Jersey Hiradó, 1952 (33. évfolyam, 2-51. szám)

1952-11-06 / 45. szám

GÖRBE TÜKÖR írja: LUKÁCS ERNŐ BOSSZANTÓ ESETEK Egy nagy tűzhöz kivonult tüzoltóbrigád a legnagyobb erőfeszítéssel próbálta a vesze­delmes tüzet eloltani. A bámu­ló tömeg viszont nehéz mun­kájukat hangos és otromba szavakkal kritizálta. Ez a tűz­oltókat annyira felbosszantotta, hogy abbahagyták az oltást és vészes szirénázás közben hazarobogtak. ¥ ¥ ¥ Egy pénzhamisítót a bíróság felmentett a védőügyvéd nagy hatású védőbeszédének hatá­sa alatt. Az viszont az ügyvé­det alaposan felbosszantotta, hogy a hálás kliens hálájá­nak jeléül őt is hamis pénzzel fizette ki. ¥ ¥ ¥ Mario Makarónit egy iker­testvére helyett a bíróság 6 évi börtönre ítélte. Két év múl­va a tévedés kiderült, amikor is szabadon engedték. Ez félig­­meddig O. K. Az. volt viszont már igazán bosszantó, hogy a börtönigazgatósága beperel­te és könyörtelenül bevasalt rajta két évi lakás és koszt fe­jében 1600 dollárt. ¥ ¥ ¥ Egy írástudatlan ember a bankjában lévő papírokra alá­írása helyett rendszerint a szo­kásos + keresztet tette. Idáig nincs hiba. A bosszúság a bankot akkor érte, amikor az Írástudatlan pasas beperelte, mert valakinek az ő pénzét ki­adta, aki az ő "aláírását" il­letve + vonását meghamisí­totta. ¥ ¥ ¥ Dávid Brown bronxí atyafi lakását egy ügyes betörő ki­fosztotta. Szerencse, hogy a lakás betöréses-lopás ellen biz­tosítva volt és 3300 dollár ká­rát a biztositó társaság meg­térítette. Ezt a pénzt Mr. Brown ideig­lenesen íróasztalának egy tit­kos fiókjába helyezte el. Eddig ugyebár nincs hiba. Á bosszú­ság csak másnap érte, amikor rájött, hogy valószínűleg j ugyanaz_ji_bslöxő.-^zt ,o. pén?A is ellopta. Talán mondanom se kell, hogy a bosszúsága mennyire fokozódott, mikor ki­sült, hogy a biztositó a lakás­ban elhelyezett pénzekért csak 100 dollárig vállal felelősséget. ¥ ¥ ¥ Egy - Columbus ohioi korcs­mában a "tulaj" rendőrt hi­vott, mert egy vendég egy csomó poharát összetört és azokat részben megette. Egye fene — gondolta a korcsmá­­ros. — De az már nagyon felbosszantotta, hogy se az el­fogyasztott poharakért, se az ételekért, se az italokért nem akart fizetni. H’ ¥ H­Phönix, Ariz. Egy defektiv kiment a piacra, hogy egy pár fekete piaci üzért nyakon csip­­jen. Munkáját hamarosan si­ker koronázta, amennyiben két ''black marketes" hiénát tetten ért, mikor a krumplit három­szoros árban adta el. A két gentleman azzal védekezett, hogy ők is titkos rendőrök és ők is az árdrágítókra leselked­tek. Azonban ezt nem tudták igazolni és igy az emberünk megvasalva bevitte őket a rendőrségre és jó pár óráig ott tartotta. Végre a család a la­kásukon lévő ruhájukból elő­­keritette az igazolványaikat, mely után szabadok lettek, de a bosszúságnál egyebet nem tehettek. ¥ ¥ ¥ Oidar City, Utah. Egy szóra­kozott öreg tanár egy grocery síor-ban vásárolt, miközben a padlón egy húsz dolláros ‘bankjegyet talált. A fűszeres figyelmeztetésére a pénzt fel­vitte a rendőrségre, ahol per­sze megdicsérték. De műsor az öreg rövidlátó tanár hazament és a pénzét összeszámolta ki­derült, hogy a 20 dollárost a fűszeresnél ő vesztette el. Sze­gény öreg visszarohant a rend őrségre és esküdözött, hogy a 20 dolláros az övé volt. Persze a fene se hitte el és most már dicséret helyett a legnagyobb bosszúságára alaposan össze­szidták. ¥ ¥ ¥ Budapest. Egy kövér aszt­más öreg ur