Jersey Hiradó, 1952 (33. évfolyam, 2-51. szám)
1952-11-06 / 45. szám
GÖRBE TÜKÖR írja: LUKÁCS ERNŐ BOSSZANTÓ ESETEK Egy nagy tűzhöz kivonult tüzoltóbrigád a legnagyobb erőfeszítéssel próbálta a veszedelmes tüzet eloltani. A bámuló tömeg viszont nehéz munkájukat hangos és otromba szavakkal kritizálta. Ez a tűzoltókat annyira felbosszantotta, hogy abbahagyták az oltást és vészes szirénázás közben hazarobogtak. ¥ ¥ ¥ Egy pénzhamisítót a bíróság felmentett a védőügyvéd nagy hatású védőbeszédének hatása alatt. Az viszont az ügyvédet alaposan felbosszantotta, hogy a hálás kliens hálájának jeléül őt is hamis pénzzel fizette ki. ¥ ¥ ¥ Mario Makarónit egy ikertestvére helyett a bíróság 6 évi börtönre ítélte. Két év múlva a tévedés kiderült, amikor is szabadon engedték. Ez féligmeddig O. K. Az. volt viszont már igazán bosszantó, hogy a börtönigazgatósága beperelte és könyörtelenül bevasalt rajta két évi lakás és koszt fejében 1600 dollárt. ¥ ¥ ¥ Egy írástudatlan ember a bankjában lévő papírokra aláírása helyett rendszerint a szokásos + keresztet tette. Idáig nincs hiba. A bosszúság a bankot akkor érte, amikor az Írástudatlan pasas beperelte, mert valakinek az ő pénzét kiadta, aki az ő "aláírását" illetve + vonását meghamisította. ¥ ¥ ¥ Dávid Brown bronxí atyafi lakását egy ügyes betörő kifosztotta. Szerencse, hogy a lakás betöréses-lopás ellen biztosítva volt és 3300 dollár kárát a biztositó társaság megtérítette. Ezt a pénzt Mr. Brown ideiglenesen íróasztalának egy titkos fiókjába helyezte el. Eddig ugyebár nincs hiba. Á bosszúság csak másnap érte, amikor rájött, hogy valószínűleg j ugyanaz_ji_bslöxő.-^zt ,o. pén?A is ellopta. Talán mondanom se kell, hogy a bosszúsága mennyire fokozódott, mikor kisült, hogy a biztositó a lakásban elhelyezett pénzekért csak 100 dollárig vállal felelősséget. ¥ ¥ ¥ Egy - Columbus ohioi korcsmában a "tulaj" rendőrt hivott, mert egy vendég egy csomó poharát összetört és azokat részben megette. Egye fene — gondolta a korcsmáros. — De az már nagyon felbosszantotta, hogy se az elfogyasztott poharakért, se az ételekért, se az italokért nem akart fizetni. H’ ¥ HPhönix, Ariz. Egy defektiv kiment a piacra, hogy egy pár fekete piaci üzért nyakon csipjen. Munkáját hamarosan siker koronázta, amennyiben két ''black marketes" hiénát tetten ért, mikor a krumplit háromszoros árban adta el. A két gentleman azzal védekezett, hogy ők is titkos rendőrök és ők is az árdrágítókra leselkedtek. Azonban ezt nem tudták igazolni és igy az emberünk megvasalva bevitte őket a rendőrségre és jó pár óráig ott tartotta. Végre a család a lakásukon lévő ruhájukból előkeritette az igazolványaikat, mely után szabadok lettek, de a bosszúságnál egyebet nem tehettek. ¥ ¥ ¥ Oidar City, Utah. Egy szórakozott öreg tanár egy grocery síor-ban vásárolt, miközben a padlón egy húsz dolláros ‘bankjegyet talált. A fűszeres figyelmeztetésére a pénzt felvitte a rendőrségre, ahol persze megdicsérték. De műsor az öreg rövidlátó tanár hazament és a pénzét összeszámolta kiderült, hogy a 20 dollárost a fűszeresnél ő vesztette el. Szegény öreg visszarohant a rend őrségre és esküdözött, hogy a 20 dolláros az övé volt. Persze a fene se hitte el és most már dicséret helyett a legnagyobb bosszúságára alaposan összeszidták. ¥ ¥ ¥ Budapest. Egy kövér asztmás öreg