Jersey Hiradó, 1950 (31. évfolyam, 9-51. szám)

1950-06-01 / 22. szám

4. OLDAL JERSEY HÍRADÓ j3950 junius 1. »««jelenik minden oütBrtfikSa Szarként6 és kiadó: GERENDAY D. MIKLÓS Üzletvezető: GERENDAY B. ANNA Szerkesztőség és kiadóhivatali #7 Hancock Ave. 10, Trenton, N. Telefon: 3-4910 Egyes szfim éra 3 cent. Published every Thursday Editor and Publisher NICHOLAS D. GERENDAY Business Manager: ANNA B. GERENDAY Editorial and Publishing Office: 27 Hancock Ave. 10, Trenton, N. ) Phone 3-4910 Single copy i cents ftnlered as Second-Class Mail Matter November 30th, 1921, at the Poe: Office in Trenton, N. J., under the Act of March, 1870. ROEBLINGI-HIREK Roeblingi megbízottunk Huber László SZIVES TUDOMÁSUKRA | adom a Szent István Segélyző j Egylet roeblingi osztály össz­­tagságának, hogy ezentúl úgy j betegséget, valamint mindent j az egyleti ügyben az u) titkár- í nál Ifj. Szabó János-nál jelent­senek. Cime: 101 Third Ave., Hoebling, N. J. Hivatalos órák: hétköznapo­kon 4 óra 30 perctől 6 óra 30 percig délután. Huber László, elnök. A SZENT ISTVÁN SEGÉLYZŐ EGYLET ROEBLINGI OSZTÁLY BETEGEINEK NÉVSORA Köböl Gyula, 39 Amboy Ave. Weikó János, Knickerbocker Avenue. Szűcs Ferenc, 125 — 3rd Avenue. Márián Lászlóné, 133 — 3rd Avenue. Zsigmond Jakab, Florence Heights, íMegulesz József, 245 — 5th Avenue. Idb. Suth Jánosné, kórház­­baA van. Szavuly Ferencné, kórház­ban van. Nyiri József né, kórházban van. If]. Szabó János 101 — 3rd A.ve. A Roeblingi Függ Ref. Egyház hirei. Esperes: Béky Zoltán. Beszolgáló lelkész: Abrahám Dezső. Vasárnapi iskola: 8:45-kor Angol istentisztelet: 9:30-kor. j Magyar istentisztelet: 10:30- kor. Ifjúsági összejövetel: szom­baton este 8 órakor.------o-----­ELMÚLT felettünk a pünkösdi ünnep és dacára annak, hogy a heti, mindennapos esti istentisztele- j •leket most nem látogatták a | hívek oly szép számmái, mint | a karácsony és husvét előtti hetekben, mégis hálaadással emlékezünk meg a szép szám- 1 mai megjelent ünnepi gyüle- ! kezeiről. Az urvacsorai jegye- • két ez alkalommal Koszorús János, Bottlinger Jánosné, va-. lamint Csipkés András adomá­nyozták.------o-----­VIRÁGOT az ünepek alatt M. Péter Já­­nosné hozott a templomba és egy nőegyleti tagunk, aki nem kívánja megemlíteni a nevét. Ne felejtkezzenek el a testvé­rek a szép tavaszi virágnyilás idején, hogy minden vasár­napra hozzanak friss virágot az Urasztalára. SÜTEMÉNY VÁSÁR lesz az IfjuságiEgyesület ren­dezésében most szombaton délelőtt 10 órától a Dézsi féle gyógyszertárnái, rossz idő ese­tén a patikában. Adományo­kat bejelenteni és megrende­léseket adni a következő címe­ken lehet: Szinyéri Margit 123 , — 4th Ave. Phone 357-W. j Mrs. Doris H. Varga, 23 Am- j boy Ave. Phone: Trenton 5-2406. Csanyi Margit, Holffner j Tract. Phone 584-R. Csolti Ju- I liska, 153 — 3rd Ave. Phone 653-W. Péter Piroska, Hoffner Tract. Phone 584-J.------o------IFJÚSÁGI KONFERENCIÁT tart a Független Ref. Egyház Keleti Egyházmegyéje a kebeli ifjúság részére New Yorkban a j 11-ik uccai templom helységei- j ben, melyre a mi ifjúságunk ■ is készül; tekintettel arra, hogy a jegyző Együd Klára, Együd László és Nagy Anna leánya. ——-o-----­BRONXI testvér egyházunk is ugyanok- ‘ kor tartja a New York körén- j getegében vásárolt szép, zöld, j piknik helyének felavatását junius 4-én, vasárnap délután. J Akik rokona vagy ismerőse van bizonyára örömmel csat­lakozik a fiatalok csoportjá­hoz és együttesen indulhat a roeblingiak serege.