Jersey Hiradó, 1952 (33. évfolyam, 2-51. szám)

1952-05-01 / 18. szám

OLVASÓINKHOZ! Szives elnézést kérünk, hogy heti szá­munkból a "Görbe Tükör" Lukács Ernő munkatársunk népszerű rovata anyagtorlódás miatt kimaradt — mit jövő héten hozunk. Még alig száradt meg a nyomdafesték azon a kis cik­kemen, melyet a W.B.U.D. rádióállomáson ez év március 15-én lezajlott nagyszerű ha­zafias ünnepélyről írtam, il­­tam, illetve melyben lapunk olvasóinak beszámoltam. Most — amint a mellékelt ábra mutatja, — megint be­számolót irok, mert ennek a népszerű állomásnak van egy még népszerűbb magyar be­mondója a perpetuum — mo­bile (örökké mozgó) Steiner Boriskája, aki újra egy gyö­nyörű ünnepélyt rendezett, ab­ból az alkalomból, hogy Kos­suth Lajos száz esztendővel ezelőtt személyesen itt volt Amerikában és ez alkalommal a mi Trentönunkat is felke­reste. így ahogy mondom: fel­kereste, mert gyönyörű váro­sunk akkor még olyan kicsi volt, hogy tényleg keresni kellett... * ¥ * Nagy kár, hogy akkor még sem a W.B.U.D. sem Steinerék Boriskája nem volt üzemben, .mert ahogy én a mi ügybuzgó Boriskánkat ismerem, még Kossuth apánkat is beillesztet­te volna egy magyar műsor keretébe. Azt is elképzelem, hogy a teljesen elmagyaroso­­dott Schneider János az állo­más ''hangadó" tényezője Kossuthot is "Jó regei kívá­nok" köszöntéssel lepte volna meg. És, ha a fantáziám nem csal, a mi Boriskánk Kossuth­ot körülbelül igy jelentette vol­na be: — Most pedig a ked­ves hallgatóimnak bejelentem, hogy műsorunknak ma egy illusztris vendége vanl Kos­suth Lajos honfitársunk a ma­gyar szabadságharc legkima­gaslóbb hőse fog önökhöz egy néhány szót intézni: —- Tessék Mr Kossuth. _ _ 'Kossuth a mikrofon elé lép és a következő szavakkal kezdi el a mindenkit lenyű­göző nagyszerű szónoklatát:— Trenton város magyar népe! Nemzetem Amerikában élő büszkesége! Szegény elárult hazám tengerentúli oszlopa! Mélyen megihletődve hajlok meg Előtted. — Mielőtt Tren­­tonba jöttem, sok helyre be­tértem, hogy a lelkesedést a magyarok között felkeltsem. — Ide nem azért jöttem! Tren­­tonba azért jöttem, hogy a lel­kesedést szemléljem!!! — Bo­­riska: Köszönjük szépen Mr. Kossuth. Persze Kossuth nagy­szerű lénye és csodás hangja Boriskát teljesen elbűvölte, sőt egy kissé megköhögtette, úgy hogy a "bocsánat" szócskát ezúttal is kénytelen volt be­mondani ... * * * Furcsák a véletlenek és ha gondolkozunk rajta, rájövünk, hogy egész életünk véletlenek­ből tevődik össze. Az én sze­rény születésévfordulóm ilyen véletlen folytán egy napra esett a Rádió Kossuth ünne­pélyével, sőt egybe esett egy Kukucska Liducska nevű le­ányzó születési évfordulójával is. És mit tesz Isten, ezzel a kis tündérkével még a kedvenc nótánk is közös. Persze Boris­­ka az idő rövidsége miatt, nem ment a szomszédba ta­nácsot kérni, hanem szépen Összeboronált Kukucska Li­­ducskával és a mi "május éj­szakánkat" egy közös zene­szómmal. intézte el. Másszó­val közös nevezőre hozott ben­nünket. Jól is tette, mert leg­alább képletesen egy szép májusi éjszakát szerzett ne­kem. Az nem tesz semmit, hogy a szépséges Liducska valahol Staten Islandon volt én pedig Trentonban. Az se számit, nogy április volt az "okosok hónapja" az eső pe­dig úgy esett, hogy "szegény fejem" meg se kísérelhettem "letépni minden orgonát" sőt még bekukucskálni se tudtam a Kukucska Liducska ablakán. így tehát őt még látásból sem ismerem, de azért igy is tisztelem becsülöm — Máskülönben számos kedves olvasóm telefonon gratulált a születési évfordulómhoz. Egy hálás hölgy olvasóm pedig az éther hullámain keresztül küldte üdvözletét. Midőn ezt megköszöntem neki, arra kért, hogy ne írjam ki a nevét. Hát én nem is írom ki, csak annyit árulok el, hogy a neve B.