ur nyugodtan sétálgat az uccán. Egyszerre csak észreveszi, hogy egy kis fiúcska erősen kapaszkodik, hogy a kapunál lévő csengőt elérje. De hiába, nem képes odáig érni. — No, várj csak fiacskám — szólt a nyájas öreg ur — majd én becsengetek. Erre alaposan megnyomta a gombot egy párszor, de közben a legnagyobb bosszúságára a kis kölyök figyelmeztetőleg fordul feléje: — "Bácsi kérem most már jó lesz elszaladni, mert jön a házmester." ¥ ¥ ¥ Egy pesti építkezésnél történt napjainkban a következő "épületes" párbeszéd az építész és a pallér között: —«Mérnök: Én azt hiszem elvtárs, hogy azok a gerendák nem fogják kibírni a terhelést. — Csak bízza rám mérnök elvtárs, merhogy /maga ahoz "laikus". — Mérnök: — Hát maga pallér elvtárs azt sem tudja, hogy a. laikus szó mit jeelnt. — Pallér, hogy a fenébe ne tudnám? — Azt jelenei: Marha. Lehet, hogy proletár diktatúra idején ez nem is bosszantó. i ¥ ¥ ¥ Rideg Manó clevelandi honfitársunk valami régi bűne miatt négy heti büntetést kapott, amit becsülettel ki fs töltött. Amikor kiszabadult sok utánjárással bebizonyította, — hogy büntetését teljesen ártatlanul szenvedte át. Elképzelhető ennek a szegény Ridegnek a bosszúsága, amikor a "hatóság félrevezetése" címen megint elitélték, de a változatosság kedvéért most már nem négy hétre, hanem négy hónapra. ¥ ¥ ¥ Salt Lake City-ben egy férjes asszony egy másik aszszony kisbabáját gondozta, hogy az szórakozni mehessen. Mint "baby sitter" igy rendszerint három dollárokat keresett. Ebben nincs semmi bcszszantó. A szegény asszony azonban rájött, hogy amíg ő a gyereket őrizte, addig a férje a gyerek mamijával szórakozott. Legtöbbször kivilágos virradatig... Ez már igazán bosszantó!! ¥ ¥ ¥ I i*. £r^)vH»nce,-R...I. Egy boarding house-ban éjszaka veszedelmes tűz keletkeezett. A háztulajdonos minden rendelkezésére álló eszközzel eloltotta a tüzet. Másnap a legnagyobb bosszúságára a bíróság 100 dollár birságra elitélte, mert elmulasztotta a tűzesetet a tűzoltóságnak bejelenteni. ¥ ¥ ¥ Az itt következő bosszantó eset velem történt meg: Kereskedelmi iskolai diák voltam Nagyváradon. Egyik tanárom felszólított bennünket, hogy menjünk ki a nagyvásárba és a tapasztalatainkról "Nagyvásár" címen Írjunk dolgozatot. Vasárnap lévén én inkább a sportpályára mentem ki, de egy hatalmas záporeső hamarosan hazakergetett. És miközben drága jó anyám a ruháimat száritgatta én a nagyvásárban szerzett tapasztalataimról a következő házi dolgozatot írtam meg: "Még alig . irradt, amikor kimentem a nagyvásárba, de a szorgalmas ügyes kereskedők már javában ácsolták a sátraikat és rakták ki a legkülönfélébb portékájukat, de hamarosan dörögni kezdett az ég, megeredt a zápor, mely az egész vásárt elöntötte, engem pedig bőrig átázva irgalmatlanul hazakergetett." Másnap pléh pofával átadtam a dolgozatot Kotzman tanár urnák. Csak egy hét j múlva kaptam vissza, de rajta 1 egy nagy piros szekunda disztelenkedett és a jó öreg tanáromnak ez a megjegyzése: "A vásári tapasztalata olyan rövid, hogy a bőrig ázást és a szekundát kiérdemelte. Ilyen kirívó leleményességgel az életben még nagyra viheti." Mit tesz Isten nem vittem túl nagyra, de az életben szekundát eleget kaptam. ¥ ¥ ¥ Berger Jakab, Mester ucca 16 szám alatti lakásán kora reggel megjelentek a Szent Egylet temetkezési intézet hullaszállító