­­ben. A kedves feleségem pe­dig ugyanott bejárónő. — így persze -a legnagyobb bajom az, hogy a kedves fe­leségemmel soha se bírok találkozni, mert amikor ő "bejár" én "kifutok". — De mi az, hogy kifutok? Egész nap futok kérem, mint egy ver­senyló és mire hazakerülök, olyan fáradt vagyok, mint egy igavonó ökör. A vacsorámat oly gyorsan fogyasztom el, - mint egy éhes farkas. Utána belerogyok az ágyambfct és reggelig úgy al­szom, mint egy barlangi medve és persze úgy horko­lok, mint egy mormota. — Ide hallgasson jóemberi Maga gyermekkorában csupa állati betegségekben szenve­dett, névszerint szamárköhö­gésben és bárányhimlőben. Jelenleg pedig annyi állatias tulajdonságai vannak, hogy magán csak egy állatorvos tudna segíteni. Erre a kecskeszakállas em­ber minden mekegés nélkül távozott. —-O— TÉVEDNI EMBERI DOLOG. Ha már az orvosnál tartok, elmondok egy másik esetet is. Egy fiatal pár valahol Euró­pában egy divatos fürdőhe­lyen töltötte mézesheteit. Egy napon a gyönyörű fia­tal asszony habfehér testén sok pici piros foltok keletkez­tek. Elhatározták, hogy orvos­hoz mennek és őnagysága bő­rét kezeltetni fogják. Nyomban elindultak és hamarosan ez. a cégtábla ötlött a szemükbe: DR. FUX MANÓ első emelet hat. Nagyon megörültek és elmondták miről van szó. Dr. Ravasz Manó a jóhiszemű fér­jet kiküldte a várószobába, .a szép asszonyt pedig fölszó­lította, hogy vetkőzzön le, mint­ha fürdeni akarna.. • A vizsgálat jó ideig eltar- ; íott, mert Dr. Ravasz -Róka j Manó a kis tündért alapos vizsgálat alá vette, mely után a férjnek megmondta, hogy ; őnagyságának egy kis ártat- | lan ekcémája van, de azért jó í lesz orvoshoz menni, mert én ; kérem ügyvéd vagyok.... | A gyöngébbek kedvéért j megjegyzem, hogy Európában j az ügyvédeknek is Dr. betű j van a nevük előtt. HUSZONTHATÉVES NAGYMAMA. Egy 13 éves Barbara szende két egészséges ikerfiuval aján­dékozta meg 15 éves férjét Billy Kamaszt. E hir mellett nem lehet ké­rem mosoly nélkül elmenni, hiszen a négy tagból álló csa­lád együttvéve 28 éves. Mindnégyen nagyon boldo­gok, csak a kis szende mama sajnálja, hogy nem leány­ikrei -születtek, mert ez esetben ő már 26 éves korában nagy­mama lehetnee. Feltéve, hogy a leányai is 12 éves korban mentek volna férjhez, mint ő és ezek szintén 13 éves kor­ban szültek volna gyereket mint ő. ÉRDEKNÉLKÜLI SZERELEM. Pacsirta Izsó fülig szerelmes fiatalember udvarlás közben azt kérdezte a kis ideáljától, hogy tudná-e őt érd-eknélkül szeretni. Mire a kicsike gon­dolkozás nélkül igy felel: — Ha az érdekeim úgy kívánnák miért ne. ISTEN ÓVJAA KIRÁLYT. Ferenc József korában egy pesti hentes arasznyi betük­­. kel^ ezt irta -az ajtója elé: Császári és királyi udvari kol­bász szállító. A szemben lévő konkurens hentest ez nagyon bosszantotta és ő is kiakasz­tott egy hatalmas táblát ez­zel a^ felírással: Isten óvja a császárt és királyt. Gondoljunk néha néha barátainkra. Adjunk az óhazában szenve dő rokonainkra él abból. ami nekünk van. VoL XXXIII. évf.. No. 20. sztan. HUNGAR1AN-AMER1CAN WEEKLY lÄÄ““.’