Jersey Hiradó, 1950 (31. évfolyam, 9-51. szám)

1950-12-14 / 50. szám

* 2. OLDAL JERSEY HÍRADÓ 1950 december 14. j egyházi hírek *■--------^őREot7-------S Közli: KISS A. GYULA. plébános. SZENT MISÉK Vasárnap: 7. 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. Ünnepnap: 6, 7, 8, és 9 óra­kor. Hétköznap: 6:30 es 8 órakor. GYÓNTATÁSOK Szombaton: délután 4-tól 6- ig, este 7:30-tól 9-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első Péntek és Ünnep előtt: este 7-tól 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar.-----o----­KERESZTELÉSEK Vasárnap a 10:30-as szent mise után. . Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csakis rendes, ió katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK ' Tiltott idők" és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelendő négy hét­tel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. r PUBLIC SCHOOLI GYERMEKEK vallás-erkölcsi okatátsa: Minden hétfőn délután 3 óra­kor a public elemi iskolások. Minden pénteken délután 3 órakor a junior high sáhoolo­­sok részére. Az oktatások október 1-től, május 31-ig vannak.-----o----­GYŰLÉSEK A hónap első vasárnapján: Rózsafüzér Társulat "titok vál­tása." A hónap első keddjén: P. T. A, gyűlés. A hónap első szerdáján: St. Stephen's Catholic Club gyűlés. ; A hónap második vasárnap­ján: Szent Név Társulati gyű­lés. A hónap második keddjén: Womens Club gyűlés. A hónap harmadik keddjén: kfib. Kongregáció gyűlés.-----o----­NOVELTY PARTY Minden vasárnap este 8:30- ! kor az iskola alsó termében. ;-----o----­SZILVESZTER EST December 31-én, vasárnap j este 10 órai kezdettel Szilvesz- ! tér Est azaz Újévi esti szórakozó tánc-mulatság lesz a Szent Istrván iskolában. Belépti jegy $2.50 szemá­­lyenkint, mely összegben a vacsora — zaj-csinálók — és hűsítők bennfoglaltatnak. A zenét a jól ismert Barnácz- Francsák zenekar fogja szol­gáltatni. Asztalokat foglaljuk le jó előre. Társasasztalok lefoglal­hatok Elaheck Istvánnénál, 205 Randall Ave. (Phone: 4-2642) — Ifj. Soltész Istvánnál, 114 Brown St (Phone: 2-4281 vagy a rectoryban. Ha friss tejterméket akar, úgy rendelje meg [AMPERT VILMOS MAGYAR TEJESTŐL 815 Franklin St., Trenton, N. J. Telefon: 2-6571 FATHER JOS. J. MACKOV. Közli: VASÁRNAPI SZENTMISÉK félkilenc és tízkor, ünnepiek 7 és 9-kor, köznapiak félkilenc­­kor vannak. NOVELTY PARTY minden vasárnapon este nyolckor kezdődik. TEMPLOMI ADÓKÉNT ^ adtak $12-Vál: Özv. Turgyán Jánosné, Hegedűsök, Ifj. Papp Jánosék; $6-val: Doktor István­ná és Novák Sándor.-----o----­SZENT MIKLÓS ünnepi perselybe adtak $2-val: Koleszárné, Z. Tóthné, Id. Mol­­ftár Péter, Kovácsné, Tiszt. Asszony, George Lekka, Idb. Cs. Papp György, Färber Jó­zsef, Lekka Istvánná, B. Kish János, Mitró András, Brenner­­né, Üvegesné, Antócsné, Bo­­niaky Mi'hályné, Malmos Lász­­lóné. Ifjúságtól $2-val: Lukács An­nus, Alice Mackov, Magda Mackov. Közli: BÉKY ZOLTÁN, esperes. ISTENTISZTELETI SORREND Magyar istentisztelet: délelőtt 9 óra 45-kor. Vasárnapi iskola: délelőtt 10 órakor. Angol nyelvű istentisztelet: délelőtt 11 órakor. CS. PAPP