emberei. A második emelet 6-os ajtón becsengetnek melyre Berger ur "lenge magyarban" megjelenik és ajtót nyit nekik. Hullaszállító: — Na! Hol van az a hulla? Berger: — Miféle hulla? Itt nincs semmiféle hulla! — Az nem lehet. Itt az írás itt egy hullának kell lenni. — De nincs. — Olvassa el ezt a hivatalos írást: Vol. XXXIII. évi No. 45. saám. Trenton, N. J., 1952 nov. 6. HUNGARI AN-AMER1CAN WEEKL Y SiEBT/.?; íwfT GERENDAY^m'iKLÖS OFFICIAL ORGAN of the Hungarian Societies of Trenton and Vicinity Editorial and^PubL.KiJg OKU. Előfizetési ára egy évre $1.50, Caaadába és Európába $3.00. —Telephone: 3-4910. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 27 Hancock Ave., Trenton, N. t A Szent Miklós ir. Kát. Egyház most szombaton tartja évi nagy bazárját LUKÁCS EDE A negyvenöt eves házassági évfordulót ulo I amas István es neje rendezobizottsági tag Mint minden évben, úgy az idén is megtartja nagyszabásúnak Ígérkező bazárját a Szt. Miklós Magyar Gór. Kát. Egyház. A szokásos évi bazár november ;8-án, a reánk következő szombaton lesz a gör, kath. iskolában, melyre ezúton is meghivatik mindenki, aki kellemesen szeret elszórakozni. Éra: Az idei bazárt is az Oltár Egylet szorgalmas tagjai és a hitközség, kurátorai rendezik meg a hitközség javára, r A közös és szorgalmas rendezőbizottság minden előkészületet megtett hogy a jelenlevők semmiben sem erezzenek hiányt. Egyszóval éiel, ital, a szórakozáshoz oly fontos muzsik*.^ ffweúu ' még hozzá a javából, mivelhogy Barnácz István és zenekara fogja szolgáltatni a muzsikát. Emliteni is felesleges, hogy a görög katholikus egyház mulatságai milyen nivón vannak; azt mindenki tudja, hogy náluk kellemesen lehet elszórakozni és sok-sok nyeremény tárgygyal lehet onnan távozni. Tehát ne feledjük el a dátumot: november 8-án, szombat este a gör. kát. iskolában. FIGYELEM! Ugyancsak nov. 8-án, de már reggel 10 órától Ízletes friss háziasán készült sütemények lesznek árusítva jutányos árban az ikolában. Diós, mákos, túrós, káposztás, valamint kalács és fánk kapható. Berger Jakab Budapest, Mester ucca 16 szám, második emelet hat. Erre a mi Bergerünk feltalálja magát, hirtelen rámutat az anyósára: — "Mama kérem ez egy pontos és fontos hivatalos irás. Az a hulla akit ezek a jóemberek keresnek, nem lehet más, csak a maga hullája." — Ezzel odafordul a hullaszállítókhoz és kóser francia nyelven igy szól hozzájuk: — Itt a hulla! vigyék el innen mielőbb!... És az okos Berger a nagyobb nyomaték kedvéért egy kis versbe foglalta az anyósáról alkotott véleményét: Az anyós kérem mennyei kincs. Jó hogy ha van, de jobb hogyha nincs, j ¥ ¥ ¥ Kaján Izidor Részegéről Párisba utazott és első útja a LOUVRE-ba vezetett, mert a művészet mindég nagyon érdekelte, ami nem csoda, mert "műtrágya" gyáros volt. Persze barátainak és ismerőseinek a szokásos bosszantó mondhatnám pukkasztó képes lapok özönét küldte el. A felesége lapjára a következő szöveget irta: Itt vagyok a világ leghíresebb múzeumában az úgynevezett Leuvréban. A MILOI VÉNUS szobra mellett hagytam magam lefotografáltatni. Ez a félkezü nő a Miloi vénusz. A csillaggal jelzett én vagyok a te hü Izidorod." 15th Anniversary Dinner Főtiszt. Kiss A. Gyula Nov. 12-én, szerdán este est-ebéd keretében ünnepli meg 15 éves fennállását a Szt. Stephen's Cath. Club a Yardville, N. J.