-vel kezdődik és öröczjuliskával végződik. Ezen az utón is megköszönöm mindenkinek a szives figyelmét és Steiner Bo­­riskának is, aki a Görbe Tükör olvasóinak nevében köszöntött fel. Őszintén megmondom' na­gyon jól esett nekem a sze­retetnek felém áradó számta­lan jele. * * * Ezek után azt hiszem leg­főbb ideje rátérni a Kossuth emlékünnepélyre. Mindenek­előtt örömmel állapítom meg, hogy Barbara megint reme­kelt; nemcsak a szép és meg­ható bevezető beszédével, ha­nem az egész műsorával, mert abba a rendelkezésére álló rövid félórácskába megint remekelt; nemcsak a szép és megható bevezető beszédével, hanem az egész műsorával, mert abba a rendelkezésére álló rövid félórácskába megint annyi nagyszerű műsor szá­mot illesztett be, hogy akik halgatták — gyönyörűségük volt benne. * * * A kis Szmoliga Juliskából ugylátszik hamarosan rádió, esetleg televízió star lesz. Min­denesetre úgy "star"-tol. •. A múltkori szereplésével Sár­­bogárd-Dombovár hepe-hupás, vadvirágos vidékére vezetett és ezzel ringatta el az én szo­morú lelkem... Most pedig az álmodó Tiszapartot jutatta eszembe, melyről bizony jó­magam is elég gyakran ál­modom még ma is... Hiszen mint szegedi lakos pláne arról álmodoztam, hogy mint nyug­díjas ember az ujszegedi par­ton lévő villámban fogom él­vezni negyven évi munkám gyümölcsét... Ennek a kedves kis magyar csemetének kellemesen ható aceentussal előadott hazafias éneke újra felidézte bennem a régi vágyakat — álmokat... * * v Kossuth Lajos tetemének ha­zahozatalát igazán megható szavakkal ecsetelte egy élő szemtanú: Kovács Ferencné. Én diák gyerek voltam még, de arra élénken emlékszem, hogy az újságok hetekén át gyászkeretben jelentek meg. Az emberek fekete karszalla­­got_ kiseltek. Köztük az én jó apám is. * v * ... Nemzedékek mentek, nem­zedékek jöttek azóta, hogy Kossuth elhagyta hazáját. A magyar nép folyton várta, hívta, szólította és leste "üze­netét"... Végre megkondult az országban minden harang és hirdették, hogy Kossuth La­jos ötven esztendei hontalan­ság után — hazajött... * * * Aztán egy Liszt hanglemez következett. Ezt a számot Bo­risba az én feleségem sze­mélyes zongora játékával akarta betölteni, de ebben saj­nos vagy talán hála Istennek az ő nagy elfoglaltsága, meg­akadályozta. Father Kish ró­mai katholikus plébános Fő­tisztelendő ur szivet, lelket megindító beszéd keretében vázolta a magyar nép soha ki nem alvó szeretetót nem­csak a magyar szabadság, ha­nem az általános emberi sza­badság legendás nagy hőse iránt. Sajnos, hogy még a Főtisz­­íelendő ur ékesen szóló hívása sem tudta a War Memorial Building nagytermét publikum­mal zsúfolásig megtölteni, mint ahogy azt e nagy nap jelen­tősége megérdemelte volna. Ez a terem volt ugyanis másnap egy valóban nagyszabású Kossuth ünnepély színhelye. A Főtisztelendo ur igazán tiszteletreméltó igyekezetébe egy Felsőbb Hatalom szólt bele, amennyiben az eső kér­lelhetetlenül zuhogott. Éppen úgy, mint száz esztendővel ez­előtt, amikor Kossuth Trenton­ban volt. A két nagy esemény között^ mindössze száz óv kü­lönbség van — és még egy: Most csak az ő halhatatlan szelleme volt közöttünk, de száz esztendővel ezelőtt a tes-VoL XXXni. évi. No. 18. »«n. Trenton, N. J., 1952 május 1. H U N G A R1AN-AMER1CAN WEEKLY Äsr.