Jersey Hiradó, 1950 (31. évfolyam, 9-51. szám)

1950-08-10 / 32. szám

4. OLDAL JERSEY HÍRADÓ 1950 augusztus 10. ®*I)*lenik minden caütőrtőkőa Szerkesztő és leiedé: GERENDAY D. MIKLÓS Üzletvezető: * GERENDAY B. ANNA Szerkesztőség és kiadóhivatal i %J Hancock Ave. 10, Trenton, N. J. Telefon: 3-4910 Egyes szóm ára 3 cent. Published every Thureda» Editor and Publisher NICHOLAS D. GERENDAY Business Manager: ANNA B. GERENDAY Editorial and Publishing Offioei 27 Hancock Ave. 10, Trenton, N- I Phone 3-4910 Single copy 3 cents fckiered as Second-Class Mail Matter November 30th, 1921, at the Pont Office in Trenton, N. j., under the Act of March, 1870. ROEBLINGI-HIREK Roeblingi megbízottunk Huber László SZIVES TUDOMÁSUKRA adom a Szent István Segélyző Egylet roeblingi osztály össz­­üagságának, hogy ezentúl úgy betegséget, valamint mindent az egyleti ügyben az uj titkár­nál Ifi. Szabó János-nál jelent­senek. Cime: 101 Third Ave., Boebling, N. J. Hivatalos órák: hétköznapo­kon 4 óra 30 perctől 6 óra 30 percig délután. Huber László, elnök. ------o-----­A SZENT ISTVÁN SEGÉLYZŐ EGYLET ROEBLINGI OSZTÁLY BETEGEINEK NÉVSORA Köböl Gyula, 39 Amboy Ave. Szűcs Ferenc, 125 — 3rd Avenue. Megulesz József, 254 Fifth Avenue. Dán László, Fifth Avenue. Sutth Louise, Florence Sta­tion. Ifjú Máté Lajos, Georgetown Hoad, Columbus, N. J. Ifi, Szabó János, titkár 101 Third Avenue. A Roeblingi Függ Ref. Egyház hirei. Lelkész: Abrahctm Dezső Vasárnapi iskola: 8:45-kor. Angol Istentisztelet: 9:30-kor. Magyar istentisztelet: 10:30- kor. PRESBITERI GYŰLÉS és a rendes havi elszámolás szombaton este 6 órakor. számait. Többen az eső miatt, I ami többször visszatért, mások egyéb, okok miatt nem jöttek el erre a kedves alkalomra, azok természetesen sokat mulasztot­tak. Hamza András a pitts­­burghi egyház másod lelkésze prédikált. A gyermekek a pon­tos iskolába járásért, jó maga­viseletért, szép irás és olvasás­ért külön jutalmat kaptak, ki­véve azokat akik nem jöttek el a vizsgára. A PKNIK sikeréért a következő asszo­nyok dolgoztak: Tamás János­­né, Dézsi Jánosné, Jakab- Ká­­rclyné, Bojtos Dezsőné, Bernáth Sándorné, Csik Ferencné és Gilányi Imréné. Á férfiak kö­zül a munkálkodásban kivet­ték a részüket: Gilányi Imre gondnok és Csögi Milós pénz­tárnokon kívül: Bernáth Sán­dor algondnok, Németh An­drás, . Csolti Károly, Szécsi László, Szántó Sándor, Szarka i Károly, Barfha Bertalan, Csa- j nyi András és János presbite- j rek. Illesse köszönet a többi önzetlen munkásokat és az eső ellenére is mindvégig kitartó látogatókat. Szeretnénk tudni, hogy, akik nem dolgoztak és betegek sem voltak legalább egy kis időre miért nem jöhet­tek ki a piknikre? Országos gyűlést tart az Amerikai Magyar Ref. - Presbyteri Szövetség (Folytatás az 1-ső oldalról) osszuk a szenvedést s megke­­vesebbedik. Itt a csonkaország­ban úgy rebesgetik, hogy nagy háború lesz. Olyan idők követ­keznek, úgy sejtjük, hogy csak a hit tarthat meg minket. Augusztus végén a Ceglédi Kis GaGGzGdGáGkGGGGGG Kis' Gazdák Körének Kerthelyi­ségében köztem és a hazái presbyterek között folyt le ez á diskurzus, érdeklődés egy­más sorsa iránt. 