nyugodtan sétál­gat az uccán. Egyszerre csak észreveszi, hogy egy kis fiúcs­ka erősen kapaszkodik, hogy a kapunál lévő csengőt elérje. De hiába, nem képes odáig érni. — No, várj csak fiacs­kám — szólt a nyájas öreg ur — majd én becsengetek. Erre alaposan megnyomta a gombot egy párszor, de köz­ben a legnagyobb bosszúsá­gára a kis kölyök figyelmez­­tetőleg fordul feléje: — "Bácsi kérem most már jó lesz elsza­ladni, mert jön a házmester." ¥ ¥ ¥ Egy pesti építkezésnél tör­tént napjainkban a következő "épületes" párbeszéd az épí­tész és a pallér között: —«Mér­nök: Én azt hiszem elvtárs, hogy azok a gerendák nem fogják kibírni a terhelést. — Csak bízza rám mérnök elv­társ, merhogy /maga ahoz "laikus". — Mérnök: — Hát maga pallér elvtárs azt sem tudja, hogy a. laikus szó mit jeelnt. — Pallér, hogy a fené­be ne tudnám? — Azt jelen­ei: Marha. Lehet, hogy prole­tár diktatúra idején ez nem is bosszantó. i ¥ ¥ ¥ Rideg Manó clevelandi hon­fitársunk valami régi bűne miatt négy heti büntetést ka­pott, amit becsülettel ki fs töl­tött. Amikor kiszabadult sok utánjárással bebizonyította, — hogy büntetését teljesen ártat­lanul szenvedte át. Elképzel­hető ennek a szegény Rideg­nek a bosszúsága, amikor a "hatóság félrevezetése" címen megint elitélték, de a változa­tosság kedvéért most már nem négy hétre, hanem négy hó­napra. ¥ ¥ ¥ Salt Lake City-ben egy fér­jes asszony egy másik asz­­szony kisbabáját gondozta, hogy az szórakozni mehessen. Mint "baby sitter" igy rend­szerint három dollárokat kere­sett. Ebben nincs semmi bcsz­­szantó. A szegény asszony azonban rájött, hogy amíg ő a gyereket őrizte, addig a fér­je a gyerek mamijával szóra­kozott. Legtöbbször kivilágos virradatig... Ez már igazán bosszantó!! ¥ ¥ ¥ I i*. £r^)vH»nce,-R...I. Egy board­ing house-ban éjszaka vesze­delmes tűz keletkeezett. A ház­­tulajdonos minden rendelkezé­sére álló eszközzel eloltotta a tüzet. Másnap a legnagyobb bosszúságára a bíróság 100 dollár birságra elitélte, mert elmulasztotta a tűzesetet a tűz­oltóságnak bejelenteni. ¥ ¥ ¥ Az itt következő bosszantó eset velem történt meg: Keres­kedelmi iskolai diák voltam Nagyváradon. Egyik tanárom felszólított bennünket, hogy menjünk ki a nagyvásárba és a tapasztalatainkról "Nagyvá­sár" címen Írjunk dolgozatot. Vasárnap lévén én inkább a sportpályára mentem ki, de egy hatalmas záporeső hama­rosan hazakergetett. És miköz­ben drága jó anyám a ruhái­mat száritgatta én a nagyvá­sárban szerzett tapasztalataim­ról a következő házi dolgoza­tot írtam meg: "Még alig . ir­­radt, amikor kimentem a nagyvásárba, de a szorgalmas ügyes kereskedők már javá­ban ácsolták a sátraikat és rakták ki a legkülönfélébb por­tékájukat, de hamarosan dö­rögni kezdett az ég, megeredt a zápor, mely az egész vásárt elöntötte, engem pedig bőrig átázva irgalmatlanul hazaker­getett." Másnap pléh pofával átadtam a dolgozatot Kotzman tanár urnák. Csak egy hét j múlva kaptam vissza, de rajta 1 egy nagy piros szekunda disz­­telenkedett és a jó öreg ta­náromnak ez a megjegyzése: "A vásári tapasztalata olyan rövid, hogy a bőrig ázást és a szekundát kiérdemelte. Ilyen kirívó leleményességgel az életben még nagyra viheti." Mit tesz Isten nem vittem túl nagyra, de az életben szekun­dát eleget kaptam. ¥ ¥ ¥ Berger Jakab, Mester ucca 16 szám alatti lakásán kora reggel megjelentek a Szent Egylet temetkezési intézet