Jersey Hiradó, 1950 (31. évfolyam, 9-51. szám)

1950-03-23 / 12. szám

MtW'iiMenik minden ciütíitlkí» Szerkesztő é» kiadd: GERENDAY D. MIKLÓS Üzletvezető: GERENDAY B. ANNA Szerkesztőség ii kiadóhivatal: Hancock Ave. 10, Trentoo, N. J. Telefon: 3-4910 Egyez zzam ára 3 cent. Publizhed every Thursday Editor and Publizhei NICHOLAS D GERENDAY Buzinezg Manager: ANNA B. GERENDAY Editorial and Publizhing Office, 2 7 Hancock Ave. 10, Trentoa. N. J Phone 3-4910 Single copy 3 cente Aeizred az Second-Clazz Mail Matter November 30th, 1921, at the Pom Office in Trenton, N. J„ under the Act of March, 1870. ROEBLINGH-IIREK Roeblingi megbízottunk Huber László A ROEBLINGI EGYLET GYŰLÉSE MOST VASÁRNAP A Roeblingi Férfi és Női Egy­let március 26-án, most vasár­nap fog; a megtartani gyűlését pénzszedését, melyre az •összíagság szives megjelenését -kérjük. Huber László, titkár. -----o----­SZIVES TUDOMÁSUKRA adom a Szent István Segélyző Egylet roeblingi osztály össz­­tagságának, hogy ezentúl úgy betegséget, valamint mindent az egyleti ügyben az uj titkár­nál Ifj. Szabó lános-nál jelent­senek. Címe: 101 Third Ave.. Roebling, N. J. Hivatalos órák: hétköznapo­kon 4 óra 30 perctől 6 óra 30 percig délután. Huber László, elnök. -----o----­A SZENT ISTVÁN SEGÉLYZŐ EGYLET ROEBLINGI OSZTÁLY BETEGEINEK NÉVSORA Weikó János, Knickerbocker Avenue. Orbán Sándor, Sixth Avenue. Huber László, Sixth Avenue. Megulesz József, 245 — 5th Avenue. Szűcs Ferenc, 125 — 3rd Avenue. Bauer Józséf, 240 Fourth Ave. Tódás Demeter 33 Third Ave. Bizony József, Florence, N. J. Csentei Lajosné, Hoffner "Track. Varga László, Fieldsboro, N. J. Kosztyó József, Trenton, N. J. Ondó János, Piersonville. Ondó Jánosné, kórházban van. Ifj. Szabó János 101 — 3rd Ave. Pontos kiszolgálás és olcsó ár Trentcn város hivatalos temetkeznie INGLESBY J. JÁNOS magyarok temetkezési rendeaőja 432 HAMILTON AVE. Trenton, N. J, Telefon 5-6548 A Roeblingi Függ Ref. Egyház hirei. Esperes: Béky Zoltán. Beszolgáló lelkész: Abrahám Dezső. Vasárnapi iskola: 8:45-kor. Angol Istentisztelet: 9:30-kor. Magyar istentisztelet: 10:30- kor. Ifjúsági összejövetel: szomba­ton este 6-kor. A PRESBITERI és a Sándor József napi vacso­ra dacára annak, hogy sokan betegek voltak, s mások más okból nem jöttek el, mégis szé­pen sikerült. Adja az Isién, hogy az ezévben újonnan megválasztott presbiterek vala­mint a Sándor József nevezett­ek is szolgáljanak az egyház­ban még sokáig és életükben legyen öröm és igaz keresztyé­ni békesség.-----o----­A VASÁRNAPI ISKOLA virágvasárnap délután a gyer­mekek számára Rally . Day-t rendez, amikorra kérjük a szü­lőket, hogy gyermekeiket ké­szítsék el, hogy a megfelelő programban kivétel nélkül résztvegyenek. Ne legyen egy sem, aki kifogást talál az el­maradásra. A szülök érdeklő­dése és bátorítása nagyban se­gíti a gyermekeket.