1939. szeptemberben kitört a második világháború és azóta sokszor jut eszembe s elröppen egy sóhaj az ajkamról, hogy Istenem, de igazuk volt akkor azoknak a presbiter testvéreim­nek: "Csak a hit tarthat meg ", az tartotta eddig meg őket, "csak a hit Ennek a hitnek az egymás szivében való megerősítésére •hívta össze Ligonierbe, a Beth­len Otthon Templomába szep­tember 3-án, délután 2 órakor megkezdődő Presbyteri Szövet­ség Gyűlésére a Tisztikar az országos gyűlést, azzal az ígé­rettel, hogy szeptember 4-én délután 4 órakor bezárdódik a gyűlés, hogy a legtávolabb vidékre is a munkába állásra haza érhessenek a megjelen­tek. Olyan időket élünk ma is­mét, hogy a béke és háború mesgyéjén járnak a népek és jó ilyenkor .példát venni annak a Magyar Református Anya­­szentegyháznak presbiteritől, a kik a veszedelem bekövetke­zését sejtve azért jöttek össze akkor, hogy üzenetéül a gyü­­lekezeteeikbe azt vigyék haza: "cd igaz ember hitből él." Király Imre. WARNSTETTEN LENA — REGÉNY — . Irta: COURTHS-MAHLER Fordította: PINTÉR MÁRIA ÚRVACSORA OSZTÁS uj kenyéri hálaadásra most vasárnap agugusztus 13-án, a rendes istentisztelet keretében, az angol és -magyar isíentisz­­teleeten. Az uxvacsorai jegye­ket megajánlok jelentsék szán­dékukat az egyház gondnoká­nál. NYÁRI ISKOLÁNK vizsgája az elmúlt vasárnap szép eredménnyel zárult. A szülők és érdeklődök nagy él­vezettel hallgatták a kis gyer­mekek szép énekeit, dalait, imádságait és egyéb program A NŐEGYLET töltöttkáposzta vásárt rendez szombaton délelőtt az iskolá­ban. Megajánlást és megren­delést az egyház Nőegyletének tisztviselőnél jelentsenek be. ADOMÁNYOK Pajkos Irén, Mrs. Irene Maher K. A. $10.00 és $5.00, N. N. $5.00. Lelkészlakásra adomá­nyokat a pénztárnoknál jelent­senek be a testvérek, augusz­tus végéig ki-ki igyekezzen utá­nanézni, hogy adományát el­juttassa a rendeltetési helyére. REFORMÁTUS EGYESÜLET pénzszedés minden hónap első vasárnapja. Varga István énekvezér és az Egysület helyi megbízotti kéri a tagok közre­működését. Senki ne maradjon el a hátralékok fizetésével. Istentiszteletek előtt vagy után hozzák el a agok az esedékes járulékokat, Ha elsőrendű tejtermékre van szüksége, úgy keresse fel SZABÓ JÓZSEF MAGYAR TEJEST 278 HOME AVE., Trenton, N. J. Telefon: 3-2881 Jó használt ruhák árusítá­sa julius 1-től 31-ig bezárólag. KÜLÖNLEGESSÉG: Férfi külön és ruha kubátok ...................... 75c Női ruhák ...................... 25c Fürdő ruhák, gyermek öltö­zetek, szveterek, estélyi ru­hák és villany mosó­gép $15.00, JÖJJÖN HOZZÁNK: és spóroljon. BARGAIN BOX 212 Centre Street Tel. 3-6881 J Édesanyja, amennyire csak j tehette, igyekezett megakadá­lyozni, hogy a fiatalok maguk­ra maradjanak, hogy Lénát ezáltal jegyese enyelgésétől ! -megki mélje. Borkenhagen ; ilyenkor végtelenül kényelmet­lennek érezte magát és mindig ! erősebben sürgette az esküvő napját. Karácsonynál tovább \ semmi áron nem akart várni és a két nő csak hosszas rá­beszélés után tudta a termi­­. nust február közepéig kitolni. i Eközben elmúlt a nyár, el az , ősz is. Korán leesett az első , hó fagyott is mindenütt és mi­­' re a karácsony beköszöntött, a I földet vastag, kemény jégké­reg borította. j Fred karácsonyi vakációt j kapott és már néhány nappal j ünnepek előtt hazaérkezett. Vi­dám, jókedvű természetével erősen küzdött az apai házban ; uralkodó csendes, nyomott •hangulat ellen. Lénával kettesben gyakran ' tettek hosszabb sétákat vagy i I szánkóztak és majd mindennap ' óraszámra keringtek korcsolyá­ikkal a borkenhageni nagy ta­von, amely a warnstetteni és borkenhageni birtok határában terült el. Borkenhagen Ferenc ugyan gyára részére kivágat­­, ta és elhordatta a tó jegét, m i n damellett korcsolyázásra még éppen elegendő tér ma-, radí. Ezek a kirándulások Léna számára régóta nélkülözött jó­tétemény voltak. Nagyon sze­rette a szabadban való moz­gást, egyedül azonban soha­sem mert messzire távozni ha­zulról, attól való félelmében, hogy jegyesével találkozik és kettesben