hul­laszállító emberei. A második emelet 6-os ajtón becsengetnek melyre Berger ur "lenge ma­gyarban" megjelenik és ajtót nyit nekik. Hullaszállító: — Na! Hol van az a hulla? Ber­ger: — Miféle hulla? Itt nincs semmiféle hulla! — Az nem lehet. Itt az írás itt egy hullá­nak kell lenni. — De nincs. — Olvassa el ezt a hivatalos írást: Vol. XXXIII. évi No. 45. saám. Trenton, N. J., 1952 nov. 6. HUNGARI AN-AMER1CAN WEEKL Y SiEBT/.?; íwfT GERENDAY^m'iKLÖS OFFICIAL ORGAN of the Hungarian Societies of Trenton and Vicinity Editorial and^PubL.KiJg OKU. Előfizetési ára egy évre $1.50, Caaadába és Európába $3.00. —Telephone: 3-4910. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 27 Hancock Ave., Trenton, N. t A Szent Miklós ir. Kát. Egyház most szombaton tartja évi nagy bazárját LUKÁCS EDE A negyvenöt eves házassági évfordulót ulo I amas István es neje rendezobizottsági tag Mint minden évben, úgy az idén is meg­tartja nagyszabásúnak Ígérkező bazárját a Szt. Miklós Magyar Gór. Kát. Egyház. A szokásos évi bazár november ;8-án, a reánk következő szombaton lesz a gör, kath. iskolában, melyre ezúton is meghivatik mindenki, aki kellemesen szeret elszórakozni. Éra: Az idei bazárt is az Oltár Egylet szorgalmas tagjai és a hitközség, kurátorai rendezik meg a hitközség javára, r A közös és szorgalmas rendezőbizottság minden előkészületet megtett hogy a jelenlevők semmiben sem erezzenek hiányt. Egyszóval éiel, ital, a szórakozáshoz oly fontos muzsik*.^ ffweúu ' még hozzá a javá­ból, mivelhogy Barnácz István és zenekara fog­ja szolgáltatni a muzsikát. Emliteni is felesleges, hogy a görög katho­­likus egyház mulatságai milyen nivón vannak; azt mindenki tudja, hogy náluk kellemesen le­het elszórakozni és sok-sok nyeremény tárgy­­gyal lehet onnan távozni. Tehát ne feledjük el a dátumot: november 8-án, szombat este a gör. kát. iskolában. FIGYELEM! Ugyancsak nov. 8-án, de már reggel 10 órától Ízletes friss háziasán készült sütemények lesznek árusítva jutányos árban az ikolában. Diós, mákos, túrós, káposztás, vala­mint kalács és fánk kapható. Berger Jakab Budapest, Mes­ter ucca 16 szám, második emelet hat. Erre a mi Berge­­rünk feltalálja magát, hirtelen rámutat az anyósára: — "Mama kérem ez egy pontos és fontos hivatalos irás. Az a hulla akit ezek a jóemberek keresnek, nem le­het más, csak a maga hul­lája." — Ezzel odafordul a hulla­szállítókhoz és kóser francia nyelven igy szól hozzájuk: — Itt a hulla! vigyék el innen mielőbb!... És az okos Berger a nagyobb nyomaték kedvéért egy kis versbe foglalta az anyósáról alkotott véleményét: Az anyós kérem mennyei kincs. Jó hogy ha van, de jobb hogyha nincs, j ¥ ¥ ¥ Kaján Izidor Részegéről Pá­­risba utazott és első útja a LOUVRE-ba vezetett, mert a művészet mindég nagyon ér­dekelte, ami nem csoda, mert "műtrágya" gyáros volt. Per­sze barátainak és ismerősei­nek a szokásos bosszantó mondhatnám pukkasztó képes lapok özönét küldte el. A fe­lesége lapjára a következő szöveget irta: Itt vagyok a vi­lág leghíresebb múzeumában az úgynevezett Leuvréban. A MILOI VÉNUS szobra mellett hagytam magam lefotografál­­tatni. Ez a félkezü nő a Miloi vénusz. A csillaggal jelzett én vagyok a te hü Izidorod." 15th Anniversary Dinner Főtiszt. Kiss A. Gyula Nov. 12-én, szerdán este est-ebéd keretében ünnepli meg 15 éves fennállását a Szt. Stephen's Cath. Club a Yard­­ville, N. J.