*.',’,0 CERENDAY MIKLÓ3 OFFICIAL ORCÁN oj the Hungarian Societiei of Trenton anJ Vicmiijf ej,Ld ««Ü Előfizeti« éra egy ívre $1.50. Canedát,« é* Európába $3.00. — Telephone: 3-4910. Szerke.ztó.ég i, kiadóhivatal: 27 Hancock Ave., Trenton. N t Kossuth anniversary year just started Történelmet irt a trentoni magyarság Written by ANDREW IRSHAY. After hearing the great scholarly dissertation by United States Senator H. Alexander Smith of Princeton, N. J. at the War Memorial Auditorium last Sunday, we became con­vinced that it should take the whole of 1952 to implement that prophetic message of Louis Kossuth in America. The Senator alluded to the uniqueness of Kossuth's warn­ing America that someday, our own Country will have to face the menace of Russian aggression, and if we are alone in the struggle against her, one of us will go under as there can be no comprom­­is ewith imperialistic and ex­pansionist Communism. The Senator painted a mental picture before his hearers and we only wish that his thoughts on this subject as well as the justifyable fears facing us all could be put on canvass for exhibition throughout the world. Hungarian history tells us that during the Mongol invas­ion in 1241 (Battle of the Muhi desert) and later, in 1526, (August 29-3) after the devas­tating Battle of Mohács, the King's men carried "bloody swords" throughout Hungary to arouse the people as toMie seriousness of the situcmln. This served to impress tLp population with the urg^^k continue the struggle cgiH ;he invading armies enemy. The theü^^H ■x the news of the dsc^B the Great Khan. King 14th brought back normal following this defeat. f Today we use more modern metho dsof proparanda. Wfe do not carry "bloody swords" to warn our people of the dan­ger from Russia. We do a lot of atlking and writing and Voice of America broadcasts... A rewe in less danger now as a result of all this? The thruth is quite the reverse. Russia is a far greater menace to Amer­ica today than she was to Hungary in 1848-1849. Amer­ica is the leading power in the world today; whereas Hungary in Kossuth's time numbered only about 18 mil­lion people. When America has to face Russia for a show­down it means that all the rest of hte world is no more capable of holding her back and we better realize it be­fore it is of imminent serious­ness. The world's statesmen was­ted the past 100 years without reducing Russia from her threatening position to an in­significant second or third rate power. What are they waiting for?— It is our humble opinion that if we arouse the public through the press and radia and television by the quoted prophecies from the speeches of Louis Kossuth which have proven to be accurate, we may yet be stirred into defin­ite action as regards Russia and its program for world domination. It would have been quite a different picture had we held on to former President Hoover's American policy of non-recognition of Soviet Russia! — Eventually, it will come to this measure again — sooner or later. — The new President will have to make the decision of |jvhether to allow Russia's 5th ■ j^mn working everywhere ;^BI^us (God forbid), or HRan them out even as they Prre doing to others who are in their way. Louis Kossuth's warnings against the Russian menace should be shouted from every forourn, school, editorial of­fice, radio, television, pulpit and everywhere else. And if we should do so it will yield results by far than during the past 100 years combined. We propose to do just that through­out the year of 1952—-the an­niversary year. Óriási tömeg a Kossuth ünnepélyen. — Senator Smith történelmi jelentőségű beszéde. Hétfon este újból megkezdődik az angol nyelv tanfolyam a városi könyvtárban Egyhangúlag megszavazták az összegyűlt tanulók kedden este, hogy hajlandók részt venni egy újabb hat hónapos angol nyelvtanfolyamon. Az előadások ezentúl hétfőn este lesznek megtartva 7-től 9-ig. Az uj amerikásoknak ezen csoportja bebizonyította hatá­rozatával azt, hogy igenis, amerikaiakká kívánnak lenni és ezt a hazát s ennek nyel­vét, életmódját, szokásait és az "American Way of Life," Amerikai élet útját választják előrehaladásuk érdekében. A közeljövőben az amerikai nemzeti Himnuszt fogják elsa játitani, többek kívánságára. Amikor elérkezik az amerikai Függetlenség Napja, julius 4-én , (Independence Day), (Folytatása a 2-ik oldalon) Az elmúlt vasárnap fényes ünnepségek keretében ment végbe a trentoni magyarság Kossuth ünnepélye a War Me­morial dísztermében. Ez az ün­nepély piros betűkkel lesz be­írva az amerikai magyarság történetébe. A trentoni ma­gyarság történelmet irt ezen a napon. Nemcsak azért, mert a szakadó eső dacára is oly óriási tömegben vonult fel a Szabadság Ünnepélyree, ami­re példa még nem igen volt, hanem azért, mert megnyerte a magyar ügynek az ameri­kai külpolitika egyik legkivá­lóbb és legbefolyásosabb tag­ját Senator Smith-et. Senator Smith éles szavakkal ostromol­ta az orosz zsarnokságot, amely száz évvel ezelőtt leti­porta a magyar szabadság harcot, s amely ma a kom­munista orosz zsarnokság for­májában népeket és nemzete­ket igáz le és tart rabszolga sorsban. Megrázó szavakkal ecsetelte az elnyomott és le­­igázott magyar nép sorsát. Ismeri sok szenvedéseit. Hitet tett a kossuthi szabadság esz­mék mellett és meggyőződés­sel nyilatkoztatta ki, hogy az Egyesült Államok mindent el fog követni a leigázott népek .minél előbbi felszabadítása ér­dekében. Senator Smith-et a közönség fennállva ünnepelte. Az ünnepély másik főszó­noka Ft. Varga Béla prelátus, a magyar nemzetgyűlés szám űzött elnöke wÍJÍtT cíííne-k be markoló szavai nyomán szem nem maradt szárazon, mikor a halálra ítélt magyar nép rettentő sorsát ecsetelte. A 48-as szabadság harcban — mondotta — felekezeti különb­ség nélkül harcolt minden ma­gyar, úgy kell összefognia ma az amerikai magyarságnak a felekezeti különbség nélkül ha­lálra ítélt, leigázott véreink fel­szabadítása érdekében. Varga Bélát szintén fennállva ünne­pelte a lelkes közönség. A fényes ünnepélyt Ft. Kish A. Gyula, a Nagybizottság el­nöke nyitotta meg, aki a tőle megszokott esréllyel ostorozta a közönyösöket, a magyarság árulóiit, akik még ezekben a tragikus időkben sem akarnak összefogni az emberiség leg­nagyobb ellensége a komomu­­nizmus ellen, akik a magyar népet is a legkegyetlenebb eszközökkel irtják.. Ezután következett az ünne­pély egyik legmeghatóbb je­lenete. Magyar ruhás lányok­tól és Bizottság tagjaitól kö­rülvéve, az amerikai Hymnus éneklése alatt meghajolt egy­mással szemben két zászló. Az amerikai zászló és a ma­gyar "Vándor Zászló". Ez az a zászló, amelyik a felszaba­dult