marad vele. Édes­anyja sokkal gyengébb volt, semhogy elkísérhette volna és igy a hosszabb sétákról kény­telen volt lemondani. De most Freddel sétálhatva, kétszeri | an élvezte a szabad­­. ban való járkálást. A két test­­; vér bensőleg még közelebb Tőit egymáshoz, mint azelőtt. Fred meértette, hogy húga ő­­érette is feláldozta magát, ami- 1 kor kezét Borkenhagennek, I nyújtotta és igyekezett vele : szemben háláját minél jobban ■ kifejezni... Éppen a szent este előtti na­pon történt. Léna és Fred a.ra­gyogó téli időben, kemény, ropogós havon igyekezett a keskeny gyalogösvényen a tó­hoz. Sebtiben felkötötték kor­csolyáikat és a következő perc­ben széles ívben siklottak to­va. Eleinte egymást kézen fog­va röpültek, majd elengedték egymást és pajkos gyermekek módjára kergetőztek. Léna volt elől. A szaladás hevében ész­re sem vette,a jelzőtáblácskát, amely a tónak azon a részén állt, ahol a jeget vágták. Ä vi­zet itt csak vékony jéghártya födte. Léna már vészes közelségbe jutott. Gondolatai messze jár­tak a múltban. Oh, hányszor volt itt velük mint harmadik Romitten Heinz és vesenyeztek TESTVÉR! Tízezrével kóborol a hazátlan magyar Európában. Kivándorolni csak az tud, aki erős, egészséges, munkaképes. De mi lesz az otthagyottakkal? Mi lesz az öregekkel, árvákkal, betegekkel? Ezeket támogatni a mi kötelességünk és célunk. Segíts nekünk, hogy segiteni tudjunk! Amerikai Magyar Segélyakció 246 FIFTH AVE. NEW YORK 1, N. Y. (Room 509) VÁGJA LE! TÖLTSE KI! KÜLDJE BEI AMERICAN HUNGARIAN RELIEF, Inc., 246 Fifth Ave. (Room 509) New York I, N. Y. Mellékelten küldök....................dollárt tengerentúli nyomorgó magyar testvéreink segítésére: Név: ....................................................................................... Ucca, szám............................................................................. Város ............................................................... együtt, ki tud gyorsabban szá­guldani a tavon. És most soha seem látja őt — de az jó is volt igy. — Léna! — Hangosan, tele félelemmel hangjában kiáltott hirtelen mögötte Fred. A leány összerezzent és fel­tekintett. — Vigyázat, kanyarodj jobb­ra, az Isten szerelméért! — ki­­álltotta Fred teli torokkal. Akkor vette észrq^hogy köz­vetlenül a lék előtt áll. ön­­kénytelenül hátravetette magát és térdre bukót. Kevéssel az­után mellette termett Fred, aki aggódva karolta át. — Neem láttad a lék helyét, Léna? —- kérdezte izgatottan. Léna feltekintett sápadt, fel­dúlt arcába. Ámyszerü mosoly játszadozott szája szögletében. ,— Nem, igazán nem ügyel­tem rá. — Oh, te könnyelmű! Még csak egy tempó élőre és bele­­pottyansz. A leány a vékony jégkereg­­re meredt. — Igen — és möstott len­nék a mélyben és minden bi­zonnyal gyors halálom lett volna a jeges vízben,. — mond­ta halkan. — Léna! - -r- kiáltotta szemre­­hányólag. A leány összerezzent és fel­egyenesedett. — Annyira elrémit ez téged Fred? Én cseppet sem találom oly morzasztónak. Milyen jó is lenne ott feküdni a néma viz fenekén? Ha anyuskámra nem gondolnék — ez a gondolat erőseen csábitana. A fiú erősen megrázta húga karját. Annak modora félelem­mel töltötte el, — Léna, térj magadhoz-, az ijedtség úgy látszik megza­vart, — szólt rá sizgoruan. — Léna, térj magadhoz, az ijedtség úgy látszik megzavart, — szólt rá szigorúan. Léna végigsimitotta homlo­kát és szemét s mosolyogva fogta meg bátyja kezét: — Gyere, fussunk együtt to­vább. Ne gondolj többé az én ostoba beszédemre. Tovasiklottak és Léna buzga­lommal csevegett, hogy bátyja rossz érzését eloszlassa. Fred