.';” fiUE Stl gerenday'miklS official ÖRCÄN»/ Z sZmZ7Ve„,„„ w “ A Előfizeti*: ár« egy évre $1.50, Canadába éi Európába $3.00. —Telephone! 3-4910. Szerketztőaég ás kiadóhivatal: 27 Hancock Ave-, Trenton. N j ANYÁK NAPI BESZÁMOLÓ A Lorántffy Zsuzsánna formátus Nőegylet derék asz­­szonyai, akik mindég nagy és hires elődeiknek megszentelt ösvényein jártak, ez évben is nagyszabású anyáknapi ünne­pélyt rendeztek a független református iskola annyi szép ünnepélyt látott dísztermében. Úgy vélem, hogy az ünne­pélyről szóló beszámolómat jó lenne azzal kezdenem, amiből élünk: az ebéddel, mely régi magyar szokás szerint kereken 60 perces késéssel indult, mint "a bihari vicinális vonat" hó­zivatar idején. De a türelem jó eledelt terem. Már pedig szerény megállapításom sze­rint az ebéd nem volt jó... ■hanem jeles, sőt kitűnő! A trentoni magyar asszony­ságok — ahogy Béky esperes ur nevezte őket — megint re­mekeltek a jobbnál jobb fo­gásokkal. Nem is volt ellene kérem se kifogás, se nyafogcs csak száj befogás. Persze eze­ket a fogásokat követte a ma­gyaroknál hagyományos kéz­fogás. Viszont a Nagy tiszteletű ur ezen fogások után beikta­tott még egy ötletes fogást ic, ami abból állott, hogy a kony­hában a sütéstől és a főzéstől szépen kipirult "asszonyságo­kat", akik a remek ebédet "kifőzték", felvonultatta a pub­likum elé és mindegyiknek átnyújtott egy-egy kis mell­­csokrot "CORSAGE"-ot, mint egy sereg jólakott ember juta­lomdiját. * * * Ilyen apró kedves figyelem nem szokta eltéveszteni a he tást. Öröm volt látnihogy ^ lyen jól esett ezeknek a dol­gos—ügyes szakácsmüvészek­­nek ez a kis meglepetés. Sőt azt sem volt nehéz megálla­pítani, hogy a jó lelkipásztor mennyire betudja magát fész­kelni kedvelt híveinek leikébe. A viruló szép tiszteletes kis­asszonyok, akik nemrégen évekig jártak -a feleségemhez zongora leckére, most mint felnőtt leányok ott ültek ve­lem szemben, miközben én "öreg csont” arra gondoltam, hogy alig két-három éve "ke­zét csókolom"-mal köszöntek nekem, most pedig nekem kell igy köszönteni őket... ("Tem­pora mutatur et nos mutamur in illis") Változnak az idők és mi is megváltozunk. * * * Ezután a kissé hosszúra nyúlt intermezzo után a kitűnő műsorról szeretnék a JERSEY HÍRADÓ nyájas és jóhiszemű olvasóinak beszámolni: Azzal kezdem, hogy a másod és harmad generációs jóképű fiuk 'szerepléséről nem tudok külön-külön megemlékezni, — mert azokat az ő nagyszerű papjuk olyan tömegesen vo­nultatta fel, hogy képtelen vol­tam névszerint megjegyezni őket. A frázis különben is csak füst, de a tény és az igazság az, hogy "koruk és büntetlen előéletükhöz képest" mindegyik kitűnő volt. Ugyan­akkor. kalapot kell emelni a lelkipásztoruk előtt, aki nem­csak hibamentesen betanította őket, ami nem volt kis dolog, mivel a legtöbbje csak egy pár magyar szót tud — de még súgott is nekik, mikor észrevette, hogy valamelyik akadozik és már a belesülés felé éviekéi * * * Kátay Mihály ifjú amerikás barátunk szereplése volt a műsor egyik legkimagaslóbb száma. Saját szerzeményű iga­zán szép versével és ének számaival nagy