Magyarországra elsőnek fog hazamenni. Addig bejárja egész Amerikát és a világ minden táját, ahol csak ma­gyarok vannak, •» mindenütt egy szallagot helyeeznek rá jelképül annak, hogy ahol csak magyarok vannak min- „ denütt imádkoznak és harcol­nak Magyarország minél előb­bi felszabadulásáért. Ft. Kish A. Gyula felkérte Nt. Béky Zoltánnét, hogy a trentoni ma­gyarság nevében helyezze rá a szallagot. Nt. Béky Zoltánjáé könnyekig megható szavakkal mondotta, hogy "Kérjük a Jó Istent, hogy ez a zászló, ame­lyet vándor utján a magyar nők imádsága kisér, 'MINÉL ELŐBB HAZA ÉRJEN, EGY SZABAD, BOLDOG MAGYAR­­ORSZÁGBA. Vigye ez a zász ló végig egész Amerikán é® az egész világon a mi hitval­lásunkat és hő imádságunkat, hogy "HISZÜNK MAGYAROR­SZÁG FELTÁMADÁSÁBAN". Szem nem maradt szárazon a megható jelenet nyomán. Az ünnepély programszá­mait Duch J. András városi tanácsos jelentette be a tőle megszokott hozzáértéssel. A program pontjai közül ki kell emelnünk a következő igazán művészi számokat: Gere Lola | a Budapesti Opera Ház tagjá I nak csodálatos szép opera A áriáit, Kovács József hegedű ^A művész remek hegedű száma- \---------——----------------- —------­ger Ernőnek a Magyar Caru­­sónak, ^ Katay Mihálynak mü~ vészi énekszámait, Lantos Fe­renc tárogató szólóját és egze Miklós Gerbemek művészi zongora számait. A Szent Ist­ván iskola táncos csoportjá­nak gyönyörű magyar palo­tását, Béky Glória magyar szóló kreációját, amelyet mű­vészi hozzáértéssel és ügyes­séggel adott elő. Ki kell emelnünk Orosz Li­liké zongora és ének tanárnőt, aki az ^ amerikai Hymnus el­­éneklésével Gere Lola opera­énekes művészi kíséretével aratott nagy sikert. A Wood­­bridgei ^ Kórus gyönyörű ma­gyar kórus száma valósággal meghódította a trentoni kö­zönséget. A város polgármestere Dó­nál J. Connolly a város nevé­ben, Congressman Charles R. Howell lelkes szavait, mely­ben kijelentette, hogy a ma­gyar nép szabadságáért nem fog^ megszűnni harcolni — óriási tapsviharral honorálta a közönség. Nt. Balogh István az Ameri­kai Magyar Szövetség orszá­(Folytatása a 4-ik oldalon) te is itt volt... Az a körül­mény, hogy Kossuthnak akár a szelleme, akár a teste jele­nik meg Trentonban — az eső mindannyiszor megered — ar­ra enged következtetni, hogy "Esik eső karikára, Kossuth Lajos kalapjára" kezdetű dal itt született Trentonban. ¥ * * És minthogy Kish után rend­szerint Nagy szokott következni igy tehát a nagyszerű prog­ramot Dr. Nagy János kolle­gánk remekbe szabott szava­lata zárta be. Dr. Nagy nevé­nél csak ennek a szavalatnak lebilincselő hatása volt na­gyobb ... * * * Végül, de nem utolsósorban megemlékezem Orosz Lilly« ki­tűnő énekmüvésznő közremű­ködéséről. Miss Orosznak csak a neve Orosz, mert ő se nem ó — se nem rossz — sőt iga­­zándibul nem is "orosz", ha­nem magyar, még pedig jó magyar, hiszen minden ma­gyar ünnepélyen a legna­gyobb készséggel ingyen és bérmentve csicsereg nekünk. Lukács Ernő. A MAGYAR OTTHON NŐI BIZOTTSÁGÁNAK MÁJUSI BÁLJA MÁJUS 3-ÁN, SZOMBATON ESTE Képünk a Kára-Németh Huszár Zenekart ábrázolja, kik május 3-án, szombat este fognak játszani a Magyar Ott­honban, midőn a Női Bizottság rendezi meg nagyszabá­súnak Ígérkező májusi bálját, melyre a bizottságok jelen­tései arról számolnak be, hogy mindennel készen, ezúton is szívélyesen hívják meg a szórakozni vágyó közönséget. Kossuth Emlékünnep a Rádióban 1852 — 1952

Next

/
Thumbnails
Contents