GYÖRGYÉK harmad ízben adtak a tem­plomnak. nagyobb ajándékot. Bearanyoztatták a misekely­­hüünket, áldoztató tányérkat és a csillagot. Isten fizessen meg nekik áldozatukért testi­­lelki jóval. . FIGYELEM. Ezúton is felhívom a Szent István Segélyző Egylet ossz­­tagsága figyelmét arra, hogy azon tagtársaink, kik az utób­bi 4 esztendőben nem jelentet­ték be cimüket, szíveskedjenek azt haladéktalanul a titkárnak jelenteni. Tagtársi tiszíeleitfcl. FREUND JÓZSEF, elnök. A Verhovay tagság figyelmébe. Kérem tudomásul venni, hogy a VERHOVAY KERÜ­LETI IRODA költözködöt. Az uj cim: 101 GENESEE ST. TRENTON. N. J. bejárat a Dye Streetről HIVATALOS ÓRAK: kedden, szerdán, csütörtökön és pénteken délután két órától este hétig. Hétfőn és szombaton az iroda zárva van. CHER J. FERENC kerületi felügyelő. GYÜLEKEZETÜNK tagjait kérjük, hogy különösen az adventi időszakban látogas­sák az Istennek a házát és ké­szüljenek a Megváltó eljövete­lének nagy'ünnepére. A JÖVŐ HÉTEN minden második este adventi bűnbánati istentiszteletet tar­tunk. Kedden, csütörtökön és szombaton fél 8 órai kzedettel. Kérjük gyülekezetünk tagjait, hogy ezekre az előkészítő ad­venti és bűnbánati istentiszte­leteken jelenjenek meg kivétel nélkül. KARÁCSONYI istentiszteleteink sorrendjét a jövő héten-fogjuk közölni. ÜNNf ?I LEGÁTUSUNK aki az Ur Szent Vacsora ki­szolgáltatásában és az isten­tiszteletek végzésében fog se­gédkezni Sulyok Kálmán tísz­­teletes ur lesz Princetonból. Fogadjuk őt szeretettel. A KARÁCSONYI uirvacsorai szent jegyekre meg­ajánlásokat kérünk KÉT ISTENTISZTELETÜNK lesz _ Karácsony első napján déldélelőtt az egyik magyar, a másik angol. Mindakettőn ki fog szolgaTfdthi az Úri Szent Vacsora. ISKOLÁS GYERMEKEINK számára külön karácsonyi party és . ünnepély lesz, ami­kor gyermekeink ének és sza­való számokat fognak előadni és. egy alkalmi mozi képet fo­gunk számukra bemutatni. Minden gyermekünket meg fo­gunk ajándékozni. ORGONÁNKRA adtak a múlt héten: Beke Lajos és családja $5.00, Özv. Tóth Sámuelné $5.00, Szabó Mihály­­né $5.00. Folytatjuk. JANUARY KÓRUS EGYENRUHÁRA adtak: Lengyel Lajosné $3.00, Tóth Margit $1.00, Nyíri Sán­­dorné $1.00, Veres Jánosné $1.00, Nemes Margit $1.00. Folytatjuk. BETEG TESTVÉREINK felgyógyulásáért imádkoztunk a ^múlt vasárnap: Özv. NB. Ko­vács József né, aki otthonában fekszik súlyos betegen, Szath­­máry Mártonért, aki szintén otthonában fekszik betegen. E héten szállították a St. Francis kórházba Rácz Istvánná és Engi Sándor testvéreinket sú­lyos betegen, akiket a jövő hé­ten fognak operálni. A múlt héten ment keresztül súlyos operáción Nőegyletünk elnök­nője Biacskó Jánosné, otthoná­ban felkszik szintén betegen Koscsó Pálné nőtestvérünk. Beteg testvéreink felgyógyulá­sához Isten segedelmét kérjük. ——-o----­KEGYELETES IMÁDSÁGBAN emlékeztünk meg a múlt va­sárnap a köövetkező elhunyt testvéreinkről: Néhai Id. Ács Károly, Varga Zsigmond és Ifj. Horocsák Mihály elhunyt testvéreinkről. Boldog karácsonyi ünnepeket kívánunk KARÁCSONYFÁK nagy választékban EMLÉKEZZÜNK MEG KARÁCSONYRA ELHUNYTJAINK­­RÓL ÉS DÍSZÍTSÜK FEL SÍRJAIKAT. NÁLUNK NAGY VÁLASZTÉKBAN JUTÁNYOS ÁRON VÁSÁROLHAT: SIRTAKARÓKAT, KOSZORÚKAT, POINSETTÁKAT. KARÁCSONYI DÍSZÍTÉSEKET MINDENFÉLE VÁGOTT ÉS CSEREPES VIRÁGOKAT BERT0THY virág kertészet SOUTH BROAD STREET és LAKE AVENUE SARKÁN TELEFON: 4-8667 EGYHÁZI JÁRULÉKAIKAT akik még nem fizették ez év­ben igyekezzenek rendezni, mert az évvége közeleg.-----o----­SÜTEMÉNY ÉS AJÁNDÉK árusítás lesz most szombaton délután 1 órakor a templom alatti iskolában. A "Cake and Gift Sale"-t ahogy angolul ne­vezik a Cserkészek rendezik, akik között a mi fiaink is van­nak s amint mondották a ha­szonból egy szép ajándékot akarnak adni egyházunknak. Akit érdekel jöjjön fel szomba­ton délután 1 órakor. NOVELTY PARTYK e héten pénteken nőegyleti, j szombaton egyházi. Kérjük a j közönség megjelenését. A BAPTISTA EGYHÁZ HÍREI. Ternoiorn: £17 So. Clinton Ave Lelkész: GAZSI ISTVÁN. ÖSSZEJÖVETELEINK minden vasárnap délelőtt 9:30- kor imaóra. 10 órakor vasár­napi iskola osztályokban. Taní­tás angolul és magyarul. 11 órakor istentisztelet. 11:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. Este 7 óra­kor ifjúsági óra, változatos programmal. 8 órakor evangé­­lizáló tisztelet, angol és ma­gyar nyelven. Tiszteletek alkal­mával az énekkar-, ifjúsági órán a zenekar működnek. Szerdán este 8 órakor hétkö­zi imaóra és Dániel próféta könyvének tanulmányozása. Összejöveteleinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit.-----o----­TEMETÉS Gyülekezetünk egyik hűsé­ges tagját temetük és kisértük a temetőben folyó hó 4-én. Özv. Révi Illésné életének 82- ik évében elköltözött, estét a földben hántoltuk, de lelke el­ment ahoz, akit ő 45 éven ke­resztül hűségesen szolgált és szeretett. Gyülekezetünknek 30 évig volt tagja. Koporsóját vi­rágerdő borította. A temetőben pedig autók hosszusora kisért. Gyászolják: két leánya, hat fia, 11 unokája és 13 déduno­kája.^ Úgy szintén kiterjejdt ro­konsága, ismerősök és végre hittestvérei a gyülekezetben. Eltávozása eföldön vesztség, de a menyben nyereség. A jó Isten vigasztalja meg az itt maradt szomorkodókat.-----o— MISSZIÓ Orosznyelvü hittestvéreink folyó hó 10-én kezdték meg gyülekezetünkben összejövete­lüket, Városunkban csak né­hányon vannak baptisták és igy New York és Philadelphiá­ból jöttek az itteniek segítségé­re. Körül-belül voltak vagy 60- an. Igazi keresztyéni szellem­ben végezték a tiszteletet. Lát­szik rajtuk a háború és az ül­döztetés nyomai. Segítse a jó -ffiíeB» hogy ebben a- szabad országban, az orosztévten he­lyett, amit országukban sokak­ra reájuk^ kényszerítenek, bol­dogan prédikálhasák és imád­­hasák Istent, akiben ők hisz­nek. KARÁCSONY Gyülekezetünkben úgy az ifjak, mint a gyermekek nagy­ban készülnek a karácsony ünnepi programmal. Gyakor­latnál Rajnich Sándorné vasár­napi iskola főtanitó és mások segitkeznek. Vasárnapi isko­lánk karácsonyi ünnepélye a karácsonyfa körül december 25-én este- 7 órakor veszi kez­detét. Az ünnepélyt a zenekar nytja meg. Ünnepélyre szives­­sen látunk mindenkit. KISHIRDETÉS FIATALEMBER 18 éven felüli­ek, középiskolai végzetség­gel, állandó alkalmazást nyernek. 5 napi munkahét, jófizetés, kifogástalan mun­ka-beosztás. Jelentkezzenek személyesen az alanti cimen: The H. D. Lee Company, 600 East State St„ Trenton, N. J. MAGYAR idős házaspárnál 2 szoba kiadó akár bútorral, akár bútor nélkül. Csendes otthon megfelelő személyek­nek. Bővebbet az alanti cí­men: 673 Lamberton Street, Trenton. N. J. FEHÉR LIBA TOLL ELADÓ bő­vebb felvilágosításért szíves­kedjenek a Jersey Híradó szerkesztőségben 27 Hancock Avenue, Trenton, N. J. Tele­fon: 3-4910 érdeklődni “How do | rale as a Party Line neighbor?” • Probably you rate very high as a good Party Line neighbor —most people do! But, if you’d like to make sure, you can ask yourself these three questions: 1. “Do I hang up g-e-n-t-l-y when I find the line already in use? 5, “Am I willing to release the line promptly in case someone else needs it in an emergency?” 3. “Do I always allow time be­tween calls instead of making one right after another?” • If you can answer “yes” to all these questions, you can rate yourself “tops” as a Party Line neighbor—and be very certain that everyone else rates you the same way! NEW JERSEY BELL TELEPHONE COMPANY VS-ÉRTESÍTÉS! ÉRTESÍTÉS Ezúton is értesítem a Trento ni Szent István Bs. Egylet tag ságát, hogy ezentúl mindenne­mű egyleti ügyeket, vagy be­teget, 330 Genesee Street alatt este 6-tól 8-ig szíveskedjenek Jelenten*. Tisztelettel. TEZSLA ANTAL, titkai. You, too, can help through Your RED CROSS A trentoni Amerikai Magyar Demokrata Kör ezúton is értesí­ti a kör tagságát, magán és hivatalos személyeket, egyhá­zakat, egyleteket, hogy a jövő­ben mindennemű Írásos meg­keresést a kör újonnan válasz­tott titkára címére szíveskedje­nek küldeni. Cim: Novák Jó­zsef, 41 Howard St., Trenton, New Jersey. TISZTIKAR. 6IVE MOW — 1900-ban alapítva — NE VÁRJON vegyen autójára, otthonára, biz­tosítást, hogy minden gondtó] mentes legyen. Keresse fel FRANK MESANKO ingatlan forgalmi +redéjét—— 702 CASS ST., TRENTON, N. J. a Hudson Street sarkán. Fordításokat szakértelemmel vé­gez. — Közjegyző ügyek, ok­mányok hitelesítése pontos elintézést nyeritek. STEAK HOUSE 826 S. CLINTON IVE. TRENTON, N. J. hol a legizletesebb steak szendvicsek kaphatók a hajnali órákig. — Aki még nem kóstolta meg a GABBY'S STEAK HOUSE kitűnő steak szend­vicset, próbálja meg még ma melynek ára csu­pán >■ Ha bármikor megéhezik, keresse fel a GABBY'S T H | rl STEAK HOUSE helyiségét, Trentonban a ft € l l 820 S. CLINTON ÍVE. - TRENTON, N. J. 5 3 I & alatt, a Hudson és Roebling Ave. között 3 £ I jj TELEFON: 5-9906 | | HERMAN PALAT FURS névén, a 15V2-17 COOPER ST, alatt Trentonban TELEFON 5-1864 Mint szűcs mester, saját ellenőrzésem alatt készülnek a leg­újabb divatu, príma minőségű szőrmekabátok és egyébb szőrme készítmények. Javításokat szakértelemmel végzünk. — A magyarság szives pártfogását továbbra is kérem. Visszajöttem és örömmel állok magyar barátaim és a nagy­­közönség szolgálatára. — Személyes vezetésem alatt régi üzletemmel szemben nyitottam meg uj üzletemet

Next

/
Thumbnails
Contents