-ben levő Paxson's étteremben. —■ Ez a vacsora csakis a tagok részére van, ezúttal ünnepelvén meg a klub 15 éves sikeres működését a sport, társadalmi tevékenység és egyház iránti munkásság terén. Ezt a klubot Főt. Kiss A. Gyula kezdeményezte és az est fószónokául őt hívták meg. Sok szerencsét és kitartást fiuk! Olvasóink szives ügyemébe hozzuk, hogy a magyar mozi előadás csak egy nap, azaz egy este, november 13-án, csütörtökön lesz a Centre mozi színházban. Bővebb riport a 2. oldalon Okt. 26-án, vasárnap lélekemelőén kedves családi ünnepség keretében ülte meg a 705 South Broad- Street alatt lakó Tamás házaspár frigykötésük 45-ik évfordulóját. Tamás István és neje, szül. Gacsó Piroska 1907 október 26-án a trentoni Szent István róm. kát. templomban léptek házasságra. A jubiláns házaspár öt gyermek boldog szülei és 10 unoka övezi körül őket szeretettel és megkülömböztetett tisztelettel., úgymint rokonságuk és a tisztelők nagy sokasága. A négy és fél évtizedet boldog házasságban leélt házaspár gyermekeik: Mrs. Leslie Kun, Mrs. Betty Mishani, Stephen Thomas Jr., Mrs. Frederick Kliendinst és Mrs. Alexander J. Zelenak. A szép és feledhetetlen évfordulón ott volt Főt. Kiss A. Gyula, a Szent István hitközség közszeretetben élő, agilis plébánosa, Tamás Istvánná édesanyja, Özv. Gacsó Dónesné, Mitruczky Ferencné és családja, Bodnár József és neje. A nevezetes évfordulót Szent Mise halgatásával kezdte meg a házaspár, majd a délután folyamán est-ebédre terítettek, melyen természetesen résztvettek a gyermekek családtagjaikkal egyetemben, a rokonság és a barátok nagy száma, akik személyes megjelenésükkel fejezték ki tiszteletadásukat. A jubileáns házaspár otthona nyitva volt minden jóbarát és ismerős részére (open house) s ez alkalommal is demonstrálták ragaszkodásukat mindazok, akik barátai és ismerősei a Tamás családnak. De mindent egybevéve a nevezetes évfordulót a legegyszerűbb keretek között ülte meg Tamás István és neje, épp oly egyszerűen, mint ahogy életük javát élték le itt közöttünk szorgalmas és becsületes munkálkodással. Ebből az alkalomból a sok-sok tisztelő és jóbarát mellé szegődünk mi is és kellő tisztelet tel hajtjuk meg * az elismerés lobogóját Tamás István és neje előtt, akiknek szebben, hatásosabban nem is tudnánk kifejezésre juttatni tiszteletadásunkat, mint azzal, hogy a Mindenható tartsa meg őket körünkben még sok évtizedig, mert ilyen egyszerű, de nagyszerű igaz lelkű, szorgalmas emberekre szükségünk van — mert hiszen ők a magyar kolónia oszlopos tagjai. A Mindenható áldása kisérje őket továbbra is az élet nehéz, göröngyös utjain. DWIGHT D. EISENHOWER az Egyesült Államok uj elnöke, aki minden eddigi elnök nagy győzelmét felülmúlta. A november 4-iki választás eredménye világosan mutatja, hogy az ország lakossága változást óhajtott és az újonnan megválasztott elnökben látja Amerika fejlődését Szinelőadás a Magyar Otthon javára nov, 7-én Ezúton is értesítjük a trentoni és környékbeli magyarságot, hogy a Sárossy-Heltai színtársulat november hó 7-én pénteken este 8 órai kezdettel egy nagyszabású színdarabot ad elő a Magyar Otthon pénztára javára. Kérjük a magyar testvérek támogatását. Jegyek kaphatók a Magyar Otthon Női Bizottság tagjainál és a Magyar Otthonban. Tamás István ás »45 éves házassági évfordulója