hatást gya­korolt a publikumra. Ha va­laki nem tudná, hát elárulom; Mr. Kátay egy igen sok ol­dalú tehetség, mert elsőrangú festő és szobrász is. Az nem jelent sémmit, hogy "szőke szakállt" visel, mert véletlenül egész jól áll neki, éppen úgy, mint Szőke Szakállnak a bo­rotvált arc... * * * A műsor következő száma az itteni magyarság köztiszte­letnek és nagy megbecsülés­nek örvendő Reich Vilmos ügyvéd ur "veséző" előadása volt. Hamisítatlan őshumorá­­| val állandó nevetésben tar­­! tóttá a népeket. Neki -minden­kor hálás publikumát. A taps­vihartól aztán vérszemet ka­pott és mint elsőrangú nép­­dalénekes is bemutatkozott és ebben a minőségében is őste­hetségét csillogtatta meg előt­tünk. * * * Orosz Lilly most is mint mindég a legnagyobb oda­adással működött közre a ..szép ünnepély sikere érdeké­ben. Ha minden orosz ilyen szelíd volna, mint Lilly Orosz, akkor nem kellene ebben a jó és boldog békeszerető or­szágban is rettegni a harma­dik világháború fenyegető ré­me miatt! * !f * A műsor utolsó száma e so­rok szerény írójának egy sza­valata volt az Anyai Szívről. * * ¥ Tagadhatatlan, hogy az Édes j Anyáknak a jó Isten is ked- ! v-ezní akart, amit abból is le- j hetett látni, hogy az ünnepély egész ^ tartama alatt szép idő ! [ volt és az eső csak akkor ! I kezdett el szemerkélni, ami­­; kor ^ a népek testileg lelkileg kielégítve hazamentek... * * ¥ E kis beszámolóm befejezé­séül ide írom Petőfi Sándor lánglelkü ^ költőnknek "István Öcsémhez" cimü csodás rí­mekbe^ foglalt levelének egyik | strófáját: "És anyánkat, ezt az édes jó anyát Óh Pistukám szeresd, tiszteld imádd! / Mi Ö nekünk? Azt eisern mondhatom. Mert nincs rá szó, nincs rá fogalom. De megmutatná a nagy veszteség: Ha elszólitaná tőlünk Őt az ég...!" Lukács Ernő. A Maclevy Talent School növendékeinek szereplése az elmúlt vasárnap a philadelphiai televízión A MACLEVY TALENT SCHOOL NÖVENDÉKEI Első sorban balról jobbra: Nadine Howzen, Jay Norris és Donna Bentner. Második sorban: Georgia Bencivengo, Gail Chamberlain, Lois Ann Gerenday, Lorraine Roston és Lois Weiss. Május 11-én, az elmúlt va­sárnap délután a Maclevy j Talent School apró növendé- ! keivel egy valóban gyönyörű j és élvezetteljes előadással szó- i rakoztatták a televíziót élvező­­közönséget, midőn ének- és táncszámok legjobbjai kerül­tek a szemlélők elé; a számok magába foglalták: "Me and My Teddy Bear" in the tots' group, military tap number, Gypsy ballet, rhumba spe­cialty and a choral number. Az előadásban résztvevők ne­vei a következők’: Nadine j Howzen, Georgia Bencivengo, Lorraine Roslon, Lois Ann Ge­renday, Donna Zentner, Lois Weis, Gail Chamberlain, and Jay Norris (tots' group); Geraldine Mullen, Cecilia 1 Di Cesare, Geraldine Com­­j miso, Elaine Stewart, Alice ■ Hotminsky, Emanuela Iorio, j Marie Sorgend; Judith Achey, Eileen Wolfer, Rosemarie Mercurio, Vicki. Skopelitus, Eva Kelley, Marie Crosby, Dorothy Puzo, Gail Rieman, Grace Corti, Danny Bentivogli, Joyce Bodinizzo; Betty Spair, Elaine Carucci, Phyllis Weise, Shirley Pobut, Anita Allen, Billy