hagyta. Csak néha vetett rá tit­kon egy-egy oldalpillantási — Húga előbbi szavai hideg uj­jakkal markoltak szivébe és egyetlen pillanatra betekintést engedtek a leány titkos gon­dolataiba. Nem tudta kiverni fejéből, milyen kifejezéssel mondta a leány: — Milyen jó is lenne ott feküdni a néma viz fenekén. Egy ideig még ide-odacikáz­­tök, nagy köröket rajzolva a jégre. Mikor a part felé köze­ledtek, megpillantottak egy szánkót, amelyik Romiitten fe­lől fordult ki az országútra. Azt is kivették, hogy Lajos herceg és Romitten Heinz ülnek ben­ne. Amint a férfiak a testvére­ket meglátták, a herceg meg­­állittatta a szánkót. (Mindketten kiszálltak, hogy a két testvér korcsolyázásában gyönyörköd­hessenek. Fred arra húzta Lénát, ahol a férfiak álltak. — Oda kell mennünk, Léna. Nagyon udvariatlanul hatna, ha nem is köszöntenénk őket. Léna elsápadt, amikor Heinz­­ot megpillantotta. Némán bó­lintott és követte fivérét. Szive vadul kalapált, mindamellett sikerült nyugodtnak látszania. Eljegyzésének megünneplése óta nem látta viszont Romittent. És most a véletlen összehozta őket. Az ifjú herceg saját szánkó­ján vitte magával Heinzot kö­zös nagy sétára. Az ő kíván­sága volt, a borkenhageni tó­felé szánkózni. Heinz remélte, egyúttal azonban télelemmel is töltötte el, hogy Lénát vi­szontlátja ott, mert Fred, aki előtte levő. napon meglátogatta őt, beszéd közben említette, hogy húgával majdnem na­ponta kijárnak a tóra korcso­lyázni.-Lénát titkos büszkeséggel töltötte el a hir Heinz és a her­ceg közti barátságról. Borken­­hagen Ferenc majd minden nap tett erre vonatkozólag dü­hös megjegyzést, Nagyon iri­­gyeelte ezt a barátságot a sze­gény Romittentől. Amikor a testvérek elérték a partot, a herceg a jég szélére * lépett. Heinz habozva követte. A fenség meleg szívélyesség­gel üdvözölte őket és Léna ke­zét lovagiaisan ajkához emel­te. — Valóságos élvezet az ön korcsolyázását elnézni, nagy­ságos kisasszonyom. — Még nagyobb élvezet maga a korcsolyázás, fenség. A pálya tükörsima, --—vála­szolta Léna. Tekintete azonban Heinz felé szállt és annyi bánat, annyi szomorúság feküdt ebben a szempárban, hogy a fenség önkéntelenül barátjához for­dult. Annak a szemében is visszafojtott fájdalom tükröző­dött és arca épp oly halvány volt, mint ezé a szép leányé. Most tudta csak határozot­tan a fiatal herceg, hogy ak~. kor, Wamstetten Léna eljegy­zési ünnepélyén, tényleg fáj­dalmas sebet érintett meg Ro­mitten szivében. (folytatjuk) brides * shop Engedje mag, hogy a mi szakértőnk (Bridal Consultant) segítsen önnek abban, hogy szépen és ízlésesen ter­vezze meg esküvőjét a mi uj és pompás sza­lonunkban, hol zavar­talan ez az egész ter­vezés. Nagy választékban tartjuk az alanti ruhákat: MENYASSZONYOK NYOSOLYÖLÁNYOK V1RÁGLÁNYOK MENYASSZONY ANYAI FORMALS ESTÉLYI RUHÁK Második antleten Hivatalos órák hétfőtől péntekig reggel 9-től délután 5 áfáét* New Jersey állam törvényei szerint szombatokon zárva lean, EZEK A HÚSTERMÉKEK a legfinomabbak és ennél jobbak nem készíthetők. — A legtisztább és legegészségesebb ipari telepen készülnek JOSEPH SEILER & SONS, INC. 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. Ha husnemüt vásárol az üzletben, erélyesen ragaszkodjék ahhoz, hogy SEILER védjegyű áruval szolgáljon a keres­kedő, mert akkor a legjobbat kapja. Mindennemű hústermékek híres specialistái SKti :;üíö. «IF .IIIKIIIIU4 — VLV.IY . : TECHNICAL PRESS A LEGJOBBAN BERENDEZETT MAGYAR NYOMDA NEWJERScY ÁLLAMBAN. MINDEN MUNKÁT pONTpSAM GYORSAN ES OLCSON KÉSZÍT 27 HANCOCK AVE.TRENTOH *.

Next

/
Thumbnails
Contents