------o-----­­| APÁK NAPJA junius 18-án lesz megtartva a Nőegylet rendezésében. Kérik az egyháztagokat és baráto­kat, hogy ezen a napon ve­gye részt az iskolában tartan­dó Apák Napi ebéden.------o-----­ADOMÁNYOK Szakács József és neje $10, Egyházi árulókba, Stefán Sán- ! dór és neje $10. N. N. $2, Sza­bó F.-né $2.------o-----­BIBLIA Diszen, aranyozott, hatal­mas Ürasztali Bibliát helyezett el a templomunkban két csa- | Iád, akiknek neve maradandó j emléként ott áll a Biblia első | lapján. Nemes példaadásuk ■ buzdítson másokat is hasonló ! jó cselekedetökre.------o-----­­! LÉLKÉSZLAKÁSÁRA adományok az elmúlt ünnepek alatt is folytak be a pénztáros­hoz. A nyári szünet előtt áll 1 mindnek! emlékezzen meg ki­­' ki erről az alapról. Kimutatást | csak az egyháztagoknak kül­­: dünk, amikor az első fele a kivánt összegnek bejön.------o—— PAJKOS PÁL MEGHALT Az elmúlt hét utolsó napján éppen pünkösd előtt költözött el tőlünk az egyházunk egyik alapi tó tagja és örökös jegy­zője. Kevés oly hűséges és odaadó munkás volt a mf kis egyházunknak, aki jóban és rosszban, minden időben egy­forma vidámsággal hordozta a Üsztviselőség nehéz sorsát. Temetése most szerdán,folyt le nagy részvét mellett. Gyászol­ják gyermekei, rokonai és a nagyszámú közeli és távoli barátok. FURCSASÁGOK Az alanti humoros kis cikk a passaici Szabad Sajtó cimü lap« bál lelt átvéve, mely “Kopogós" cim alatt jelenik meg. Kopog­junk tehát: • Ennök a kis históriának nem adom gazdáját, mert egyik amerikai magyar katholi­­kus papunk mondta el nekem olyan paptársa felől, aki már legalább negyedszázada meg­halt. A boldogult tót származá­sú volt, tótosan beszél magya­rul, udása se volt nagy. Elér­kezett Szent István napja, ép­pen vasárnapra esett, tehát az első magyar király és szent fe­lől kellett prédikáljon. Felment a szószékba és kezdte: ■ — Kedves keresztiny híveim! Ma nagyon a zend Istványnak az ü nevenapja. Zend Istvány szép ember vét, jó ember vét, de már engedjen az a zend Istvány, ha kimondok, hogy mégis csak k>lenb ember meg­­vót a mi Urunk Jézus Krisztus, ki neve dicsértessék. — Tehát jobb, ha beszilek a káromkodásnak haszontalansá­­gáról. Aki lop: az tolvaj, de megvan neki a maga haszna; aki iszik: az riszeges korhely, de megvan neki a zövé gyö­nyörűség. De aki káromkodik — teremtuccse! — nincs meg annak a se a zövé haszon, se a zövé gyönyörűség. Ámen! Ugyanez a katholikus pap barátom mesélte, hogy az egyik magyar alföldi község kálvinista papja azén, hogy hí­vei az ősziekeet elvethessék, imádkozott vasárnap hango­san. Mély érzéssel fohászko­dott: — Adjál Uram nekünk egy áldásdus, csendes esőt... Ennél tovább azonban nem jutott, mert az egyik gazda köz­bekiáltott: — Sohse válogasson, tiszte­­letes uram. Akármilyen esőt adjon ő szent felsége, de ad­jon. WARNSTETTEN LENA — REGÉNY — Irta: COURTHS-MAHLER Fordította: PINTÉR MÁRIA 9 Kanadában azelőtt az a szokás divat az indiánok között, hogy olyan álom után, amelyben valaki azt álmodta, hogy más ajándékot adott neki, vagy valami szolgálatot tett neki, annak a másiknak tény­leg meg kellett adnia az aján­dékot vagy teljesíteni a szol­gálatot. Egy indián főnök egy más terület (territórium) kormány­zójához jött s elmondta neki, hogy azt álmondta, hogy a kor- 1 mányzó odaajándékozta nokí azt az uniformist s azokat a fegyvereket, amelyek rajta és vele voltak. A kormányzó ismerte a szo­kást és mindjárt kijelentette, hogy az emlitett dolgok a fő­nökéi. De mikor a főnök jóked­vűen távozni akart, a kormány­zó utána kiáltott: — Megállj! Megállj! Majd' nem elfelej éltéin volna, hogy én is álmodtam, még pedig azt, hogy azt a földterületet amit innen láthatok, nekem adtad! — Tehát a tied! — mondta a főnök. —r De... inkább ne álmondjunk tovább! — Édes gyermekem, ha az ember szeret, vége minden okoskodásnak. És amikor én azelőtt az észre hivatkoztam, hallani se akartál róla. Most egyszerre magad mondod ezt a bölcsességet és amellett fáj­dalmas, kínos mosolyt látok arcodon. Mi történt, szegény gyermekem? Léna most nem tudott ma­gán uralkodni. Eltakarta arcát és feltartózhatatlan keserű zo­kogás rázta meg egész - testét. Warnstettenné aggódva ölel­te át. — Léna — emögött csak apád lehet! Ugyebár, apa győ­zött meg erről a bölcsességről? Léna összeszedte magát. — Anyuskám, ne törődj az én ostoba könnyeimmel. Az asszony jóságosán telte kezét Léna fejére. — Töhát az apád, — mond­ta keserűen. — Nos, akkor bi­zonyára ő gondoskodott a..vő­legényről is, aki tekintélyes számú vagyonnal rendelkezik. Léna ijedten tekintett anyja arcába. Oly idegenül csengett a hangja és szelíd, jóságos szemei, kemény hideg kifeje­zést öltöttek. így még soha sem látta az ő gyengéd, szelíd édesanyját. — Anyám! — kiáltotta kórle­­lőn. Az idős hölgy újra magához vonta gyermekét. — Léna, én látom rajtad, mennyire szenvedsz. Ah — én mindent csendesen tűrtem ed­dig, amit apád ellenem elköve­tett. Ám a gyermekeimet nem engedem boldogtalanokká ten­ni azért, hogy ő gondtalan, jó órákat szerezzen magának. Itt már vége az én türelmemnek! — Beszélj, kinek adott el? Léna félénken kulcsolta át anyja kezét. — Nyugodj meg, anyuskám, úgy aggódom miattad! Anyja sötéten, kutatón né­zett rá, lázas nyugtalansággal ■^zenjében. — Beszélj, Léna! Ki a vőle­gényed? — Franz von Borkenhagen! — válaszolta halkan. — Tehát ő! —mondta Wam-VERHOVAY KERÜLETI IRODA 1041 So. Broad St. TRENTON, N. J. Phone 6-1050 Iroda órák DÉLUTÁN egy órától este 7:30-ig HÉTFŐN ZÁRVA BETEGEINK Nagy József 4-ik uccai hosz­­szabb ideig volt a kórházban sikeres operáción esett át. Imádkoztunk érte. Úrvacsorá­ban részesültek Gliba Jánosné, Selyebi Lajosné, Barta Berta­lan és Nagy Lajos testvéreink. • Gyermekek, vigyázzatok mindig arra, hogy kikkel vagytok együtt, — mondja a tanító — mert olyanok lesz­tek, mint a környezetetek, ha nem fogadtok szót. Talpra ugrik erre (hirtelen egy kis gyerek és cérnahan­gon elkiáltja magát: — Tanitónéni, kérem, az le­hetetlen! Az apám már 20 éve dolgozik együtt négerek­kel és még mindig nem vált feketévé. — Emlékszel, János, te hét­szer is megkérted a kezemet, amíg végre igent mondtam? — Bizony . . . Hetedszerre elhagyott a szerencsém. — Látod férjecském, én úgy ragaszkodom hozzád, mint va­lami hü kutya. — Értem, értem . . . megint egy nyakláncot' szeretnél . . . ROGERS EMIL magyar temetkezési vállakoz. Temetési kápolna és orgona használata díjmentes 923 SO. CLINTON AVENUE Trenton, N. J. Telefon 3-6385 New Jerseyben és Pennsylvaniá­ban is engedélyezett temetkező. D E I T C H FUR SHOP szőrmések 20 COOPER STREET Trenton, New Jersey Intézze el még ma! Meg van már az uj bundája! Vagy pedig rendbe hozatta régi szőrme kabátját? Ne halogas­sa, intézze el még ma. 9 Két olyan ember, akik mun­ka helyet koldulásból él­nek, ment az utcán és az egyik betért a házba, amely legköze­lebb volt és kopogtatott. Társa az utcán maradt és látta, amint barátját az utca közepé­re rúgják a házból. Mérgesen szavalta: — Attól a fösvény disznótól hagytad magadat rugatni? Hi­szen annak fél lába már a sirban van. A kirúgott koldus bánatosan felelte: — Az lehet, hogy fél lába már a sirban van, de a má­sikkal még kitünően rúg. stettenné leírhatatlan kifejezés­sel. — Igen, ez az ember tel­jesen apád szive szerint való. Nyers élvhajhász, mint ő maga és amellett gazdag — gazdag, amiből neki is hull majd va­lami alamizsna. Először saját magát tette tönkre, azután el­­tékozolta az ón vagyonomat — és végül most eladja saját gyermekét. Nem, nem, ezt nem tűrhetem! — kiáltotta hango­san, kemény, érces hangon és mereven tekintett maga elé, mintha maga előtt látná fel­vonulni a nyomorúságot, amelyben férje oldalán része volt. Léna átkarolta. — Anyám, anyám, kíméld magad, még beteggé tesz ez az izgalom! Warnstettenné mintegy rossz álomból ébredve nézett leányá­ra. — Nem, Léna, ez az eljegy­zés érvénytelen, engem nem kérdeztek meg előzőleg. Te nem tudod, mit vettél magad­­ra. — Dehogy nem, anyám, tu­dom én — és remegve gondo­lok erre a házasságra. — Ezt mégmondtad apádnak is, nemde? És mégis eladott! Léna, hát nem volt elég bá­torságod hozzá, ellentállni? En­nél a pontnál végé a gyermeki engedelmességnek, leányom, az életed útját neked magad­nak kell megjárnod. És ennél a pontnál az én alkalmazkodó természetem is föllázad, mert itt gyermekem jövőjéről, bol­dogságáról van szó, amibe ne­kem is van beleszólásom. És én nem tűröm, hogy Borken­­hagen neje légy. Ahhoz az emberhez az én leányom túl­ságosan finom és előkelő! Léna karja bágyadtan hullt le. — Ezen már nem lehet vál­toztatni, anyám. Warnstettenné harcra készen egyenesedett ki. Máskor oly .szelíd szemei ellenséges tűzben égtek. — Majd meg fog változni, síkra szállók a boldogságodért, szegény gyermekem! Ah, szin­te hallom, hogyan megkínzott az apád. Biztosan telebeszélte a fejed, hogy Warnstetten dob­ra kerül, ha te nem segítesz rajtunk, a szivedhez szólt, hogy mi lesz majd velem és te meg­hoztad az áldozatot mindannyi­unkért. De szívesebben megyek veled koldusbottal a kezemben Warnstettenből el, semmit azt tűrjem, hogy téged ebbe a há­zasságba erőszakolnak. Lénát megrendítette anyjá­­megváltozott viselkedése. — És Fred — anyám, őrá nem gondolsz? Mi lesz majd vele? Warnstettenné a szívéhez ka­pott és visszahanyatlött széké­­bee. Fred? Őrá e percben nem is gondolt. Halkan felnyözött. Ám határozott hangon szólott: — Majd fog magán segíteni és kiküzdi magának a száza­dosi rangot, — őneki sem sza­bad ezt az áldozatot meghoz­nod! Léna megsimogatta anyja arcát. folytatjuk) 150 évig kell vérniok LONDON. — Anglia sokat szenvedett a háborús bombázások íkövetkeztében, de még a háborús romokat sem tüntették el. Coventry sok helyen ma is nagyjából ugyan­olyan képet mutat, mint a háború ideején. Több angol újság keserű iróniá­val szögezte le, hogy az építkezé­sek mai tempójával Angliában száz esztendő, Skóciában pedig százöt­ven esztendő kell, hogy a lakásvi­szonyok megavuljanak. Londonban nem kevesebb, mint kétszázezer em­ber vár. arra, hogy megfelelő la­káshoz jusson. Gyújtogatással gyanúsítják COLUMBUS, O. — A rend­őrség faggatja a 21 éves Robert Segee columbusi fiatalembert, akit azzal gyanúsítanak, hogy számos tűznek volt az okozója. Többek között a tragikus hartfordi cirkusz tűznek, amelynek 168 halottja és 412 sebesültje volt. A zavaros be­szédű Segee azt mondotta, hogy álmában egy vörös indián jelent meg és adott neki parancsot arra, hogy gyújtogasson. A piromániás férfi legalább 14 gyújtogatásnak a tettese. 120 évig fogunk élni PASSAIC, N. J. — Dr. Tho­mas S. Gardener előadást tartott a Chemical Society tagjai előtt. A kiváló kutató azt jósolja, hogy az emberi életkor határa nemsokára 120 év lesz, hála a sokféle uj gyógyszernek és biokémiai felfede­zésnek. McCarthy tovább bírál WASHINGTON. — Joseph R. McCarthy republikánus szená­tor azt álltja, hogy a kormány nem akarja kiűzni a kommu­nistákat a külügyminisztérium­ból és más hivatalokból. Scott W. Lucas demokrata szenátor csak annyit jegyzett meg a republikánus honatya vádas­kodásaival kapcsolatban, hogy Amerika népét nem sikerült felizgatni a gyanúsításokkal és azoknak aligha lesz kiha­tásuk az elkövetkezendő vá­lasztásokra. Uj sztrájk lesz? A textil unió vezetősége az­zal a gondolattal foglalkozik, hogy 80,000 tagja részére bér­emelést követel. A legutóbbi megállapodás szerint augusztus 1-én terjeszt­hetik elő, amely az 1951 feb­ruár 1-igy érvényes szerződés­re vonatkozik. Miután a gyárosok szerint már most is túlfizetések van­nak, valószínű, hogy a harc kiélesedne. Olajkutakat vásárul! a gangster NEW YORK. — A Frank Érickson lakásán történt rajta­ütés alkalmával iratokat és ok­mányokat találtak, melyek azt bizonyítják, hogy Frank Costel­lo, a hírhedt bünszindikátus fe­je texasi olajkutakat vásárolt. ------o-----­Hattonnás bomba NIAGARA FALLS. — A 12,000 fontos Tarzan bomba el­készült. Rádióhullámokkal fogják irányítani a lövegeket,, amefy érzé­keny műszerek segítségével kísérő pilóta nélkül száll majd a kiszemelt célpont fölé, ahol lehull és felrob­ban. Drágulnak a házak NEW YORK. — A magas árak és a munkabérek emelke­dése miatt az uj házak ára is emelkedett. Bizonyos anyago­kat csak nagy nehézségekkel lehet beszerezni, többnyire a szürke piacon és persze uzsora áron. Az infláció is hozzá járult a dráguláshoz. Ha mgailar.t akar vermi Ha közjegyzőre van szüksége Ha bárhová akar utazni keresse fel PREGG GYÖRGY irodáját (Kovács K. István utóda) 979 S. BROAD STREET Trenton, New Jersey Telefon: 3-4469 TESTVÉR! Tízezrével kóborol a hazátlan magyar Európában. Kivándorolni csak az tud, aki erős, egészséges, munkaképes. De mi lesz az otthagyottakkal? Mi lesz az öregekkel, árvákkal, betegekkel? Ezeket támogatni a mi kötelességünk és célunk. Segíts nekünk, hogy segíteni tudjunk! Amerikai Magyar Segélyakció 246 FIFTH AVE. NEW YORK 1, N. Y. (Room 509) VÁGJA LEI TÖLTSE KI! KÜLDJB BE! AMERICAN HUNGARIAN RELIEF, Inc., 246 Fifth Ave. (Room 509) New York 1, N. Y. Mellékelten küldök....................dollárt tengerentúli nyomorgó magyar testvéreink segítésére: Név: _____________________________________ Ucca, szám______________________________________ Város ____________________________________

Next

/
Thumbnails
Contents