-----o----­ADOMÁNYOK Kisded Lajos és családja E. J. 1949 és 50-re $20.00; Szabó Ist­ván hirdető táblára $10.00; Varga Menyhét K. A. $3.00; Tamás Jánosné E. J. $6.00, Ma­gyar Egyházra $1.00; Koppányi Károly E. J. $10.00, K. A. $1.00. FURCSASÁGOK Az alanti humoros kis cikk a passaici Szabad Sajtó című lap­ból leit átvéve, mely “Kopogós" cim aluli jelenik meg. Kopog­junk iehát: 9 Jó tanácsot üzen egyik rendkívül derék magyar honfitársunk mindnyájunk ré­szére. Saját szomorú tapaszta- i lásából beszél, mikor azt | mondja: ; — Szombaton délutántól kezdve ne kövessel el senki bármineü apró kihágást, mert ha a rendőrök kezére kerül, j akkor hétfő délelőttig ülhet a | hűvösön. Ennek érthető oka az, hogy a rendőrbirók vasár­nap nem ítélkeznek, tehát ki kell várni a héttőt lakat alatt. Ezt a tanácsot ne mismerte í érdemes földink, Mihály gaz­­\ da, aki Wharton városából I rándult át szombaton délután : Passaicra és holmi kis nézet­­| eltérésbe keveredett egyik sör- I kertünkben. Ha csupán egy-két ; magyaros ötösről lett volna { szó, nagyobb baj nem történik, . de a vád az volt, héttőn dél­­' előtt a bíróságon, hogy Mihály ! gazda csaknem leharapta el­­• lenfelének hüvelykujjját akko­­; rára, mire a rendőrök közbelép­­; tek kellő eréllyel. ! A kiváló rhagyar ügyvéd ki­harcolta, hogy Mihály gazdát ! csak könnyű testi sértéssel vá­dolják és a kihallgatás során kérdezte a biró: — Mihály, mit tud védelmé­re felhozni? A minden tekintetben jóra­­való magyar gazdálkodó har­sány hangon felelte: — Ártatlan vagyok, biró ur, teljeesen ártatlan. — Ejnye jó ember, hát az hogy lehet? A panaszosnak or­vos kötöte be az ujját. Miért harapta meg olyan cudarul? Úgy látom, hogy ez a -maga hibája. Tagadólag rázta fejét a meg­vádolt gazda és méltatlanko­dott: — Tessék csak megkérdezni ettől a panaszostól, hogy szom­baton éjszaka tizenegy órakor mit keresett a hüvelykujjával ez szájamban? WARNSTETTEN LENA — REGÉNY — Irta: COURTHS-MAHLER Fordította: PINTÉR MÁRIA Ha friss tejterméket akar, úgy rendelje meg LAMPERT VILMOS MAGYAR TEJESTŐL SIS Franklin St., Trenton, N. J. Telefon: 2-657 I MÁTYÁS BÁCSI ÜZLETE80! ££2".2T’ YARD GOODS, MILL REMNENTS AND TRIMMINGS’ STORE megnyilt ere uj magyar rőfös üzlet, s Ízelítőül itt adunk néhány csoda olcsó árut: FLANEL CSIKÓS FLANEL yardja .............á— O yardja ...............qj I C eljebb _______________________ FÜGGÖNY AQ PERKÁL 4 Anyagok, yardja . 03C 3 yard ....«P 1 „UIJ ________feljebb__________ ------------------------------------RUHA CREPE-k ftA. NYLON ja?* *ardja....89c yardja ..............£|i 0 és feljebb KÜLÖNFÉLE SELYEN DOLGOK MINDENFÉLE ÁRBAN. PLASZTIK FÜGGÖNYÖK YARD ÁRU SZÁMRA. _______________PLASZTIK ABROSZOK. _________GYÖNYÖRŰ SZÉP DELIN KENDŐK. Tisztelettel hívom fel figyelmét úgy a trentoni, mint roeblingi és környékbeli magyar vásárló közönségnek ke­ressék fel uj üzletünket a South Broad 801. száma alatt a Hudson Street sarkán, s nézzenek körül üzletünkben, min­­den vásárlási kötelezettség nélkül. Tisztelettel, MÁTYÁS BÁCSI. Romitten Heinz éppen a föld­jéről jött meg. Mielőtt betért volna a hóba, körüljárta az is­tállókat, vájjon minden* rend­jén van-e. Ez a pontosság és szorgalmas munka felettébb kí­vánatos volt, mert a romitteni uradalom is majdnem annyira eladósoaoít volt, mint a warn­­stetteni. Édesapja, aki a fran­ciák ellen viselt háború óta ál­landóan betegeskedett, bizony erősen elhanyagolta a birtokot. Heinz, kora ifjúsága óta, mi­helyt elég okos volt ahhoz, hogy a helyzetet tisztán meg­ítélhesse, vasszorgalommal lá­tott hozzá, hogy apai örökséget a végső romlástól megmentse. Erős akarattal, lankadatlan szorgalommal a legnehezebb föladatot már megoldotta. —­­Mindamellett sok pénzre volt szüksége, hogy a birtok ismét régi (fényében pompázhassék. Lassan, igen lassan küzdötte át magát a nehéz időkön. Mig apja élt, sokat unszolta fiát, hogy gazdag leányt vegyen nőül, Heinz azonban évekkel ezelőtt már Lénát szerette és noha jól tudta, hogy ez a sze­relem mindkettőjük szűkös anyagi viszonyai miatt majd­nem reménytelen, még sem akart hallani arról, hogy mást vegyen feleségül. Apja halála óta — édesanyja évekkel ez­előtt meghalt — teljesen egye­dül éldegélt Romittenben. Egy­szerűen élt, mint valami pa­raszt és sokkal többet, sokkal fáradhatatlanabbul dolgozott, mint béresei. Nehéz munkával törte magát egyre előbbre és remélte, hogy néhány évi ki­tartó munkával annyira viszi már, hogy imádott Lénáját ott­honába vezetheti. Hiszen a leány oly szerény, annyira kisigényű, talán mégis teljesül vágya, hogy eljön hozzá fele­ségül szerény hajlékába. Olykor arra is gondolt, hogy már most kirukkol szándéká­val. Rosszabb élete, mint most van Lénának, odaát Wamstet­­tenben, itt sem lene. Ámde ho­gyan lépne kérelmével a le­ány apja elé, mit mondana ne­ki, ha azt kérdezné, tud-e leá­nyának kényelmes, nyugodt életet biztosítani? Nem, — várnia kell mind­addig, amig valamivel nyu­­godtabban tekinthet a jövő elé . . . Mikor az istállókat felülvizs­gálta és lakása felé tartott, az udvaron szembetalálkozott a küldönccel, aki Warnstettenből hozott számára kovelet. Heinz szive hevesen dobogott, — minden, ami odaátról érkezett, a szeretett lénnyel volt össze­függésben. Sebesen tépte föl a borítékot. "Kedves Romitten! Kérem, jöjjön át hozzánk, amint teheti, mindenesetre azonban még a mai nap folyamán. Leányom szeretne önnel beszélni, reá­nézve igen fontos és sürgős ügyben. Legyen szives a kül­dönc utján megüzenni a pon­tos időt, mikorra várhatjuk. Szives üdvözlettel Warnstet­­ten." Heinz izgatottan lélegzett. Mi történhetett — mit akar tőle Léna? A küldöncnek azt a vá­laszt adta, hogy egy óra múl­va a kastélyban lesz. Mialatt ebédelt, Heinz mind­egyre ezzel a gondolattal fog­lalkozott. És egyszerre eszébe jutott Warnst etíenné. Tudta, hogy a szegény asszony sú­lyos operációnak vetette alá magát. Talán rossz hirt kap­tak az operáció lefolyásáról? De akkor Warnstetten ur nem hangsúlyozta volna oly kife;e­­zelten, hogy Léna kíván vele beszélni. Az utat nyugtalan tépeődések között tette meg. Hogy minél rövidebb idő alatt ott lehessen, átvágott a bor­­kenhageni erdőségen, amely Romitten és Warnstetten között terült el. Alapjában véve ke­rülte a Borkenhagennel való találkozást. Mindamellett, hogy Borkenhagen is,csakúgy, mint Warnstetten, kora ifjúsága óta szomszédos baráti viszonyban volt véle, a férfiú hangos, kissé nyers modora visszatetsző volt előtte és ha csak tehette, kitért utjából. Ha azonban csak az a kívánság hajtotta, hogy mi­előbb Warnstettenben legyen. De nem is találkozott Borken­hagennel. Csak messziről látta az erdőn keresztül a konzerv gyár messzire világitó piros cseréptetőzetét. (folytatjuk) • Ha már a biróság elé kerü­tünk ilyen közvetlen módon, hadd mondjam el azt, amit egyik érdemes magyar ügyvé­dünktől hallottam. így mesélte: — Egy többször büntetett tol­vaj állt a biró előtt, aki rákia­bált: — Két tanú látta, mikor a hátsó ajtón át bement a házba és ellopott sok holmi:. A minden hájjan megkent régi bűnöző erre igy védeke­zett:- — Biró uram, mi az a két tanú? Amerikában százötven millió ember van, aki bizonyá­ra azt vallaná, hogy nem látta, mikor én a lakásba betörtem és loptam valamit. Ennyi tanú szavahihetőbb, mint ez a ron­gyos KÉT tanú. ftsceptek szakszerű, pantaa el- Unitiibea részesülnek, ka a»a— kát a magyar patikába, a Jelencslcs Gyógyszertárba ▼Űzik. 2521 Nothlngham Way Trenton, N. I. Adja 1« rendelését telefon»». —­­díjtalanul laaz házhaz küldve. Telefon szám: 3-2426 Vásároljon a környék ogyadUi magyar gy ágy szar árában, abol lalkiiamarstaa, pontoz kiszol­gálásban ráozosttl. — 1900-ban alapítva — NE VÁRJON regyan autójára, otthonára, biz­tosítást, hogy minden gondtól mentes legyen. Keresse föl Frank Mesanko ingatlan forgalmi irodáját 702 CASS ST., Trenton, N. J. a Hudson Street sarkán. Fordítás okét szakértelemmel végez. Közjegyzői ügyek, ok­mányok bitelesitásc pontos elintézést nyernek. Ha ingatlant akar vermi Ha közjegyzőre Van szüksége Ha bárhová akar utazni keresse fel PREGG GYÖRGY irodáját (Kovács K. István utána) 979 S. BROAD STREET Trenton, New Jersely Telefon1. 3-4469 f Áprilisban lesz a Hung. Gath, Club Ministrel előadása Előadások április 21 -én, péntek es­te 8:30-kor, április 22-én, szombat este 8:30-kor és vasárnap délután ; 2:30-koT lesznek. Jegyek máris be­szerezhetők a tagoktól. I A Szent István róm. kath. egy­ház kebelében működő Hungarian | Catíi. Club április 21-22-23-án fogja megrendezni Minstrel elő­adását, melyre, mint a rendező bi­zottság elnöke ezúton is felhivom a szórakozni vágyó közönség figyel- j ) mét. ■ j j A rendező, bizottság elnöke Pregg György, tagjai Tóth T. János, Szegedy János, Véber . Józseí é s Soltész István. I Próbák minden szerdán és pénteken este fél 9 órától van­­nak. Tömeges és pontos meg­­! jelenést kérünk. Pregg M. György, elnök. | A Szűz Mária Nőegylet ; rendes havi gyűléséről...' i Március hó 19-én, az elmúlt vasárnap tartotta rendes havi gyűlését a Szűz Mária Nőegy- 1 let. i I Francsák Albertné elnöknő Imával nyitotta meg a gyűlést, melynek folyamán minden előterjesztett ügy elintézést nyert. j Legelsőnek is elnöknő szo­morodott szívvel jelenti hűséges tagtársnőnk Merő Gábomé elhunytát, mit a tagság tudo­másul vett és felállással adó­zott az elhunyt emlékének. Elnöknő ugyancsak jelenti, hogy a rendes húsvéti közös áldozás most vasárnap, azaz március 26-án lesz megtartva a fél 10 órai misén és nem a fél 