Havens, Irene Brunner, Beth Horlicka, Patty Staub, Grace Corti, j Rosemary Marcello, Lorraine Szczyfkowski, Joseph Shmu-k­­ler, Rae Gross, Rosalie Gio­­vannetti, Chester Kulak, Angie Skopelitis, Patricia Giordano, Jack H-aveson (choral group). Jön két napra a magyar Írnek koro­nája “TOTH FLORA SZERELME” Május 20-án és 21-én, kedden és szerdán, mind­két este 6:30-as kezdettel folytatólagosan 11-ig a Centre mozi színházban, 422 Centre Streeten JÁVOR PÁL és SZÖRÉNYI ÉVA a "Tóth Flóra Szerelme" cimü filmben, mely május 20-án és 21-én, két napon át lesz látható a Centre mozi színházban, 422 CentreSt. Kélás köszönet. Ezúton is köszönetemet sze- j retném tolmácsolni mindazok- j nak, kik a közelmúltban tör- J tént kórházban való tartózko­dásom alatt szívesek voltak , meglátogatni, mielőtt, és miu- I tán műtéten mentem keresztül. Első sorban is hálás köszöne­téin szól Főtiszt. Kiss A. Gyula plébános urnák és a jóságos Sistereknek, -akik felkerestek és bátorítottak, valamint Dr. Kondor József sebész orvosnak aki az operációt végezte és figyelmes kezelése immár a javulás útjára terelt, köszönet továbbá mindazoknak, akik felkerestek, virágokat és aján­dékokat,- valamint vigasztaló kártyákat küldtek. A Minden­ható áldja meg valamennyie­ket. Bora Ferencné. I Scholarship Fund Picnic : június 22-én, vasárnap Mindeneddigit felülmúló kirán­dulásra készülnek — a jöve­­j delem ösztöndíj alapra fordit­­tatik — pártoljuk e nemes célt A Szent István rám. kath. egyház kebelében működő St. Stephen's Cath. Club junius 22-én, vasárnap Schoolarship Fund pikniket rendez a köz­ismert Vossler's Grove gyö­nyörű helyiségén, melyre az előkészületek már folyamatban vannak, s a rendezőbizottság különös gondot fordít arra, hogy ez a kirándulás ne csak méreteiben, de erkölcsiekben is maradandó emléket hagy­jon maga után. — Kitűnő eh látásról, zenéről, szórakozásról gondohkodva lesz. A gyönyörüségegs uj ma­gyar film cime "TÓTH FLÓRA SZERELME" és ezt a hatal­mas, nagy magyar filmreme­ket Bródy Sándor, a világhírű, nagy magyar iró legszebb színmüvéből Írták és dolgozták át filmre, hogy gyönyört, él­vezetet, szórakozást hozzon a magyar film barátainak. A magyar filmgyártás, mél­tán lehet büszke a legújabb produktumára, amelyhez fog­hatót még a jó filmekkel elké­nyeztetett közönség sem látott még eddig. Ebben a filmben minden benne van, ami a ma­gyar szívnek kedves. Meg­elevenednek benne a magyar falusi élet figurái olyan köz­vetlenséggel, hogy szinte ott érzi magát a néző szülőföld­jén, visszavarázsolván ifjúsá­gunk minden szép emlékéi. A falusi iskola padjain ülő gyer­mekek között magunkfa, gyer­mekkori iskolatársainkra em­lékszünk majd vissza és bi­zonyára sokunknak könnyet fog kisajtolni szeméből, ami­kor a tanyai iskolásgyerekek ajkáról felcsendül az ének: "Este van már késő este Pásztortüzek égnek messze Messze, messze, más határon Az alföldi rónaságon! Az egyszerű falusi nép éle­téből való történetet tárgyal a "Tóth Flóra Szerelme" szine­(Folytatása a 2-ik oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents