Jersey Hiradó, 1952 (33. évfolyam, 2-51. szám)
1952-05-15 / 20. szám
Trenton, N. J., 1952 május IS. GÖRBE TOKŰR trim'. LUKÁCS ERNŐ NAGYZÁSI MÁNIA. Még az amerikai fantasztikusan nagy méreteket is tulharsogja négy kereskedelmi utazó dicsekvése a vonaton: Mr. First: A mi áruházunk olyan nagy, hogy a múlt évben az igazgatóság elrendelte, hogy jövőben a cég irodáiban az "i" betűre ne tegyenek pontot és képzeljétek el, hogy ezzel egy év alatt tintában pont egymillió dollárt takarítottunk meg. Mr. Second: Az semmi. A mi cégünk akkora, hogy a főkönyvelő a főkönyv tartozik oldalától a követel oldaláig autóval jár még pedig állandóan 60-as tempóval. Mr. Third: Hát az is valami? A mi áruházunk olyan borzasztó nagy, hogy ha a vevő a vásárolt portékára féléves váltó fedezetet ad, még a kijáratig sem ér, máris visz•sza kell fordulnia, rhert a váltó lejárt. ' Mr. . Fourth: Hát ide figyeljetek! Az én cégemhez és a tenger sima tükréhez képest mindaz semmi, amit tőletek hallottam. Hogy fogalmatok tegyen a mi cégünk hatalmas méreteiről, képzeljétek el, hogy nemrégen az állatkertből kiszabadult vadállatok valahogy beözönlöttek az áruházunkba és 1360 vevőt és 785 alkalmazottat felfaltak, anélkül, hogy ez a kis incidens valamelyes fennakadást vagy üzemzavart idézett volna elő. Ez a nagy hazugság viszont a vasúti mozdonyban idézett elő üzemzavart, nem bírta tovább, nyílt pályán megállót*.. EGY ÁLLATIAS EMBER. Egy hórihorgas kecskeszakállu ember erős lúdtalpakkal és szépen fejlett tyúkszemekkel beállított egy idegorvoshoz. Az orvos a szokásos kérdések során azt is megkérdezte, hogy milyen betegségekben szenvedett gyermekkora-Magyar katonák 'Az első, de különösen a második világháború után szerte sodródtak a világ minden tája felé, de legtöbben Amerikába kerültek. Gombamódra sarjadnak ugyan különféle szervezetek, olyanról azonban nem tudunk, mely ezeket az érdemes veteránokat politikamentesen és föltétlenül demokratikusan egybekapcsolva ápolhatná azt a tiszta magyar katonai szellemet, melynek ma is élővé tételére igen nagy szüksége vem a szabad világnak. Itt, ahol az amerikai függetlenségi háború Kováts Mihály ezredesében s a polgárháború magyar "Lincoln hősei"-ben olyan nemesveretü hagyományokkal bírunk, ideje volna a magyar honvédség, és a régebbi közös hadseregben szolgáltak, úgy a tisztek, mint altisztek és legénység, összefogására olymódon, hogy az érdemeseknek találtak közössége -méltóképen képviselhesse magyarságunk katonaviseltjeinek háborúkban kiérett, amerikai eszmékkel is megtermékenyült, a munka verejtékében megedzett felfogását és készségét a nagy harcra, mely a. világot leigázni készülő sátáni erőkkel szemben elkerülhetetlennek látszik. Úgy hisszük, érdemesen ezen nem csak gondolkodni, de ebben az irányban tenni is valamit. E sorok írója, aki maga is az első háború veteránja, készen van arra, hogy ha tenni kell, magát attól el ne vonja. S arról is meg van győződve, hogy ezen a vonalon nem áll egyedül." * * * Borshy Kerekes György Nagytiszteletű ur felkérésére szívesen adtunk helyet ennek a valóban aktuális kérdésnek, any nyival is inkább, mert mi is rendületlenül hiszünk a Lincoln Ábrahám féle valóban nemesveretü hagyományokban Az érdemes magyar War Veteránok politikamentes és felekezeti elkülönítés nélküli demokratikus egybekapcsolása szerintünk is eminens óéit szolgálna. L. E. ban — csak szamárköhögésben és bárányhimlőben. — Mondja el kérem a jelenlegi életrendjét. Milyen munkát végez, milyen az étvágya és tud-e jól aludni? — Hát kérem én kifutó -vagyok egy füszerkereskedésben. A kedves feleségem pedig ugyanott bejárónő. — így persze -a legnagyobb bajom az, hogy a kedves feleségemmel soha se bírok találkozni, mert amikor ő "bejár" én "kifutok". — De mi az, hogy kifutok? Egész nap futok kérem, mint egy versenyló és mire hazakerülök, olyan fáradt vagyok, mint egy igavonó ökör. A vacsorámat oly gyorsan fogyasztom el, - mint egy éhes farkas. Utána belerogyok az ágyambfct és reggelig úgy alszom, mint egy barlangi medve és persze úgy horkolok, mint egy mormota. — Ide hallgasson jóemberi Maga gyermekkorában csupa állati betegségekben szenvedett, névszerint szamárköhögésben és bárányhimlőben. Jelenleg pedig annyi állatias tulajdonságai vannak, hogy magán csak egy állatorvos tudna segíteni. Erre a kecskeszakállas ember minden mekegés nélkül távozott. —-O— TÉVEDNI EMBERI DOLOG. Ha már az orvosnál tartok, elmondok egy másik esetet is. Egy fiatal pár valahol Európában egy divatos fürdőhelyen töltötte mézesheteit. Egy napon a gyönyörű fiatal asszony habfehér testén sok pici piros foltok keletkeztek. Elhatározták, hogy orvoshoz mennek és őnagysága bőrét kezeltetni fogják. Nyomban elindultak és hamarosan ez. a cégtábla ötlött a szemükbe: DR. FUX MANÓ első emelet hat. Nagyon megörültek és elmondták miről van szó. Dr. Ravasz Manó a jóhiszemű férjet kiküldte a várószobába, .a szép asszonyt pedig fölszólította, hogy vetkőzzön le, mintha fürdeni akarna.. • A vizsgálat jó ideig eltar- ; íott, mert Dr. Ravasz -Róka j Manó a kis tündért alapos vizsgálat alá vette, mely után a férjnek megmondta, hogy ; őnagyságának egy kis ártat- | lan ekcémája van, de azért jó í lesz orvoshoz menni, mert én ; kérem ügyvéd vagyok.... | A gyöngébbek kedvéért j megjegyzem, hogy Európában j az ügyvédeknek is Dr. betű j van a nevük előtt. HUSZONTHATÉVES NAGYMAMA. Egy 13 éves Barbara szende két egészséges ikerfiuval ajándékozta meg 15 éves férjét Billy Kamaszt. E hir mellett nem lehet kérem mosoly nélkül elmenni, hiszen a négy tagból álló család együttvéve 28 éves. Mindnégyen nagyon boldogok, csak a kis szende mama sajnálja, hogy nem leányikrei -születtek, mert ez esetben ő már 26 éves korában nagymama lehetnee. Feltéve, hogy a leányai is 12 éves korban mentek volna férjhez, mint ő és ezek szintén 13 éves korban szültek volna gyereket mint ő. ÉRDEKNÉLKÜLI SZERELEM. Pacsirta Izsó fülig szerelmes fiatalember udvarlás közben azt kérdezte a kis ideáljától, hogy tudná-e őt érd-eknélkül szeretni. Mire a kicsike gondolkozás nélkül igy felel: — Ha az érdekeim úgy kívánnák miért ne. ISTEN ÓVJAA KIRÁLYT. Ferenc József korában egy pesti hentes arasznyi betük. kel^ ezt irta -az ajtója elé: Császári és királyi udvari kolbász szállító. A szemben lévő konkurens hentest ez nagyon bosszantotta és ő is kiakasztott egy hatalmas táblát ezzel a^ felírással: Isten óvja a császárt és királyt. Gondoljunk néha néha barátainkra. Adjunk az óhazában szenve dő rokonainkra él abból. ami nekünk van. VoL XXXIII. évf.. No. 20. sztan. HUNGAR1AN-AMER1CAN WEEKLY lÄÄ““.’.';” fiUE Stl gerenday'miklS official ÖRCÄN»/ Z sZmZ7Ve„,„„ w “ A Előfizeti*: ár« egy évre $1.50, Canadába éi Európába $3.00. —Telephone! 3-4910. Szerketztőaég ás kiadóhivatal: 27 Hancock Ave-, Trenton. N j ANYÁK NAPI BESZÁMOLÓ A Lorántffy Zsuzsánna formátus Nőegylet derék aszszonyai, akik mindég nagy és hires elődeiknek megszentelt ösvényein jártak, ez évben is nagyszabású anyáknapi ünnepélyt rendeztek a független református iskola annyi szép ünnepélyt látott dísztermében. Úgy vélem, hogy az ünnepélyről szóló beszámolómat jó lenne azzal kezdenem, amiből élünk: az ebéddel, mely régi magyar szokás szerint kereken 60 perces késéssel indult, mint "a bihari vicinális vonat" hózivatar idején. De a türelem jó eledelt terem. Már pedig szerény megállapításom szerint az ebéd nem volt jó... ■hanem jeles, sőt kitűnő! A trentoni magyar asszonyságok — ahogy Béky esperes ur nevezte őket — megint remekeltek a jobbnál jobb fogásokkal. Nem is volt ellene kérem se kifogás, se nyafogcs csak száj befogás. Persze ezeket a fogásokat követte a magyaroknál hagyományos kézfogás. Viszont a Nagy tiszteletű ur ezen fogások után beiktatott még egy ötletes fogást ic, ami abból állott, hogy a konyhában a sütéstől és a főzéstől szépen kipirult "asszonyságokat", akik a remek ebédet "kifőzték", felvonultatta a publikum elé és mindegyiknek átnyújtott egy-egy kis mellcsokrot "CORSAGE"-ot, mint egy sereg jólakott ember jutalomdiját. * * * Ilyen apró kedves figyelem nem szokta eltéveszteni a he tást. Öröm volt látnihogy ^ lyen jól esett ezeknek a dolgos—ügyes szakácsmüvészeknek ez a kis meglepetés. Sőt azt sem volt nehéz megállapítani, hogy a jó lelkipásztor mennyire betudja magát fészkelni kedvelt híveinek leikébe. A viruló szép tiszteletes kisasszonyok, akik nemrégen évekig jártak -a feleségemhez zongora leckére, most mint felnőtt leányok ott ültek velem szemben, miközben én "öreg csont” arra gondoltam, hogy alig két-három éve "kezét csókolom"-mal köszöntek nekem, most pedig nekem kell igy köszönteni őket... ("Tempora mutatur et nos mutamur in illis") Változnak az idők és mi is megváltozunk. * * * Ezután a kissé hosszúra nyúlt intermezzo után a kitűnő műsorról szeretnék a JERSEY HÍRADÓ nyájas és jóhiszemű olvasóinak beszámolni: Azzal kezdem, hogy a másod és harmad generációs jóképű fiuk 'szerepléséről nem tudok külön-külön megemlékezni, — mert azokat az ő nagyszerű papjuk olyan tömegesen vonultatta fel, hogy képtelen voltam névszerint megjegyezni őket. A frázis különben is csak füst, de a tény és az igazság az, hogy "koruk és büntetlen előéletükhöz képest" mindegyik kitűnő volt. Ugyanakkor. kalapot kell emelni a lelkipásztoruk előtt, aki nemcsak hibamentesen betanította őket, ami nem volt kis dolog, mivel a legtöbbje csak egy pár magyar szót tud — de még súgott is nekik, mikor észrevette, hogy valamelyik akadozik és már a belesülés felé éviekéi * * * Kátay Mihály ifjú amerikás barátunk szereplése volt a műsor egyik legkimagaslóbb száma. Saját szerzeményű igazán szép versével és ének számaival nagy hatást gyakorolt a publikumra. Ha valaki nem tudná, hát elárulom; Mr. Kátay egy igen sok oldalú tehetség, mert elsőrangú festő és szobrász is. Az nem jelent sémmit, hogy "szőke szakállt" visel, mert véletlenül egész jól áll neki, éppen úgy, mint Szőke Szakállnak a borotvált arc... * * * A műsor következő száma az itteni magyarság köztiszteletnek és nagy megbecsülésnek örvendő Reich Vilmos ügyvéd ur "veséző" előadása volt. Hamisítatlan őshumorá| val állandó nevetésben tar! tóttá a népeket. Neki -mindenkor hálás publikumát. A tapsvihartól aztán vérszemet kapott és mint elsőrangú népdalénekes is bemutatkozott és ebben a minőségében is őstehetségét csillogtatta meg előttünk. * * * Orosz Lilly most is mint mindég a legnagyobb odaadással működött közre a ..szép ünnepély sikere érdekében. Ha minden orosz ilyen szelíd volna, mint Lilly Orosz, akkor nem kellene ebben a jó és boldog békeszerető országban is rettegni a harmadik világháború fenyegető réme miatt! * !f * A műsor utolsó száma e sorok szerény írójának egy szavalata volt az Anyai Szívről. * * ¥ Tagadhatatlan, hogy az Édes j Anyáknak a jó Isten is ked- ! v-ezní akart, amit abból is le- j hetett látni, hogy az ünnepély egész ^ tartama alatt szép idő ! [ volt és az eső csak akkor ! I kezdett el szemerkélni, ami; kor ^ a népek testileg lelkileg kielégítve hazamentek... * * ¥ E kis beszámolóm befejezéséül ide írom Petőfi Sándor lánglelkü ^ költőnknek "István Öcsémhez" cimü csodás rímekbe^ foglalt levelének egyik | strófáját: "És anyánkat, ezt az édes jó anyát Óh Pistukám szeresd, tiszteld imádd! / Mi Ö nekünk? Azt eisern mondhatom. Mert nincs rá szó, nincs rá fogalom. De megmutatná a nagy veszteség: Ha elszólitaná tőlünk Őt az ég...!" Lukács Ernő. A Maclevy Talent School növendékeinek szereplése az elmúlt vasárnap a philadelphiai televízión A MACLEVY TALENT SCHOOL NÖVENDÉKEI Első sorban balról jobbra: Nadine Howzen, Jay Norris és Donna Bentner. Második sorban: Georgia Bencivengo, Gail Chamberlain, Lois Ann Gerenday, Lorraine Roston és Lois Weiss. Május 11-én, az elmúlt vasárnap délután a Maclevy j Talent School apró növendé- ! keivel egy valóban gyönyörű j és élvezetteljes előadással szó- i rakoztatták a televíziót élvezőközönséget, midőn ének- és táncszámok legjobbjai kerültek a szemlélők elé; a számok magába foglalták: "Me and My Teddy Bear" in the tots' group, military tap number, Gypsy ballet, rhumba specialty and a choral number. Az előadásban résztvevők nevei a következők’: Nadine j Howzen, Georgia Bencivengo, Lorraine Roslon, Lois Ann Gerenday, Donna Zentner, Lois Weis, Gail Chamberlain, and Jay Norris (tots' group); Geraldine Mullen, Cecilia 1 Di Cesare, Geraldine Comj miso, Elaine Stewart, Alice ■ Hotminsky, Emanuela Iorio, j Marie Sorgend; Judith Achey, Eileen Wolfer, Rosemarie Mercurio, Vicki. Skopelitus, Eva Kelley, Marie Crosby, Dorothy Puzo, Gail Rieman, Grace Corti, Danny Bentivogli, Joyce Bodinizzo; Betty Spair, Elaine Carucci, Phyllis Weise, Shirley Pobut, Anita Allen, Billy Havens, Irene Brunner, Beth Horlicka, Patty Staub, Grace Corti, j Rosemary Marcello, Lorraine Szczyfkowski, Joseph Shmu-kler, Rae Gross, Rosalie Giovannetti, Chester Kulak, Angie Skopelitis, Patricia Giordano, Jack H-aveson (choral group). Jön két napra a magyar Írnek koronája “TOTH FLORA SZERELME” Május 20-án és 21-én, kedden és szerdán, mindkét este 6:30-as kezdettel folytatólagosan 11-ig a Centre mozi színházban, 422 Centre Streeten JÁVOR PÁL és SZÖRÉNYI ÉVA a "Tóth Flóra Szerelme" cimü filmben, mely május 20-án és 21-én, két napon át lesz látható a Centre mozi színházban, 422 CentreSt. Kélás köszönet. Ezúton is köszönetemet sze- j retném tolmácsolni mindazok- j nak, kik a közelmúltban tör- J tént kórházban való tartózkodásom alatt szívesek voltak , meglátogatni, mielőtt, és miu- I tán műtéten mentem keresztül. Első sorban is hálás köszönetéin szól Főtiszt. Kiss A. Gyula plébános urnák és a jóságos Sistereknek, -akik felkerestek és bátorítottak, valamint Dr. Kondor József sebész orvosnak aki az operációt végezte és figyelmes kezelése immár a javulás útjára terelt, köszönet továbbá mindazoknak, akik felkerestek, virágokat és ajándékokat,- valamint vigasztaló kártyákat küldtek. A Mindenható áldja meg valamennyieket. Bora Ferencné. I Scholarship Fund Picnic : június 22-én, vasárnap Mindeneddigit felülmúló kirándulásra készülnek — a jövej delem ösztöndíj alapra fordittatik — pártoljuk e nemes célt A Szent István rám. kath. egyház kebelében működő St. Stephen's Cath. Club junius 22-én, vasárnap Schoolarship Fund pikniket rendez a közismert Vossler's Grove gyönyörű helyiségén, melyre az előkészületek már folyamatban vannak, s a rendezőbizottság különös gondot fordít arra, hogy ez a kirándulás ne csak méreteiben, de erkölcsiekben is maradandó emléket hagyjon maga után. — Kitűnő eh látásról, zenéről, szórakozásról gondohkodva lesz. A gyönyörüségegs uj magyar film cime "TÓTH FLÓRA SZERELME" és ezt a hatalmas, nagy magyar filmremeket Bródy Sándor, a világhírű, nagy magyar iró legszebb színmüvéből Írták és dolgozták át filmre, hogy gyönyört, élvezetet, szórakozást hozzon a magyar film barátainak. A magyar filmgyártás, méltán lehet büszke a legújabb produktumára, amelyhez foghatót még a jó filmekkel elkényeztetett közönség sem látott még eddig. Ebben a filmben minden benne van, ami a magyar szívnek kedves. Megelevenednek benne a magyar falusi élet figurái olyan közvetlenséggel, hogy szinte ott érzi magát a néző szülőföldjén, visszavarázsolván ifjúságunk minden szép emlékéi. A falusi iskola padjain ülő gyermekek között magunkfa, gyermekkori iskolatársainkra emlékszünk majd vissza és bizonyára sokunknak könnyet fog kisajtolni szeméből, amikor a tanyai iskolásgyerekek ajkáról felcsendül az ének: "Este van már késő este Pásztortüzek égnek messze Messze, messze, más határon Az alföldi rónaságon! Az egyszerű falusi nép életéből való történetet tárgyal a "Tóth Flóra Szerelme" szine(Folytatása a 2-ik oldalon)