11-es misén az áldozás után. Mindenki reggelizzen meg az iskola alsó termében, melyet a Congreganista Leányok szol­gálnak fel csupán 75 centért; igy tehát segítsük ki őket, mert ezen a pénzen ablakokat akar­nak venni a templomnak. A leányok el is várnak minden mamát erre a reggelire, mely minden dicséret nélkül nagyon ízletes lesz. Felkérjük tehát a Szűz Mária Női Egylet minden egyes tagját, hogy járuljon hozzá, amennyire csak tehetik, s igy minden tagot elvárunk 9 órára az iskola alsó termébe március 26-án, most vasárnap. Elnöknő kéri ezután a jegy­zőkönyv, valamint a pénztár­noki jelentést, melyet a tag­ság tudomásul vett. Ezekután beteglátogatói jelentés is lett téve. Minden fontos ügy elintézése után elnök a gyűlést imával bezárja. I Bora Ferencní, jegyző. román “elvtársat” Mák ki a A szovjet likvidálja a régi gárdát kommunista pártból BUKAREST. ^— A román kommunista pártban is vég­rehajtották a lekvidálást, ami most az összes keleteurópai csatlásállamokban eljes gőz­zel folyik. Összesen 180,000 "régi vágású kommunista elv­­társat ebrudáltak ki a pártból a Moszkva-párt> vazallusok. Régi vágásúnak nevezik Moszkvában azt a kommunis­tát, aki Marx és Lenin tanait kívánja a gyakorlatban meg­valósítani és ellensége a tota­­litáriánus uralomnak, csakúgy .mint a kapitalizmusnak. A szovjet nem tűri a bírála­tot, még a leghalkabb elenvé­­leményt is likvidálással torol­ja meg. Amint Oroszország­ban történt, ahol milliókat ir­tatlak ki, ugyanúgy most a "szövetséges" szomszéd álla­mokban folytatják a véres nagytakarítást. Aki nincs elragadtatva attól, hogy napi 14 órát dolgozzék az oroszok számára és cserébe csak annyit kapjon, hogy lé­tezni tudjon, arra nyomba rá­sütik a "kém, szabotőr, titoista ügnök" bélyeget. Gazdag parasztokra is rájár a rúd PRÁGA. — A Csehszlovák kormány szintén folytatja az ellenzék-gyanús módosabb pa­rasztok likvidálását. Először annyira túlterhelték őket adók­kal, hogy a szerencsétlenek tel­jesen eladósodtak. Aztán, ami­kor nem tudlak már fizetni, el­árverezték a házukat, földjüket, felszerelésüket és a végén "adócsalás" óimén börtönbe hurcoltak őket. Ha valakinek felfordul a disznaja, csirkéje, "az szabó­­tőr."' Akinek húsz hektárnál több földje van, az "kulák." | Akinek a kamrájában lisztet, I búzát, kukoricát találnak, az ! "élelmiszer rejtegető" és inter­nálják. ! A csehszlovák kommunista­párt "habozóit" ugyancsak lik­vidálják. Az a helyzet ma Prá­gában, hogy mindenki fél min­denkitől és mindenki spiclisk®­­dik mindenkire. Same "Lift," Different Cargo Ever wonder what happened to the Berlin Airlift? Many of the men and the planes are still carrying on an important job of transporting men and| supplies on "routine" training missions in Germany. The photo shows riflemen of an Infantry Regimental Combat Team boarding one of the; big C-54 cargo planes for a move somewhere in Western Germany. The entire combot team, with their complete equipment, made the trip I* C-54's during recent mencuvere.____... _ ___ * JERSEY HIRADO i 1950 március 23.

Next

/
Thumbnails
Contents