Hegyi Klára; Botka János: Jászberény török levelei; Latin és magyar nyelvű források a Jászság XVI-XVII. századi történetéhez - Szolnok megyei Levéltári Füzetek 11. (Szolnok, 1988)

titeket. Mivel rendeletet kértetek tőlünk, ezt az iratot állítjuk ki és küldjük el. Ha ezu­tán a rabok a városotokban juh, bárány és gabonanemű önkényes követelésével hatal­maskodnak rajtatok, az ilyeneket nevük és garnizonuk megjelölésével jelentsétek ne­künk, akár Eger várából, akár Hatvanból, akár bármelyik más várból legyenek is. Az ilyeneket azután elfogjuk és garázdálkodásukért példásan megbüntetjük. így vegyétek tudomásul, s e rendeletünk szerint cselekedjetek! így parancsoltatott. Kelt az 1075. évi zi-1-káde havának 21. napján. A pecséten: Mehmed. A hátlapon magyarul: Anno 1665 die 6. May. Kis Szüs (?) hozta egri pasa levele, arrul való, hogy ha a rabok hatalmaskodnak, Egerben az pasának hírt adjonak. Erlau, 5. Juni 1665. Der beylerbeyi von Erlau, Mehmed, fordert die Bewohner von Jászberény auf, ihm mit Namen und Garnison die gefangenen Soldaten anzugeben, die ihnen Schafe, Lämmer, Lebensmittel und Korn abforderten und wegnahmen, damit er sie exemplarisch bestrafen könne. 111. Merhabazáde Abdullah hatvani kádi a jászberényieknek Hatvan, 1666. február 6-15. Mindaz, ami benne van, úgy van, amint benne van; lejegyezte a szegény Merhaba­záde Abdullah hatvani kádi, akinek bizodalma a Magasztosban és Magasságosban van. Nyerje el a bűnbocsánatot! Ezen igaztartalmú irat kiállításának oka a következő: A bajai bírósági körzetbe tartozó Kalocsa falu lakosai közül Szabó Tamás, Sebők István, Tót Máté és Tót Ib­lis (!) a seriat törvényszéke előtt a hitharcok bástyájához, a jólvédett Hatvanhoz tar­tozó Berény falubeli Józsa Imre, Sebők Mátyás, Jász Ferenc és mások jelenlétében el­lenük pert indítottak és a következőket mondták: ,,Egy évvel ezelőtt rabló katonák száz állatot vittek el a mieinkből. Ebből most harminckettőt a nevezett faluban talál­tunk meg. Az a kívánságunk, hogy [a jászberényieket] a bíróság kérdezze ki és ők az ál­latokat adják vissza." Megkérdeztük őket, s ők válaszukban a következőket mondták: „Az említett időpontban egy, a törvényszéktől most távollevő fogoly, Kódos István hozta a szóban forgó harminc állatot és két lovat városunkba, ahol Fazekas Tamásnak és Szerádzsa Mihálynak adta el őket, akik azokat megvásárolták. A falu többi lakosá­nak erről egyáltalán nincs tudomása." Amikor az ügyről Fazekas Tamást és Szerádzsa Mátyást kérdeztük, így vallot­tak: „Valóban, az állatokat mi ketten vásároltuk a törvényszéktől távollevő Kódos Ist­ván fogolytól, párját 23—23 ezüst gurusért." Mivel így nyilvánvalóvá vált és beigazoló­dott, hogy az ügyről a falu népének nincs tudomása, a felpereseket a pertől eltiltjuk. Ami történt, kérésükre megírtuk és az igénylők kezébe átadtuk. Kelt az 1076. év nagy­szerű sábán havának első harmadában. 124

Next

/
Thumbnails
Contents