-ben levő Paxson's étteremben. —■ Ez a vacsora csakis a tagok részére van, ezúttal ünnepelvén meg a klub 15 éves sikeres működését a sport, társadalmi tevékenység és egyház iránti munkásság terén. Ezt a klubot Főt. Kiss A. Gyula kezdeményezte és az est fószónokául őt hívták meg. Sok szerencsét és kitar­tást fiuk! Olvasóink szives ügyemébe hozzuk, hogy a magyar mozi előadás csak egy nap, azaz egy este, november 13-án, csütör­tökön lesz a Centre mozi színházban. Bővebb riport a 2. oldalon Okt. 26-án, vasárnap lélek­emelőén kedves családi ün­nepség keretében ülte meg a 705 South Broad- Street alatt lakó Tamás házaspár frigykö­tésük 45-ik évfordulóját. Tamás István és neje, szül. Gacsó Pi­roska 1907 október 26-án a trentoni Szent István róm. kát. templomban léptek házasság­ra. A jubiláns házaspár öt gyermek boldog szülei és 10 unoka övezi körül őket szere­tettel és megkülömböztetett tisz­telettel., úgymint rokonságuk és a tisztelők nagy sokasága. A négy és fél évtizedet boldog házasságban leélt házaspár gyermekeik: Mrs. Leslie Kun, Mrs. Betty Mishani, Stephen Thomas Jr., Mrs. Frederick Kliendinst és Mrs. Alexander J. Zelenak. A szép és feledhe­tetlen évfordulón ott volt Főt. Kiss A. Gyula, a Szent István hitközség közszeretetben élő, agilis plébánosa, Tamás Ist­vánná édesanyja, Özv. Gacsó Dónesné, Mitruczky Ferencné és családja, Bodnár József és neje. A nevezetes évfordulót Szent Mise halgatásával kezd­te meg a házaspár, majd a délután folyamán est-ebédre terítettek, melyen természete­sen résztvettek a gyermekek családtagjaikkal egyetemben, a rokonság és a barátok nagy száma, akik személyes megje­lenésükkel fejezték ki tisztelet­­adásukat. A jubileáns házas­pár otthona nyitva volt min­den jóbarát és ismerős részé­re (open house) s ez alkalom­mal is demonstrálták ragasz­kodásukat mindazok, akik ba­rátai és ismerősei a Tamás családnak. De mindent egybe­véve a nevezetes évfordulót a legegyszerűbb keretek között ülte meg Tamás István és ne­je, épp oly egyszerűen, mint ahogy életük javát élték le itt közöttünk szorgalmas és be­csületes munkálkodással. Eb­ből az alkalomból a sok-sok tisztelő és jóbarát mellé sze­gődünk mi is és kellő tisztelet tel hajtjuk meg * az elismerés lobogóját Tamás István és ne­je előtt, akiknek szebben, ha­tásosabban nem is tudnánk kifejezésre juttatni tiszteletadá­sunkat, mint azzal, hogy a Mindenható tartsa meg őket körünkben még sok évtizedig, mert ilyen egyszerű, de nagy­szerű igaz lelkű, szorgalmas emberekre szükségünk van — mert hiszen ők a magyar ko­lónia oszlopos tagjai. A Min­denható áldása kisérje őket továbbra is az élet nehéz, gö­röngyös utjain. DWIGHT D. EISENHOWER az Egyesült Államok uj elnöke, aki minden eddigi elnök nagy győzelmét felülmúlta. A november 4-iki választás eredménye világosan mutatja, hogy az ország lakossága változást óhajtott és az újonnan megválasztott elnökben látja Amerika fejlődését Szinelőadás a Magyar Otthon javára nov, 7-én Ezúton is értesítjük a trento­ni és környékbeli magyarsá­got, hogy a Sárossy-Heltai színtársulat november hó 7-én pénteken este 8 órai kezdettel egy nagyszabású színdarabot ad elő a Magyar Otthon pénz­tára javára. Kérjük a magyar testvérek támogatását. Jegyek kaphatók a Magyar Otthon Női Bizottság tagjainál és a Magyar Otthonban. Tamás István ás »45 éves házassági évfordulója

Next

/
Thumbnails
Contents